Übersetzung für "Sind zurückgegangen" in Englisch

Exporte und Importe sind dramatisch zurückgegangen.
Exports and imports have fallen dramatically.
Europarl v8

Ich begrüße die Tatsache, daß die Rüstungsausgaben allgemein zurückgegangen sind.
I welcome the news that spending on arms has fallen.
Europarl v8

Es hat eine jahrelange Überfischung gegeben, und dadurch sind die Fänge zurückgegangen.
There have been years on end of over-fishing and this has caused falling catches.
Europarl v8

Es ist gut, dass die staatlichen Beihilfen erneut zurückgegangen sind.
It is good that there has again been a decline in state aid.
Europarl v8

Sie sind zurückgegangen und haben ihren Master in Pädagogik gemacht.
They've gone back and they've gotten their Master's of Education.
TED2013 v1.1

Angemessene Ressourcen zur Unterstützung kleiner Projekte sind weitgehend zurückgegangen.
Adequate resources to support small projects have to a large extent disappeared.
TildeMODEL v2018

Die absoluten Kosten der Verwirklichung des 20 %-Ziels sind jedoch zurückgegangen.
However, the absolute costs of meeting the 20% target have fallen.
TildeMODEL v2018

In fast allen regionalen Meeren sind die Fischfangerträge zurückgegangen.
There is a decline of fisheries reported in almost all regional seas.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse zeigen, dass die Preise [28] zurückgegangen sind.
The results show a fall in price levels [28].
DGT v2019

Vielleicht, weil Sie nicht zurückgegangen sind und mehr wollten.
Because maybe you didn't go back for more.
OpenSubtitles v2018

Die wirtschaftlichen Auswirkungen der Erstattungen sind erheblich zurückgegangen.
Their economic impact has considerably decreased.
TildeMODEL v2018

Staatliche Beihilfen sind allgemein weiter zurückgegangen (siehe Schaubild 19).
State aid are generally continuing to decline (see graph 19).
TildeMODEL v2018

Zurückgegangen sind auch Jugendarbeitslosigkeit und Langzeitarbeitslosigkeit, wenngleich in geringerem Umfang.
Both youth unemployment and long-term unemployment have also fallen, admittedly to a lesser extent.
TildeMODEL v2018

Sieh her, sie sind zurückgegangen und haben Crawford umgebracht.
Look, they went back and killed Crawford.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, warum die Messenger in der Zeit zurückgegangen sind.
I know why the Messengers went back in time.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, warum die Messenger in der Zeit zurückgegangen sind.
We know why the Messengers went back in time.
OpenSubtitles v2018

Wie sicher können wir sein, dass all diese Dinger wieder zurückgegangen sind?
How sure can we be that all these things went back into it?
OpenSubtitles v2018

Die Kartell Lieferungen sind auf null zurückgegangen.
The cartel shipments have been grinding to a halt.
OpenSubtitles v2018

Versehentliche Zerquetschungen sind um 15 % zurückgegangen.
Accidental smushes were down 15 percent.
OpenSubtitles v2018

Du bist aufgewacht... und deine Symptome sind zurückgegangen?
You just woke up - and your symptoms had regressed?
OpenSubtitles v2018

Wusstet Ihr, dass die Diebstähle zurückgegangen sind?
Did you know there has been a marked drop in thievery?
OpenSubtitles v2018

Das hat mir sehr viel gebracht, die meisten sind wieder zurückgegangen.
I did to nothing anyway! Most went home.
OpenSubtitles v2018

Die Wassermassen sind zurückgegangen und die Erdbeben haben aufgehört.
If you haven't heard, the flood waters have receded and the earthquakes have stopped.
OpenSubtitles v2018

Hier war auch Krieg, warum sind sie nicht zurückgegangen?
With the war here, why didn't they go back?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte meine Zigaretten verloren, also sind wir zurückgegangen.
I had lost my cigarettes... so we went back.
OpenSubtitles v2018