Translation of "Sozialversicherungsbehörde" in English
Die
Steuerverwaltung
leitet
diese
Information
an
die
Sozialversicherungsbehörde
weiter.
The
State
Revenue
Service
passes
this
information
on
to
the
State
Social
Insurance
Agency.
TildeMODEL v2018
Nach
den
Unterlagen
der
Sozialversicherungsbehörde
ist
die
Zahl
der
Behinderten
außerdem
gestiegen.
The
number
of
disabled
people
has
also
increased
according
to
the
Social
Insurance
Board’s
records.
EUbookshop v2
Die
estnische
Sozialversicherungsbehörde
zahlt
monatlich
44
Millionen
Euro
an
Familien-
und
Elternbeihilfe.
The
Social
Insurance
Board
of
Estonia
disburses
€44
million
in
family
and
parental
benefits
monthly.
ParaCrawl v7.1
Er
arbeitet
für
die
Sozialversicherungsbehörde.
He
works
for
the
Social
Security
Administration.
OpenSubtitles v2018
Die
Krankheit
muß
der
lokalen
Sozialversicherungsbehörde
sofort
am
ersten
Tag
des
Fembleibens
vom
Arbeitsplatz
gemeldet
werden.
Each
Health
Board
has
a
Chief
Executive
Officer
responsible
for
the
management
of
thebusiness
of
the
Board.
EUbookshop v2
Die
Krankheit
muß
der
lokalen
Sozialversicherungsbehörde
sofort
am
ersten
Tag
des
Fernbleibens
vom
Arbeitsplatz
gemeldet
werden.
The
sickness
must
be
reported
to
the
local
Social
Insurance
Office
from
the
first
day
of
absence.
EUbookshop v2
Außerdem
wollen
die
Bürokraten
Abe
davon
abhalten,
einen
ihrer
zentralen
Machtbereiche
zu
demontieren
und
zu
privatisieren,
die
Sozialversicherungsbehörde.
They
also
want
to
stop
Abe
from
dismantling
and
privatizing
one
of
their
central
fiefdoms,
the
Social
Security
Agency.
News-Commentary v14
Bei
diesem
Kampf
schließen
sich
die
Bürokraten
mit
der
DPJ
zusammen,
zumindest
in
der
Wahrnehmung
der
allgemeinen
Öffentlichkeit,
denn
die
Partei
hat
vorgeschlagen,
die
Sozialversicherungsbehörde
mit
der
nationalen
Steuerbehörde
zusammenzulegen,
ein
Zug,
der
den
Angestellten
letzterer
Behörde
eine
Stelle
im
Staatsdienst
sichern
würde.
In
this
struggle,
the
mandarins
are
aligning
themselves
with
the
DPJ,
at
least
to
the
general
public’s
eye,
because
it
has
proposed
merging
the
Social
Security
Agency
with
the
National
Tax
Agency,
a
move
that
would
ensure
government
jobs
for
the
former’s
employees.
News-Commentary v14
Ein
DPJ-Mitglied
des
Diet
konnte
Abe
und
seinen
Ministern
sogar
gezielt
schwierige
Fragen
stellen,
weil
er
von
einem
unbekannten
Beamten
der
Sozialversicherungsbehörde
detaillierte
Informationen
erhalten
hatte.
Indeed,
a
DPJ
member
of
the
Diet
was
able
to
pose
pointed
questions
to
Abe
and
his
ministers
because
he
had
obtained
detailed
information
from
an
unidentified
Social
Security
Agency
official.
News-Commentary v14
Für
die
Zukunft
schätzen
die
Mathematiker
der
Sozialversicherungsbehörde,
dass
das
Volumen
des
Fonds
weiterhin
zurückgeht,
bis
es
im
Jahr
2034
bei
Null
liegt
und
auch
die
Zinseinnahmen
versiegen.
Looking
ahead,
the
Social
Security
Administration’s
actuaries
estimate
that
the
annual
decline
in
the
trust
fund
will
continue,
until
the
balance
is
zero
in
2034.
At
that
point,
the
trust
fund
will
no
longer
have
any
interest
income.
News-Commentary v14
Die
drei
Behörden
mit
den
komplexesten
Informationssystemen
(d.h.
Steuer-
und
Zollbehörde,
Sozialversicherungsbehörde
und
IT-Zentrum
des
Innenministeriums)
sollten
ihre
Systeme
spätestens
zum
1.
November
2010
Euro-kompatibel
machen.
