Übersetzung für "Sichtbarkeit" in Englisch
Wir
müssen
daher
größere
Anstrengungen
unternehmen,
um
seine
Sichtbarkeit
zu
erhöhen.
We
therefore
need
to
make
a
greater
effort
to
bolster
its
visibility.
Europarl v8
Die
Sichtbarkeit
der
Union
ist
in
keinerlei
Weise
vergleichbar.
The
Union's
visibility
has
been
in
no
way
comparable.
Europarl v8
Bisher
hatten
wir
vielerlei
Finanzierungsinstrumente
und
eine
geringe
Sichtbarkeit.
So
far,
we
have
had
various
financial
instruments
and
little
visibility.
Europarl v8
Die
Sichtbarkeit
des
Umweltzeichens
lässt
sich
durch
vier
Parameter
messen:
There
are
four
parameters
for
measuring
the
visibility
of
the
Eco-label:
DGT v2019
Sichtbarkeit
trägt
zudem
dazu
bei,
das
Bewusstsein
des
Verbrauchers
zu
schärfen.
Moreover,
visibility
enhances
consumer
awareness.
Europarl v8
Es
geht
auch
um
die
Sichtbarkeit
Europas
in
der
Welt
und
nach
innen.
It
must
also
focus
on
the
visibility
of
Europe
in
the
world
and
within
its
own
borders.
Europarl v8
Beschreibt
die
Sichtbarkeit
für
ein
gegebenes
Feld
oder
einen
gegebenen
Ausdruck.
Describes
visibility
for
a
given
field
or
expression.
KDE4 v2
Außerdem
soll
die
Sichtbarkeit
des
Euro-Gebiets
als
relativ
neue
Wirtschaftseinheit
verbessert
werden.
Moreover,
as
regards
the
euro
area,
there
is
a
need
to
enhance
the
visibility
of
this
relatively
new
economic
entity.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Sichtbarkeit
der
Unterstützung
durch
die
EU
variiert
sehr.
The
visibility
of
the
Community
support
is
also
varying.
TildeMODEL v2018
Daneben
steigert
sie
die
grenzüberschreitende
Sichtbarkeit
kleiner
und
mittlerer
Emittenten.
It
also
increases
the
cross-border
visibility
of
the
small
and
medium-sized
issuers.
TildeMODEL v2018
Die
Bedingungen
der
geometrischen
Sichtbarkeit
müssen
erfüllt
sein.
This
must
satisfy
the
conditions
of
geometric
visibility.
DGT v2019
Durch
die
Umstellung
der
großen
Versorgungsbetriebe
wird
die
Sichtbarkeit
des
Euro
deutlich
zunehmen.
The
changeover
by
public
utilities
is
likely
to
enhance
the
euro's
visibility
appreciably.
TildeMODEL v2018
Ferner
sorgt
es
für
eine
gute
Sichtbarkeit
der
EU.
Moreover,
it
provides
a
good
visibility
for
the
EU.
TildeMODEL v2018
Heute
impliziert
die
Globalisierung
Nähe,
Sichtbarkeit
und
hohe
Bevölkerungsdichte.
Today,
globalisation
implies
proximity,
visibility
and
population
density.
TildeMODEL v2018
Heute
impliziert
die
Globalisierung
Nähe,
Sichtbarkeit
und
Miteinander
auf
engem
Raum.
Today,
globalisation
implies
proximity,
visibility
and
social
density.
TildeMODEL v2018
Die
Besuchsreise
diente
außerdem
dazu,
der
Unterstützung
des
CC-SICA
Sichtbarkeit
zu
verleihen.
The
mission
also
served
to
give
the
CC-SICA
visibility
and
support.
TildeMODEL v2018
Die
Besuchsreise
hat
mehr
Sichtbarkeit
und
Anerkennung
für
den
CC-SICA
erreicht.
The
mission
succeeded
in
securing
visibility
and
recognition
for
the
CC-SICA.
TildeMODEL v2018
Die
EU
und
Brasilien
sollten
die
Sichtbarkeit
der
Zusammenarbeit
in
diesem
Bereich
verbessern.
The
EU
and
Brazil
should
consolidate
and
improve
the
visibility
of
co-operation
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Die
Sichtbarkeit
bzw.
der
Bekanntheitsgrad
sei
eine
der
wichtigsten
Herausforderungen
für
den
EWSA.
He
pointed
out
that
visibility
was
one
of
the
main
challenges
for
the
EESC.
TildeMODEL v2018
Die
Sichtbarkeit
der
Durchsetzungsmaßnahmen
und
ihrer
Ergebnisse
sind
hierfür
entscheidend.
The
visibility
of
enforcement
activities
and
their
results
is
instrumental
to
achieving
this.
TildeMODEL v2018
Die
Sichtbarkeit
der
EU
ist
kein
Selbstzweck.
EU
visibility
is
not
an
end
in
itself.
TildeMODEL v2018
Die
Transparenz
der
Entscheidungsfindung
sollte
auch
durch
eine
angemessene
Sichtbarkeit
gewährleistet
werden.
The
transparency
of
the
decision
making
should
also
be
guaranteed
with
the
appropriate
visibility.
DGT v2019