Übersetzung für "Sozialversicherungsbehörde" in Englisch

Die Steuerverwaltung leitet diese Information an die Sozialversicherungsbehörde weiter.
The State Revenue Service passes this information on to the State Social Insurance Agency.
TildeMODEL v2018

Nach den Unterlagen der Sozialversicherungsbehörde ist die Zahl der Behinderten außerdem gestiegen.
The number of disabled people has also increased according to the Social Insurance Board’s records.
EUbookshop v2

Die estnische Sozialversicherungsbehörde zahlt monatlich 44 Millionen Euro an Familien- und Elternbeihilfe.
The Social Insurance Board of Estonia disburses €44 million in family and parental benefits monthly.
ParaCrawl v7.1

Er arbeitet für die Sozialversicherungsbehörde.
He works for the Social Security Administration.
OpenSubtitles v2018

Die Krankheit muß der lokalen Sozialversicherungsbehörde sofort am ersten Tag des Fembleibens vom Arbeitsplatz gemeldet werden.
Each Health Board has a Chief Executive Officer responsible for the management of thebusiness of the Board.
EUbookshop v2

Die Krankheit muß der lokalen Sozialversicherungsbehörde sofort am ersten Tag des Fernbleibens vom Arbeitsplatz gemeldet werden.
The sickness must be reported to the local Social Insurance Office from the first day of absence.
EUbookshop v2

Außerdem wollen die Bürokraten Abe davon abhalten, einen ihrer zentralen Machtbereiche zu demontieren und zu privatisieren, die Sozialversicherungsbehörde.
They also want to stop Abe from dismantling and privatizing one of their central fiefdoms, the Social Security Agency.
News-Commentary v14

Bei diesem Kampf schließen sich die Bürokraten mit der DPJ zusammen, zumindest in der Wahrnehmung der allgemeinen Öffentlichkeit, denn die Partei hat vorgeschlagen, die Sozialversicherungsbehörde mit der nationalen Steuerbehörde zusammenzulegen, ein Zug, der den Angestellten letzterer Behörde eine Stelle im Staatsdienst sichern würde.
In this struggle, the mandarins are aligning themselves with the DPJ, at least to the general public’s eye, because it has proposed merging the Social Security Agency with the National Tax Agency, a move that would ensure government jobs for the former’s employees.
News-Commentary v14

Ein DPJ-Mitglied des Diet konnte Abe und seinen Ministern sogar gezielt schwierige Fragen stellen, weil er von einem unbekannten Beamten der Sozialversicherungsbehörde detaillierte Informationen erhalten hatte.
Indeed, a DPJ member of the Diet was able to pose pointed questions to Abe and his ministers because he had obtained detailed information from an unidentified Social Security Agency official.
News-Commentary v14

Für die Zukunft schätzen die Mathematiker der Sozialversicherungsbehörde, dass das Volumen des Fonds weiterhin zurückgeht, bis es im Jahr 2034 bei Null liegt und auch die Zinseinnahmen versiegen.
Looking ahead, the Social Security Administration’s actuaries estimate that the annual decline in the trust fund will continue, until the balance is zero in 2034. At that point, the trust fund will no longer have any interest income.
News-Commentary v14

Die drei Behörden mit den komplexesten Informationssystemen (d.h. Steuer- und Zollbehörde, Sozialversicherungsbehörde und IT-Zentrum des Innenministeriums) sollten ihre Systeme spätestens zum 1. November 2010 Euro-kompatibel machen.
The three institutions with the most complex information systems (i.e. the Tax and Customs Board, the Social Insurance Board and the IT Centre of the Ministry of Interior) should make their systems euro-compatible by 1 November 2010 at the latest.
TildeMODEL v2018

Die IT-Systeme der meisten Behörden wurden an den Euro angepasst, und die drei Behörden mit den komplexesten Informationssystemen (d.h. Steuer- und Zollbehörde, Sozialversicherungsbehörde und IT-Zentrum des Innenministeriums) geben an, dass ihre Systeme planmäßig spätestens zum 1. November 2010 Euro-kompatibel sein werden.
The IT-systems of most public institutions have been adapted to the euro and the three institutions with the most complex information systems (i.e. the Tax and Customs Board, the Social Insurance Board and the IT Centre of the Ministry of Interior) report that they are on track to make their systems euro-compatible by 1 November 2010 at the latest.
TildeMODEL v2018

Beizufügen haben Sie eine Bestätigung der zuständigen Steuer- oder Sozialversicherungsbehörde, in der festgestellt wird, daß Ihr Lohn unter dem Mindestlohn des Gesetzes von 1986 liegt.
You must include a certificate from the appropriate tax or social security authority of your country stating that your wage is below the minimum of the 1986 law.
EUbookshop v2

Diese Statistik basiert auf der gesamten Wohnbevölkerung Schwedens und stammt vom Finanzamt und an deren Behörden wie der nationalen Sozialversicherungsbehörde.
These statistics are based on the whole population resident in Sweden which come from tax authorities and others like the National Social Insurance Board.
EUbookshop v2

