Übersetzung für "Sie haetten" in Englisch

Haetten Sie hier eine Goldmine, ginge es lhnen auch so.
If you had a gold mine here, you too would stop laughing.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie besetzen wollen, haetten sie Truppen geschickt.
If they wanted to invade, they'd have sent troops.
OpenSubtitles v2018

Wie haetten Sie Ihre Chance optimal nutzen können..?
How you had to use your best chance ..?
CCAligned v1

Wenn es ein komplott waere, haetten sie all die Leute zum Lugen bringen mussen.
If this was a conspiracy, they'd have to get all those people to lie.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als haetten Sie gerade die Oelwanne Ihres Autos geleert und den Inhalt einfach in den Ozean gekippt.
It looks like you just emptied the oil pan in your car, and you just dumped it in the ocean.
TED2013 v1.1

Wenn Sie das alles jedoch aus den zuvor erwaehnten Gruenden frueher und mit mehr Zuversicht haben wollen, dann -- auch wenn Sie Wahlmoeglichkeiten steigern und Risiken kontrollieren wollen -- haetten Sie vielleicht gern noch die ein oder andere oeffentliche Richtlinie, zur Foerderung der Wirtschaft, nicht zu ihrer Verzerrung oder ihrem Widerspruch.
But if you want it for the reasons I just mentioned, to happen sooner and with higher confidence, then -- and also to expand choice and manage risk -- then you might like some light-handed public policies that support rather than distorting or opposing the business logic.
TED2013 v1.1

Herr Doktor, wenn sie gesagt haetten, dass wir beide die Munition transportieren sollen, nur sie und ich, sogar das waere besser, glauben sie mir.
Doctor if you had suggested that you and I, only us, were to cary the munitions believe me, that would have been much more reasonable! But our children?
OpenSubtitles v2018

Ich hab sie umgestellt, aber wir haetten sie auch andersrum schreiben koennen das alles = 5x² - 6x.
I switched them, but we could have written this in the other order to begin with-- is equal to 5x squared minus 6x.
QED v2.0a

Helnwein: Haetten Sie mehr Erotik und attraktive Maedchen in Ihren Geschichten gehabt, wenn es erlaubt gewesen waere?
Helnwein: Would you have liked to write more erotic stories with attractive girls, if it had been allowed?
ParaCrawl v7.1

Ohne Sie haette ich nicht den Mut, weiter zu machen.
Without you, I wouldn't know how to survive this ordeal.
OpenSubtitles v2018

Ich wuenschte du haettest sie vor einigen Jahren kennengelernt.
I wish you had met her several years ago.
OpenSubtitles v2018

Steffi war gut beim „golfen“, sie haette eigentlich gar keinen zweiten Schuss gebraucht.
Steffi was good at the golf competition, she did not even need to take a second shot (but shot twice anyway).
CCAligned v1

Wir hatten keine Boote gesehen, nichts, das sie woanders haette hin locken koennen.
We had seen no boats, nothing that might have lured her elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Es schien uns, als haette sie darauf gewartet, dass ein Fahrzeug ihren Weg erhellt.
It seemed to us as if it had waited for a car to come along to light its path.
ParaCrawl v7.1

Diese politische Grundsatzerklaerung, so klar sie auch ist, haette unvergleichbar mehr Gewicht, wenn aus der Unfaehigkeit, zum Mittel der Abwertung zu greifen, eine rechtliche Verpflichtung wuerde und diese einen zentralen Stellenwert innerhalb der Waehrungspolitik erhielte.
That statement of policy, clear as it is, would be immeasurably strengthened if the inability to resort to devaluation were converted into a legal obligation and made a central element in the framework of monetary policy itself.
TildeMODEL v2018

Sie haette ein Ubereinkommen mit dem IWF zur Voraussetzung und wuerde von Fall zu Fall gewaehrt, wobei im Interesse einer moeglichst grossen Effizienz darauf zu achten waere, dass sie dem tatsaec hlichen Bedarf und den spezifischen Gegebenheiten in den einzelnen Laendern ang epasst ist.
It would be subject to agreement with the IMF and would be granted on a case-by-case basis, with the proviso that it met the real needs and specific conditions of each country in such a way as to ensure maximum effectiveness.
TildeMODEL v2018

Wenn sie nicht so feige gewesen waere ...haette sie den Moerder deines Sohnes verurteilen lassen koennen.
If not for her own self-absorption and cowardess she could have brought your son's killer to justice.
OpenSubtitles v2018

Ja, zwei oder drei Stunden spaeter erzaehlte ich es meiner Ex-Frau, aber sie sagte, ich haette es wahrscheinlich nur getraeumt.
Yes Two or three hours later I told my ex-wife, but she said I probably had just dreamed it.
ParaCrawl v7.1

Denn diese Demokratie ist nicht nur klarer Selbstzweck, wie sie es haette unter anderen Umstaenden sein müssen, sie hat vielmehr die konkrete Funktion, die von dem real existierenden Sozialismus hinterlassene Gesamtsituation zu sanieren.
For this democracy is not only a clear end in itself, like it should have been under other circumstances, it has rather the concrete function to clean up the whole situation inherited from the real existing socialism.
ParaCrawl v7.1

Als Kind haette sie fast ein Haus abgebrannt, weil sie mit den Zigaretten ihrer Tante spielte.
As a child, she almost burned down a house when she played with her aunt's cigarettes.
ParaCrawl v7.1

Miss Priss sieht aus, als haette sie sich nicht entscheiden koennen, ob sie eine dunkle oder helle Nase haben wollte.
It looks as if Priss couldn't decide if she wanted a dark or a light muzzle.
ParaCrawl v7.1

Sie hat es im spaeteren direkt geleugnet, dass sie die Anregerin dieses Tagebuches gewesen waere und wenig spaeter hat sie gemeint, sie haette von diesem nicht gewusst und wenn der Dichter es tatsaechlich geschrieben haette, so haette sie darum nicht gewusst (Vezér, 1971).
She denied later directly that she would have been inciting this diary and a little bit later she meant, that she would not have been aware of it and if the writer had written it actually, she would not have known that (Vezér,1971).
ParaCrawl v7.1

Wie wuerden wir wohl alle spielen, wenn Jack nicht aufgetaucht waere und sich der Rolle des Bassisten angenommen haette, sie in die musikalischen Hoehen getragen haette, von denen wir uns alle inspirieren lassen koennen?“
What would we all play like if Jack hadn’t come along and grabbed the role of the bass player, twisting it into this living musical epic for all of us to be inspired by?”
ParaCrawl v7.1

Ohne sie haette ein kulturelles Universum, in welchem eine Alternative zu einer neuen manipulativen westlichen Kultur haette aufgestellt werden müssen, wenig Chance auch selbst zum puren Verstaendnis dieses Ansatzes.
Without it, a cultural universe, in which an alternative towards a new manipulative Western culture has to be implemented, would have little chance also towards a pure comprehension of this approach.
ParaCrawl v7.1

Darum ging ihm auch das Volk entgegen, da sie hoerten, er haette solches Zeichen getan.
For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
ParaCrawl v7.1