The
three
institutions
with
the
most
complex
information
systems
(i.e.
the
Tax
and
Customs
Board,
the
Social
Insurance
Board
and
the
IT
Centre
of
the
Ministry
of
Interior)
should
make
their
systems
euro-compatible
by
1
November
2010
at
the
latest.
TildeMODEL v2018
Die
IT-Systeme
der
meisten
Behörden
wurden
an
den
Euro
angepasst,
und
die
drei
Behörden
mit
den
komplexesten
Informationssystemen
(d.h.
Steuer-
und
Zollbehörde,
Sozialversicherungsbehörde
und
IT-Zentrum
des
Innenministeriums)
geben
an,
dass
ihre
Systeme
planmäßig
spätestens
zum
1.
November
2010
Euro-kompatibel
sein
werden.
The
IT-systems
of
most
public
institutions
have
been
adapted
to
the
euro
and
the
three
institutions
with
the
most
complex
information
systems
(i.e.
the
Tax
and
Customs
Board,
the
Social
Insurance
Board
and
the
IT
Centre
of
the
Ministry
of
Interior)
report
that
they
are
on
track
to
make
their
systems
euro-compatible
by
1
November
2010
at
the
latest.
TildeMODEL v2018
Beizufügen
haben
Sie
eine
Bestätigung
der
zuständigen
Steuer-
oder
Sozialversicherungsbehörde,
in
der
festgestellt
wird,
daß
Ihr
Lohn
unter
dem
Mindestlohn
des
Gesetzes
von
1986
liegt.
You
must
include
a
certificate
from
the
appropriate
tax
or
social
security
authority
of
your
country
stating
that
your
wage
is
below
the
minimum
of
the
1986
law.
EUbookshop v2
Diese
Statistik
basiert
auf
der
gesamten
Wohnbevölkerung
Schwedens
und
stammt
vom
Finanzamt
und
an
deren
Behörden
wie
der
nationalen
Sozialversicherungsbehörde.
These
statistics
are
based
on
the
whole
population
resident
in
Sweden
which
come
from
tax
authorities
and
others
like
the
National
Social
Insurance
Board.
EUbookshop v2
Das
Netz
soll
örtliche
Arbeitsämter,
Kommunalverwaltungen
(einschließlich
der
Abteilungen
für
Sozialarbeit
und
Gesundheit),
Hausärzte,
Rehabilitationszentren,
berufsbildende
Schulen,
Arbeitgeber,
die
Kammer
für
Behinderte,
die
Sozialversicherungsbehörde,
die
Rentenbehörde,
Zentren
für
technische
Hilfsmittel
für
Behinderte
und
den
estnischen
Verband
für
Physiotherapie
vereinen.
The
network
aims
to
unite
local
employment
offices,
local
municipalities
(including
the
departments
of
social
work
and
health),
family
doctors,
rehabilitation
centres,
vocational
schools,
employers,
the
Chamber
for
Disabled
People,
the
Social
Insurance
Board,
the
Pension
Board,
technical
aid
centres
for
EUbookshop v2
Zudem
schreibt
die
Richtlinie
nicht
vor,
dass
der
Behindertenstatus
einer
Person
von
einer
Verwaltung
oder
Sozialversicherungsbehörde
oziell
anerkannt
werden
muss,
damit
die
Person
auf
die
durch
die
Richtlinie
vorgesehenen
Schutzaspekte
zurückgreifen
kann.
Moreover,
the
Directive
does
not
require
that
an
individual
has
his
or
her
disability
status
officially
recognised
by
the
administration
or
social
security
office
before
they
can
rely
on
any
aspects
of
the
protection
provided
by
the
Directive.
EUbookshop v2
An
der
Entwicklung
der
Website
waren
unter
anderem
aktiv
beteiligt:
Vertreterder
Nationalen
Arbeitsinspektion,
des
Zentralen
Statistischen
Amtes,
der
Sozialversicherungsbehörde,
der
polnischen
Handwerkskammer,
despolnischen
Arbeitgeberverbandes
und
der
polnischen
Agentur
für
Unternehmensentwicklung
sowie
Arbeitgeber
aus
folgenden
Wirtschaftszweigen:
Baugewerbe,
Holzverarbeitung,
Kfz-Gewerbe
und
Lebensmittelverarbeitung.
