Übersetzung für "Spielen" in Englisch

In der Tat spielen Dienstleistungen eine immer wichtigere Rolle im internationalen Handel.
Indeed, services are playing an increasingly important role in international trade.
Europarl v8

Hier spielen die kleinen und mittleren Unternehmen eine ganz besondere Rolle.
Small and medium-sized enterprises have a very special role to play in this.
Europarl v8

Unter der Energiedienstleistungsrichtlinie spielen die NEEAP nur eingeschränkt eine Rolle.
Under the Energy Services Directive, NEEAPs have only a limited role.
Europarl v8

Die EU-Mitgliedstaaten in der Region können in diesem Vorgang eine wichtige Rolle spielen.
The EU Member States in the region can play an important role in this process.
Europarl v8

Welche Rolle kann unsere Politik dabei Ihrer Meinung nach spielen?
What role do you think our policy can play in that?
Europarl v8

Da spielen solche Fragen häufig nur eine untergeordnete Rolle.
Such issues are often given secondary priority.
Europarl v8

Wie können Sie immer noch behaupten, wir würden eine Führungsrolle spielen?
How can you still claim that we will be playing a leadership role?
Europarl v8

Die EU muss diesbezüglich in beiden Ländern eine äußerst wichtige Rolle spielen.
The EU has an extremely important role to play in this regard in both countries.
Europarl v8

Mit dieser Beschwichtigungspolitik spielen wir nur den Mullahs in die Hände.
We are only bolstering the Mullahs when we continue this policy of appeasement.
Europarl v8

Natürlich wird der Europäische Auswärtige Dienst hierbei eine besonders wichtige Rolle spielen.
Of course, the European External Action Service will be key to delivering this.
Europarl v8

Die Europäische Union muss eine Rolle bei der Reform spielen und sie unterstützen.
The European Union must play a part in the reform and support it.
Europarl v8

Wissenschaftliche Forschung und Technologie spielen beim Erreichen dieser Ziele eine tragende Rolle.
Scientific research and technology play a key role in achieving these objectives.
Europarl v8

Spielen Sie nicht den einen Hut gegen den anderen Hut aus.
Do not play one off against the other.
Europarl v8

Welche Rolle spielen unsere Gene bei dieser Krankheit?
What part do our genes play in the disease?
Europarl v8

Hoffentlich wird er weiterhin eine progressive Rolle auf diesem Gebiet spielen.
Hopefully, he will continue to play a progressive role in this area.
Europarl v8

Die Östliche Partnerschaft kann hierbei eine entscheidende Rolle spielen.
The Eastern Partnership can play a significant role here.
Europarl v8

Fangen wir damit an, wenigstens auf regionaler Ebene eine Rolle zu spielen.
We need to start with being relevant at regional level, as a minimum.
Europarl v8

Das wird eine zentrale Rolle bei der Entwicklungszusammenarbeit spielen.
This will play a central role in development cooperation.
Europarl v8

Schließlich spielen die KMU eine wesentliche Rolle im Hinblick auf europäische Innovationen.
Finally, SMEs play an essential role in European innovation.
Europarl v8

Wir spielen hierbei und nirgends sonst eine Rolle.
We play a part in that and in nothing else.
Europarl v8

Die internationalen Finanzmärkte spielen heute in der weltweiten Wirtschaft eine sehr wichtige Rolle.
The international financial markets now play a very important role in the world economy.
Europarl v8

Die kulturellen Unterschiede werden eine immer wichtigere Rolle spielen.
Cultural differences will play an ever-increasing role.
Europarl v8

Dieser Aspekt der Globalisierung muß in der Wissenschaft eine große Rolle spielen.
This aspect of globalization must play a major part in science.
Europarl v8

Dabei wird die Frage der Task-force eine äußerst schwierige Rolle spielen.
The task force will have an extremely difficult role to play.
Europarl v8