Übersetzung für "So ganz nebenbei" in Englisch

Ich mag Ihre Schuhe, so ganz nebenbei.
I like your shoes, by the way.
OpenSubtitles v2018

Das hat er so ganz nebenbei erwähnt.
Just dangled it out there for me.
OpenSubtitles v2018

So ganz nebenbei wiegen sie auch nur ein Drittel von einem handelsüblichen Aluminium-Steigbügel.
And by the way they weigh only a third of a standard aluminum stirrups .
ParaCrawl v7.1

Und so ganz nebenbei bezahlt die Firma sehr lukrative Boni für Weiterempfehlungen.
And by the way, the company pays very lucrative bonuses for referrals.
CCAligned v1

So ganz nebenbei stieg damit der Methan- und CO2 - Gehalt der Atmosphäre.
So completely on the side, the methane - and CO2 climbed with it - salary of the atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Und so ganz nebenbei testen Sie die verschiedensten Sägewerke.
By the way, you can test our various sawmills.
ParaCrawl v7.1

Naja, das nur mal so ganz nebenbei J Wo war ich stehengeblieben?
Well, the only times that by the way J
ParaCrawl v7.1

Da bringt man sie auch zum Wandern, so ganz nebenbei.
This is how one can get them to hike, just by the way.
ParaCrawl v7.1

Und so ganz nebenbei tut man auch noch etwas für seine Gesundheit.
And incidentally, you still do something for your health.
ParaCrawl v7.1

So ganz nebenbei schonen Sie auch Ihre Nerven!
And, at the same time, spare your nerves!
ParaCrawl v7.1

Und so ganz nebenbei haben Sie die Gelegenheit die Naturschönheiten Albaniens kennenzulernen.
And so by the way you have the chance to get to know the natural beauty of Albania.
ParaCrawl v7.1

So ganz nebenbei haben sie noch die "Disziplin" Parallel-Springen kreiert...
And by the way they have created the discipline "parallel-hop"...
ParaCrawl v7.1

Unsere Schätze können so spielerisch und ganz nebenbei ihre feinmotorischen Fertigkeiten trainieren.
Thus our little treasures can playfully and quite incidentally train their fine-motor skills.
ParaCrawl v7.1

Und genießen Sie so ganz nebenbei auch noch den hervorragenden Panoramablick über die Dächer Wiens.
And while doing so, soak up the fantasticpanoramic viewsacross the rooftops of Vienna.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist dann im Laufe der Jahre - so ganz nebenbei - eine wunderbare Gemeinschaft entstanden.
Over the years, a wonderful community has emerged - by the way.
ParaCrawl v7.1

So hat man ganz nebenbei noch den Effekt, dass man weniger Farbe benötigt.
By the way, you have the effect that you need less paint.
ParaCrawl v7.1

Ach ja so ganz nebenbei ist Angelika auch die Initiatorin der Vienna Cooking Classes.
By the way, Angelika is also the initiator of the Vienna Cooking Classes.
ParaCrawl v7.1

Die Freiheit des Einzelnen und die Demokratie haben sich dann so ganz nebenbei verabschiedet.
The freedom of the individual and democracy will have gone by then.
ParaCrawl v7.1

Und so ganz nebenbei lernen Kinder spielerisch etwas über die Gartengeräte und natürliche Prozesse kennen.
And by the way, kids get to know something about the garden tools and natural processes in a playful way.
ParaCrawl v7.1