Übersetzung für "Sind unumgänglich" in Englisch
Mentor/inn/en
sind
einfach
unumgänglich.
Mentors
are
just
essential.
TED2013 v1.1
Bestimmte
Anpassungen
dieser
Regelung
sind
jedoch
unumgänglich.
Certain
amendments
to
this
regime
will,
however,
be
necessary.
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Schulungen
und
Training
des
Personals
in
den
Mitgliedstaaten
sind
unumgänglich.
It
is
essential
that
staff
in
the
Member
States
receive
instruction
and
training
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Schulungen
und
Training
des
Personals
sind
unumgänglich.
Appropriate
staff
training
is
indispensable.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Ländern
sind
diese
Systeme
unumgänglich
zur
Förderung
der
Holzenergie.
In
many
countries
these
schemes
are
essential
for
promoting
the
use
of
wood
energy.
TildeMODEL v2018
Aber
Sie
geben
doch
zu,
dass
gewisse
Begriffe
unumgänglich
sind?
You
do
acknowledge
certain
subjects
would
be
difficult
to
discuss
without
it?
OpenSubtitles v2018
Und
was
ich
lernte,
ist
dass
Fehler
absolut
unumgänglich
sind.
And
what
I've
learned
is
that
errors
are
absolutely
ubiquitous.
TED2020 v1
Schnelles
Erkennen
und
eine
wirksame
Behandlung
sind
unumgänglich.
Rapid
access
and
administration
of
effective
treatment
is
therefore
essential.
WikiMatrix v1
Angesichts
der
institutionell
bedingten
Zwänge
und
der
verfügbaren
Mittel
sind
realistische
Entscheidungen
unumgänglich.
Faced
with
institutional
constraints
and
limited
resources
it
is
necessary
to
make
realistic
choices.
EUbookshop v2
Pasten
sind
dann
unumgänglich,
wenn
große
Partikel
in
Supsensionen
aussedimentieren
würden.
Pastes
are
indispensable
when
large
particles
would
be
deposited
as
sediment
in
suspensions.
EuroPat v2
Um
im
Einzelfall
zu
optimieren,
sind
Einzelfalluntersuchungen
unumgänglich.
For
optimization
in
individual
cases,
individual
investigations
are
necessary.
EuroPat v2
Da
diese
Kühlung
hinreichend
sein
muss,
sind
aufwendige
Unterhaltskosten
unumgänglich.
As
this
cooling
must
be
adequate,
large
maintenance
costs
are
unavoidable.
EuroPat v2
Dieser
Weg
und
dessen
Betrachtung
sind
unumgänglich.
That
progress
and
its
monitoring
are
essential.
EUbookshop v2
Auch
um
Wettbewerbsverzerrungen
im
Gemeinsamen
Markt
zu
vermeiden,
sind
gemeinschaftliche
Umweltschutzmaßnahmen
unumgänglich.
Common
environmental
protection
measures
are
also
necessary
to
prevent
distortions
in
competition.
EUbookshop v2
Wenn
Tierversuche
nicht
unumgänglich
sind,
verzichten
Forscher
lieber
darauf.
When
experimenting
on
animals
is
not
essential,
researchers
prefer
an
alternative.
EUbookshop v2
Telefoninformationen,
wie
zB
Hersteller
und
Modell
sind
unumgänglich.
Phone
information
such
as
manufacturer
and
model
are
really
necessary.
CCAligned v1
Professionelle
formale
und
inhaltliche
Recherchen
sind
daher
unumgänglich.
Professional
formal
and
substantial
research
are
unavoidable.
ParaCrawl v7.1
Die
Haushaltsgeräte
sind
im
Haus
unumgänglich".
These
appliances
are
essential
here.
ParaCrawl v7.1
Auch
akustische
Maßnahmen
sind
im
Gruppenraum
unumgänglich.
Acoustic
measures
are
also
essential
in
group
rooms.
ParaCrawl v7.1
Wo
Entlassungen
unumgänglich
sind,
wird
ein
grosszügiger
Sozialplan
zum
Einsatz
kommen.
Where
redundancies
are
inevitable,
a
generous
social
plan
will
be
applied.
ParaCrawl v7.1
Ausnahmen
sind
nur
zulässig,
wenn
sie
unumgänglich
sind.
Exceptions
are
permitted
only
when
there
is
no
alternative.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fragen
sind
unumgänglich,
um
die
Betriebe
der
Zukunft
definieren
zu
können.
These
questions
are
imperative
in
helping
define
the
farms
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
geplanten
Neuorganisation
sind
Personalmaßnahmen
unumgänglich.
In
the
course
of
this
reorganization,
personnel
measures
will
be
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Doch
um
die
nötige
Sicherheit
garantieren
zu
können,
sind
Langzeittests
unumgänglich.
However,
long-term
tests
are
essential
to
guarantee
the
necessary
safety.
ParaCrawl v7.1