An
active
part
in
developing
it
wastaken,
among
others,
by
representatives
of:
the
National
Labour
Inspectorate,
the
Central
Statistical
Office,
the
Social
Insurance
Institution,
the
Association
of
Polish
Craftsmanship,
the
Polish
Confederation
of
Private
Employers,
the
Polish
Agency
for
Enterprise
Development,
as
well
as
employers
conducting
business
activity
in
thefollowing
sectors:
construction
industry,
wood
processing,
vehicleengineering,
and
food
processing.
EUbookshop v2
Um
Krankengeld
zu
beziehen,
muß
der
Versicherte
mindestens
16
Jahre
alt
sein,
ein
Jahreseinkommen
über
SEK
6.000
(ECU
718)
beziehen
und
bei
der
lokalen
Sozialversicherungsbehörde
gemeldet
sein.
Membership
of
the
HealthBoards
consists
of
(l)
persons
appointed
by
theconstituent
local
authorities;(2)
persons
appointedby
the
Minister
for
Health
-
three
members
to
eachboard.
EUbookshop v2
Die
staatliche
Sozialversicherungsbehörde
ist
unabhängig
und
übernimmt
zentrale
Verwaltungs-
und
Aufsichtsfunktionen,
während
den
25
Sozialversicherungsämtern
und
ihren
nahezu
400
lokalen
Dienststellen
die
Verantwortung
für
den
direkten
Kontakt
zur
Öffentlichkeit
vorbehalten
ist.
The
National
Social
Insurance
Board
is
the
independent
state
agency
with
central
functions
of
management
and
supervision,
while
the
responsibility
for
the
direct
contact
with
the
public
rests
with
the
25
Social
Insurance
Offices
and
their
close
to
400
local
offices.
EUbookshop v2
Um
Krankengeld
zu
beziehen,
muß
der
Versicherte
mindestens
16
Jahre
alt
sein,
ein
Jahreseinkommen
über
SEK
6.000
(ECU
614)
beziehen
und
bei
der
lokalen
Sozialversicherungsbehörde
gemeldet
sein.
For
sickness
cash
benefit
the
insured
per
son
must
be
16
years
old
and
have
an
in
come
above
SEK
6,000
(ECU
614)
per
year,
and
be
registered
with
a
local
Social
Insurance
Office.
EUbookshop v2
Einkommen,
das
zum
Zeitpunkt
der
Ren
tenauszahlung
zum
Anspruch
auf
Kranken
geld
berechtigt
oder
das
Einkommen,
das
mit
einem
solchen
Anspruch
verbunden
gewesen
wäre,
wenn
die
Sozialversicherungsbehörde
über
alle
Fakten
informiert
gewesen
wäre.
Income
qualifying
for
sickness
cash
benefit
at
the
time
when
annuity
is
to
be
paid
out
or
the
income
which
should
have
been
such
an
income
if
the
social
insurance
office
had
known
all
the
facts.
Minimum:
SEK
6,000
(ECU
614)
Maximum:
SEK
267,750
(ECU
27,377).
EUbookshop v2
Auf
jeden
Fall
sollte
der
Antrag
immer
bei
der
Sozialversicherungsbehörde
des
Wohnsitzlandes,
bei
der
der/die
Verstorbene
gemeldet
war,
gestellt
werden.
In
either
cases,
the
application
should
still
be
made
to
the
social
insurance
authority
which
the
deceased
was
registered
with,
in
the
country
where
he/she
lived.
ParaCrawl v7.1
Nortal
wird
ein
neues
System
für
die
Estnische
Sozialversicherungsbehörde
bereitstellen,
das
jeden
Monat
von
etwa
700.000
Menschen
genutzt
werden
wird
und
mehr
als
20%
des
estnischen
Jahreshaushalts
verwalten
soll.
Nortal
is
going
to
build
a
new
system
for
the
Estonian
Social
Insurance
Board
that
will
serve
approximately
700,000
people
monthly,
distributing
more
than
20%
of
the
country’s
annual
budget
each
year.
ParaCrawl v7.1
Am
30.
und
31.
März
2011
lud
die
Allgemeine
Renten-
und
Sozialversicherungsbehörde
(GPSSA)
der
Vereinigten
Arabischen
Emirate
in
Abu
Dhabi
zum
8.
Symposium
der
Institutionen
der
sozialen...
On
30
and
31
March
2011,
the
General
Pension
and
Social
Security
Authority
of
United
Arab
Emirates
(GPSSA)
hosted
in
Abu
Dhabi,
the
Eighth
Symposium
of
Social
Insurance
Institutions
on
the...
ParaCrawl v7.1