Übersetzung für "Spanne" in Englisch
Aus
Gründen
der
Vertraulichkeit
wird
eine
Spanne
angegeben.
Ranges
given
for
confidentiality
reasons.
DGT v2019
Ungefähr
zwölf
Unternehmen
liegen
außerhalb
der
Spanne
von
2-10
%.
Approximately
12
companies
fall
outside
this
2
to
10
%
range.The
tax
rates
for
such
companies
have
been
negotiated
on
a
case-by-case
basis.
DGT v2019
Ein
anderes
Problem
ist
die
Spanne
der
Dienstleistungen.
Another
question
is
the
range
of
services.
Europarl v8
In
den
1980er
Jahren
plädierte
der
Bericht
Cockfield
für
eine
Spanne
beim
Mehrwertsteuersatz.
In
the
1980s
the
Cockfield
Report
called
for
a
range
of
VAT
rates.
Europarl v8
Die
Spanne
haben
wir
in
gewisser
Weise
fast
aufgebraucht.
We
have,
in
a
way,
almost
used
up
the
margin.
Europarl v8
Tend
im
Steady-State
beträgt
25
Tage
(Spanne:
Tend
at
steady
state
is
25
days
(range
13-35
days).
EMEA v3
Das
mediane
Alter
betrug
60
Jahre
(Spanne
33
bis
90
Jahre).
The
median
age
was
60
years
(range
33
to
90
years).
ELRC_2682 v1
Die
mediane
Stichprobengröße
war
15
Patienten
mit
einer
Spanne
von
5105
Patienten.
The
median
study
size
was
15
patients,
with
a
range
of
5-105
patients.
ELRC_2682 v1
Er
kann
innerhalb
der
vorstehenden
Spanne
je
Sortengruppe
und
Mitgliedstaat
angepaßt
werden.
It
may
be
adjusted
within
that
specified
range,
according
to
variety
group
and
Member
State.
JRC-Acquis v3.0
Für
diese
Unternehmen
wird
somit
fortan
die
landesweite
Spanne
für
China
gelten.
These
companies
will
henceforth
be
subject
to
the
countrywide
margin
for
China.
JRC-Acquis v3.0
Das
mediane
Alter
betrug
60
Jahre
(Spanne:
23-88).
The
median
age
was
60
years
(range:
23-88).
ELRC_2682 v1
Nachbeobachtungszeit
betrug
7,8
Monate
(Spanne:
0,1
bis
19,1
Monate).
The
median
follow-up
time
was
7.8
months
(range:
0.1
to
19.1
months).
ELRC_2682 v1
Eine
VOD
wurde
mit
einer
Spanne
zwischen
3,9
%
und
15,4
%
berichtet.
VOD
was
reported
with
a
range
between
3.9%
and
15.4%.
ELRC_2682 v1
Das
mittlere
Alter
betrug
48
Jahre
(Spanne:
23-64).
The
mean
age
was
48
years
(range
23-64).
ELRC_2682 v1
Der
Antrag
auf
Berichtigung
zur
Berücksichtigung
der
Spanne
der
Einführer
wurde
daher
zurückgewiesen.
Accordingly
the
request
for
an
adjustment
for
an
importers'
margin
was
rejected.
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
dieser
Unsicherheit
haben
die
Angaben
für
seinen
Durchmesser
eine
relativ
große
Spanne.
It
is
due
to
this
uncertainty
that
the
figures
for
its
diameter
cover
such
a
wide
range.
Wikipedia v1.0
Der
Normalwert
wurde
daher
als
Spanne
angegeben.
The
normal
value
was
therefore
disclosed
in
ranges.
DGT v2019