Übersetzung für "Sind kritisch" in Englisch
Einige
der
von
Ihnen
aufgeworfenen
Themen
sind
sehr
kritisch.
Some
of
the
issues
that
you
have
raised
are
very
critical.
Europarl v8
Wir
sind
aber
auch
kritisch,
was
die
Frage
der
Endkontrolle
angeht.
But
we
also
have
some
criticism
regarding
the
question
of
final
control.
Europarl v8
Die
Probleme
und
Vorteile
sind
kritisch
gegeneinander
abzuwägen.
The
problems
and
advantages
need
to
be
weighed
up
with
a
critical
eye.
Europarl v8
Die
Kommentare
zu
seiner
Position
sind
größtenteils
kritisch.
Comments
to
his
viewpoint
have
been
mainly
critical.
GlobalVoices v2018q4
Einige
davon,
die
auf
kürzlich
freigegebenem
Archivmaterial
beruhen,
sind
kritisch.
Some
of
these,
based
on
newly
opened
archival
material,
are
critical.
News-Commentary v14
Die
Rahmenbedingungen
für
das
Gesundheitswesen
sind
heute
äußerst
kritisch,
wettbewerbsbestimmt
und
vielschichtig.
Health
Care
environments
today
are
extremely
strained,
competitive,
and
complex.
TildeMODEL v2018
Die
Staatsschuldenkrise
und
die
EU-Wirtschaftskrise
dagegen
sind
ausgesprochen
zeitlich
kritisch.
On
the
other
hand,
the
sovereign
debt
crisis
and
the
crisis
of
the
EU
economy
are
very
time
critical.
TildeMODEL v2018
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs
sind
besonders
kritisch
hinsichtlich
mikrobiologischer
und
chemischer
Risiken.
Food
of
animal
origin
is
particularly
prone
to
microbiological
and
chemical
hazards.
TildeMODEL v2018
Soll
das
heißen,
dass
Ihre
Verluste
kritisch
sind?
Are
you
telling
me
our
losses
are
critical?
OpenSubtitles v2018
Kritisch
sind
dabei
Selbständigkeit,
Selbstbestimmung
und
Beteiligungsrechte.
Critical
factors
are
self-reliance,
self-determination
and
participation
rights.
TildeMODEL v2018
Nur
circa
3
%
der
Alarmsignale
in
Krankenhäusern
sind
kritisch.
Studies
show
only
about
three
percent
of
hospital
alarms
are
for
critical
events.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen
die
nächsten
24
Stunden
sind
kritisch.
They
say
the
next
24
hours
are
critical.
OpenSubtitles v2018
Diese
Werte
sind
nicht
kritisch
und
variieren
von
Fall
zu
Fall.
These
values
are
not
critical
and
vary
from
case
to
case.
EuroPat v2
Die
Mengen
an
Katalysator
sind
richt
kritisch.
The
amounts
of
catalyst
are
not
critical.
EuroPat v2
Temperatur
und
Druck
sind
nicht
kritisch.
The
temperature
and
pressure
are
not
critical.
EuroPat v2
Die
Mengen
der
einzelnen
eingesetzten
Zwangsanfallprodukte
der
Methylchlorsilandirektsynthese
sind
nicht
kritisch.
The
amounts
of
the
individual
unavoidable
products
of
the
direct
synthesis
of
methylchlorosilanes
which
are
employed
are
not
critical.
EuroPat v2
Entsprechend
kritisch
sind
Stabilitätsprobleme
und
Produktionsschwankungen
in
diesen
Fällen
einzustufen.
Consequently
problems
with
stability
and
production
variations
have
to
be
rated
as
critical
in
these
cases.
EuroPat v2
Eine
besondere
Justierung
ist
nicht
nötig,
die
einzuhaltenden
Toleranzen
sind
nicht
kritisch.
A
special
adjustment
is
not
necessary
since
the
allowable
tolerances
are
not
critical.
EuroPat v2
Die
Einsatzmengen
an
den
erfindungsgemäßen
Copolymerisaten
sind
nicht
kritisch.
The
amounts
used
of
the
copolymers
according
to
the
invention
are
not
crucial.
EuroPat v2
Temperatur
und
Druck
sind
nicht
kritisch
bei
dieser
Reaktion.
The
temperature
and
pressure
are
not
critical
in
this
reaction.
EuroPat v2
Die
Einsatzmengen
an
den
erfindungsgemässen
Copolymerisaten
sind
nicht
kritisch.
The
amounts
of
copolymers
according
to
the
invention
to
be
used
are
not
critical.
EuroPat v2
Die
Zusatzmengen
an
Sulfonsäuren
sind
nicht
kritisch.
The
amounts
of
sulfonic
acids
to
be
added
are
not
critical.
EuroPat v2
Die
Temperatur
und
der
Druck
während
der
Reaktion
sind
nicht
kritisch.
The
temperature
and
pressure
at
which
the
reaction
is
carried
out
are
not
critical.
EuroPat v2
Die
Menqen
an
Katalysator
sind
richt
kritisch.
The
amounts
of
catalyst
are
not
critical.
EuroPat v2
Die
Konstanten
T
1
und
T
2
sind
nicht
kritisch.
The
constants
T1
and
T2
are
not
critical.
EuroPat v2
Die
Mengen
an
zugesetztem
Lösungsmittel
sind
nicht
kritisch.
The
quantities
of
solvent
added
are
not
critical.
EuroPat v2
Temperatur
und
Druck
dieser
Reaktion
sind
nicht
kritisch.
The
temperature
and
pressure
at
which
this
reaction
is
carried
out
are
not
critical.
EuroPat v2
Die
Mengenanteile
der
jeweils
notwendigen
Bestandteile
der
Pastillen
sind
weniger
kritisch.
The
relative
amounts
of
the
respectively
necessary
ingredients
of
the
pastilles
are
less
critical.
EuroPat v2