Übersetzung für "So sehen" in Englisch
Warum
sehen
so
viele
Menschen
weg,
wenn
es
zu
Übergriffen
kommt?
Why
do
so
many
people
turn
a
blind
eye
when
attacks
take
place?
Europarl v8
Ich
nehme
an,
daß
Sie
das
genau
so
sehen
wie
ich.
I
assume
that
you
see
this
in
exactly
the
same
way
as
I
do.
Europarl v8
Das
kann
man
für
viele
andere
Politikbereiche
auch
so
sehen.
Many
other
policy
areas
can
be
looked
at
in
the
same
way.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Dinge
so
sehen
wie
sie
wirklich
sind.
We
need
to
see
things
as
they
really
are.
Europarl v8
Die
Verwendung
so
genannter
Rahmenrichtlinien
sehen
wir
sehr
kritisch.
The
use
of
so-called
framework
directives
is
something
we
view
with
a
highly
critical
eye.
Europarl v8
So
sehen
die
Konfliktverhältnisse
aus,
die
Teil
unseres
Systems
sind.
These
are
the
circumstances
of
the
dispute,
which
are
inherent
in
our
system.
Europarl v8
Die
Dinge
so
zu
sehen,
halte
ich
nicht
für
richtig.
In
my
view,
this
is
the
wrong
approach.
Europarl v8
Wir
müssen
es
so
sehen,
wie
es
ist.
We
have
to
see
it
as
it
is.
Europarl v8
So
sehen
die
wirkliche
Partnerschaft
und
der
gemeinsame
Raum
aus.
Such
is
the
real
partnership
and
the
common
space.
Europarl v8
Natürlich
will
niemand
in
diesem
Saal
das
europäische
Wettbewerbsrecht
so
sehen.
Clearly,
no
one
in
this
Chamber
wants
to
see
European
competition
law
engage
in
such
a
scheme.
Europarl v8
So
jedenfalls
sehen
es
die
lebendigen
Opfer
Saddams.
At
least
that
is
how
Saddam's
living
victims
see
it.
Europarl v8
So
sehen
die
Tatsachen
aus,
und
nicht
wie
vom
Berichterstatter
dargelegt.
Those
are
the
facts,
not
as
presented
by
the
rapporteur.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
Sie
das
wirklich
so
sehen.
I
do
not
honestly
think
you
believe
that.
Europarl v8
So
sehen
die
Bären
aus,
wenn
sie
zu
uns
kommen.
This
is
what
happens
to
the
bears
when
they
come
in.
TED2013 v1.1
Wären
sie
nicht
in
der
Lage,
es
auch
so
zu
sehen?
Would
they
not
be
able
to
see
it
this
way?
TED2013 v1.1
Und
so
sehen
Augen
eines
lebenden
Seeteufels
aus.
These
are
the
eyes
of
a
living
anglerfish.
TED2013 v1.1
Sie
sehen,
so
verändert
sich
die
Kultur
in
Oklahoma
City.
And
so
you
see
this
culture
starting
to
shift
in
Oklahoma
City.
TED2020 v1
Und
so
sehen
Sie
eine
resultierende
Kraft
weg
von
der
Sonne.
And
so
you
see
a
net
force
away
from
the
sun.
TED2020 v1
So
können
wir
sehen,
wo
wir
stehen.
Then
we
can
really
see,
how
are
we
doing?
TED2020 v1
So
kann
er
sehen,
wenn
ein
einzelnes
Neuron
feuert.
So
he
could
see
when
a
single
neuron
fires.
TED2020 v1
Schafft
man
das,
hilft
das
anderen,
einen
auch
so
zu
sehen.
If
you
can
do
that,
it'll
help
other
people
see
you
that
way,
too.
TED2020 v1
Ich
denke,
so
sehen
wir
Sprache.
Because
I
think
that's
a
lot
of
how
we
look
at
language.
TED2020 v1
Sprecher:
Paul
hat
noch
nie
ein
Fossil
so
reagieren
sehen.
Narrator:
Paul
has
never
seen
a
fossil
do
that.
TED2020 v1
Sie
sehen
so
jung
aus,
weil
sie
es
auch
waren.
They
look
so
young,
because
they
were.
GlobalVoices v2018q4