Übersetzung für "Sie umzustimmen" in Englisch
Und
es
ist
nicht
leicht,
sie
umzustimmen.
And
it's
not
easy
to
change
their
minds.
TED2020 v1
Ich
werde
versuchen,
sie
umzustimmen.
I'll
try
to
change
their
minds.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sollen
mir
und
den
anderen
erklären,
wie
sie
umzustimmen
wären.
To
explain
to
me
and
to
each
other
what
it
would
take
to
change
their
minds.
TED2020 v1
Ich
wusste,
dass
Sie
umzustimmen
sind.
I
thought
you
might
change
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nicht,
Sie
umzustimmen.
I'm
not
trying
to
change
your
mind.
It's
just
that...
OpenSubtitles v2018
Wenn
Leute
ihre
Meinung
sagen
dürfen,
sind
sie
meist
leichter
umzustimmen.
When
people
are
free
to
speak
their
minds,
they
generally
are
more
easily
handled.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie
nicht,
mich
umzustimmen.
You
must
not
try
and
stop
me,
Mrs.
Shackleford.
OpenSubtitles v2018
Was
willst
du
ihnen
erzählen,
um
sie
umzustimmen?
What
are
you
gonna
tell
them
to
make
them
feel
otherwise?
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
jeglicher
Versuch,
Sie
umzustimmen,
ist
umsonst.
I
assume
there's
no
point
in
trying
to
convince
you
to
stay.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
sehr
schwer,
sie
umzustimmen.
It's
gonna
be
a
hell
of
a
challenge
to
sway
their
minds.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht,
sie
umzustimmen,
aber
sie
hörten
nicht
auf.
I
tried
to
change
their
minds,
but
they
wouldn't
stop.
OpenSubtitles v2018
Erstens,
du
versuchst,
sie
umzustimmen.
One,
you
reason
with
her,
two...
OpenSubtitles v2018
Die
Blumen
waren
mein
Versuch,
sie
noch
umzustimmen.
The
flowers
were
my
attempt
to
change
her
mind.
OpenSubtitles v2018
Heute
war
die
letzte
Chance,
sie
umzustimmen.
Today
was
our
last
chance
to
change
their
minds.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
schaffst
du
es,
sie
umzustimmen.
Maybe
you
could
talk
to
her,
change
her
mind.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
würde
es
schätzen,
wenn
Sie
mich
nicht
umzustimmen
probieren.
I
have
made
my
decision.
and
I
would
appreciate
you
not
second-guessing
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
dass
ich
etwas
machen
könnte,
um
Sie
umzustimmen.
I
just
wish
there
was
something
I
could
do
to
change
her
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
möglich
getan,
um
sie
umzustimmen.
I
did
everything
I
could
to
change
their
minds.
OpenSubtitles v2018
Was
kann
ich
tun,
um
Sie
umzustimmen?
What
could
I
do
to
change
your
mind?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mit
Ihnen
versuchen,
sie
umzustimmen.
I
am
willing
to
talk
to
these
people
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sind
wir,
falls
dem
nicht
so
ist,
stark
genug,
um
sie
umzustimmen?
If
not,
are
we
strong
enough
to
get
them
to
change
their
minds?
Europarl v8
Wenn
Bijou
sich
zu
etwas
entschließt,
ist
es
sehr
schwer,
sie
umzustimmen.
Well,
when
Bijou
makes
up
her
mind,
you
know,
it's
very
hard
to
change
it.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
versucht
sie
umzustimmen?
You
try
to
change
her
mind?
OpenSubtitles v2018
Als
Chow
davon
am
Telefon
erfährt,
macht
er
ihr
einen
Heiratsantrag
um
sie
umzustimmen.
When
Chow
learns
about
that
on
the
telephone,
he
asks
her
to
marry
him
immediately
to
change
her
mind.
WikiMatrix v1
Pierre
möchte
sie
jedoch
nicht
verlieren
und
setzt
daher
alles
daran,
sie
umzustimmen.
Kirk
will
have
none
of
this,
however,
and
reminds
them
of
their
duty.
WikiMatrix v1
Versuch
doch,
sie
umzustimmen.
Try
to
convince
her.
I
know
you.
OpenSubtitles v2018