Übersetzung für "Sozialdumping" in Englisch

Sozialdumping ist das einzige wettbewerbsfähige Hilfsmittel in der Europäischen Union geworden.
Social dumping has become the only competitive tool in the European Union.
Europarl v8

Diese Überwachung sollte ausdrücklich gegen Sozialdumping gerichtet sein.
This monitoring system should be specifically designed to prevent social dumping.
Europarl v8

Die Kommission muss mehr tun, um gegen Sozialdumping vorzugehen.
The Commission must do more to address social dumping.
Europarl v8

Ich werde Sozialdumping innerhalb unserer Union nicht akzeptieren.
I would not accept social dumping within our Union itself.
Europarl v8

Zu erwarten sind Lohndumping und Sozialdumping, Einschnitte im Bildungssektor und wachsende Arbeitslosigkeit.
We can expect wage dumping and social dumping, cuts in the education sector and a rise in unemployment.
Europarl v8

Die Europäische Union war nie ein Projekt für Lohnwettbewerb nach unten und Sozialdumping.
The EU was never intended to be about competition in wages and social dumping.
Europarl v8

Dieser Richtlinienvorschlag kann Sozialdumping fördern und Arbeitsbeziehungen instabiler machen.
This proposal for a directive may promote social dumping and make labour relations more unstable.
Europarl v8

Dies würde dem Binnenmarkt ebensosehr schaden wie Sozialdumping.
That would be as damaging to the internal market as social dumping.
Europarl v8

Daraus schließe ich, dass diese Kommission Sozialdumping akzeptiert.
I therefore draw the conclusion that this Commission accepts social dumping.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, Sozialdumping zu vermeiden.
It is our duty to prevent the occurrence of social dumping.
Europarl v8

Allerdings dürfen diese kein Einfallstor für Sozialdumping sein.
Of course, these must not act as a gateway for social dumping.
Europarl v8

Durch so genanntes Sozialdumping wird der Markt verzerrt.
The market is distorted by so-called social dumping.
Europarl v8

So wird die Selbstabfertigung in den Häfen darauf hinauslaufen, Sozialdumping zu ermöglichen.
Self-handling in the ports would therefore equate to allowing social dumping.
Europarl v8

Vom so genannten Sozialdumping will ich nichts mehr hören.
I do not want to hear any more talk about so-called 'social dumping'.
Europarl v8

Diese Richtlinie löst kein Sozialdumping aus.
This directive does not usher in social dumping.
Europarl v8

Sehr zu meinem Leidwesen war heute in diesem Hause von Sozialdumping die Rede.
I was saddened to hear references to social dumping in the House today.
Europarl v8

Es gibt keinen Freibrief für Sozialdumping.
It is not the go-ahead for social dumping.
Europarl v8

Sollte Umwelt- und Sozialdumping nicht mit direktem Dumping gleichgestellt werden?
Should not ecological and social dumping be equated with direct dumping?
Europarl v8

Die Angst der Gewerkschaften vor Sozialdumping ist meines Erachtens Unfug.
I think that the unions' fear about social dumping is nonsense.
Europarl v8

Das, was übrig geblieben ist, wird meines Erachtens zu Sozialdumping führen.
I do believe, however, that what remains may lead to social dumping.
Europarl v8

Die vorgeschlagene Richtlinie wird uns dabei helfen, Sozialdumping zu verhindern.
The proposed directive will thus help to prevent social dumping.
Europarl v8

Ihre wirtschaftliche Globalisierung ist in Wirklichkeit die Globalisierung des Sozialdumping und der Migration.
Your economic globalisation is, in fact, globalisation of social dumping and of migration.
Europarl v8

Europa darf aber auch kein Sozialdumping exportieren.
Nor should Europe export social dumping.
Europarl v8

Und damit wiederum soll es der Sicherheit im Straßenverkehr dienen und Sozialdumping vorbeugen.
In doing that, the intention is that it should enhance road safety and prevent social dumping.
Europarl v8

Die Mindeststandards sind notwendig, um Sozialdumping zu verhindern.
The minimum levels are needed in order to prevent social dumping.
Europarl v8

Das war keine übervorsichtige Protektion, sondern eine gerechte Kompensation gegenüber Sozialdumping.
That was not over-cautious protection, but fair compensation in the face of social dumping.
Europarl v8

Damit würde jedem Missbrauch im Bereich des Sozialdumping Tür und Tor geöffnet.
That would leave the door open to all kinds of abuse involving social dumping.
Europarl v8

Die Befürworter einer solchen Regelung meinen, die Alternative dazu wäre Sozialdumping.
Those who now argue in favour of doing so say that the alternative is social dumping.
Europarl v8

Dies ist unserer Auffassung nach eine wirksame Garantie gegen Sozialdumping.
This seems to us to be an effective guarantee against social dumping.
Europarl v8