Das Netz soll örtliche Arbeitsämter, Kommunalverwaltungen (einschließlich der Abteilungen für Sozialarbeit und Gesundheit), Hausärzte, Rehabilitationszentren, berufsbildende Schulen, Arbeitgeber, die Kammer für Behinderte, die Sozialversicherungsbehörde, die Rentenbehörde, Zentren für technische Hilfsmittel für Behinderte und den estnischen Verband für Physiotherapie vereinen.
The network aims to unite local employment offices, local municipalities (including the departments of social work and health), family doctors, rehabilitation centres, vocational schools, employers, the Chamber for Disabled People, the Social Insurance Board, the Pension Board, technical aid centres for
EUbookshop v2

Zudem schreibt die Richtlinie nicht vor, dass der Behindertenstatus einer Person von einer Verwaltung oder Sozialversicherungsbehörde oziell anerkannt werden muss, damit die Person auf die durch die Richtlinie vorgesehenen Schutzaspekte zurückgreifen kann.
Moreover, the Directive does not require that an individual has his or her disability status officially recognised by the administration or social security office before they can rely on any aspects of the protection provided by the Directive.
EUbookshop v2

An der Entwicklung der Website waren unter anderem aktiv beteiligt: Vertreterder Nationalen Arbeitsinspektion, des Zentralen Statistischen Amtes, der Sozialversicherungsbehörde, der polnischen Handwerkskammer, despolnischen Arbeitgeberverbandes und der polnischen Agentur für Unternehmensentwicklung sowie Arbeitgeber aus folgenden Wirtschaftszweigen: Baugewerbe, Holzverarbeitung, Kfz-Gewerbe und Lebensmittelverarbeitung.
An active part in developing it wastaken, among others, by representatives of: the National Labour Inspectorate, the Central Statistical Office, the Social Insurance Institution, the Association of Polish Craftsmanship, the Polish Confederation of Private Employers, the Polish Agency for Enterprise Development, as well as employers conducting business activity in thefollowing sectors: construction industry, wood processing, vehicleengineering, and food processing.
EUbookshop v2

Um Krankengeld zu beziehen, muß der Versicherte mindestens 16 Jahre alt sein, ein Jahreseinkommen über SEK 6.000 (ECU 718) beziehen und bei der lokalen Sozialversicherungsbehörde gemeldet sein.
Membership of the HealthBoards consists of (l) persons appointed by theconstituent local authorities;(2) persons appointedby the Minister for Health - three members to eachboard.
EUbookshop v2

Die staatliche Sozialversicherungsbehörde ist unabhängig und übernimmt zentrale Verwaltungs- und Aufsichtsfunktionen, während den 25 Sozialversicherungsämtern und ihren nahezu 400 lokalen Dienststellen die Verantwortung für den direkten Kontakt zur Öffentlichkeit vorbehalten ist.
The National Social Insurance Board is the independent state agency with central functions of management and supervision, while the responsibility for the direct contact with the public rests with the 25 Social Insurance Offices and their close to 400 local offices.
EUbookshop v2

Um Krankengeld zu beziehen, muß der Versicherte mindestens 16 Jahre alt sein, ein Jahreseinkommen über SEK 6.000 (ECU 614) beziehen und bei der lokalen Sozialversicherungsbehörde gemeldet sein.
For sickness cash benefit the insured per son must be 16 years old and have an in come above SEK 6,000 (ECU 614) per year, and be registered with a local Social Insurance Office.
EUbookshop v2

Einkommen, das zum Zeitpunkt der Ren tenauszahlung zum Anspruch auf Kranken geld berechtigt oder das Einkommen, das mit einem solchen Anspruch verbunden gewesen wäre, wenn die Sozialversicherungsbehörde über alle Fakten informiert gewesen wäre.
Income qualifying for sickness cash benefit at the time when annuity is to be paid out or the income which should have been such an income if the social insurance office had known all the facts. Minimum: SEK 6,000 (ECU 614) Maximum: SEK 267,750 (ECU 27,377).
EUbookshop v2

Auf jeden Fall sollte der Antrag immer bei der Sozialversicherungsbehörde des Wohnsitzlandes, bei der der/die Verstorbene gemeldet war, gestellt werden.
In either cases, the application should still be made to the social insurance authority which the deceased was registered with, in the country where he/she lived.
ParaCrawl v7.1

Nortal wird ein neues System für die Estnische Sozialversicherungsbehörde bereitstellen, das jeden Monat von etwa 700.000 Menschen genutzt werden wird und mehr als 20% des estnischen Jahreshaushalts verwalten soll.
Nortal is going to build a new system for the Estonian Social Insurance Board that will serve approximately 700,000 people monthly, distributing more than 20% of the country’s annual budget each year.
ParaCrawl v7.1

Am 30. und 31. März 2011 lud die Allgemeine Renten- und Sozialversicherungsbehörde (GPSSA) der Vereinigten Arabischen Emirate in Abu Dhabi zum 8. Symposium der Institutionen der sozialen...
On 30 and 31 March 2011, the General Pension and Social Security Authority of United Arab Emirates (GPSSA) hosted in Abu Dhabi, the Eighth Symposium of Social Insurance Institutions on the...
ParaCrawl v7.1