Übersetzung für "Sicherstellung der qualität" in Englisch
Hauptziel
der
Verhandlungen
ist
die
Sicherstellung
der
Qualität
der
angebotenen
Dienstleistungen.
The
main
aim
of
the
talks
is
to
ensure
the
quality
of
services
on
offer.
Europarl v8
Zur
Sicherstellung
der
Qualität
der
EU-Masterstudiengänge
werden
regelmäßig
Stichprobenkontrollen
vor
Ort
durchgeführt.
In
order
to
ensure
the
quality
of
the
European
Union
Masters
Courses,
sample
monitoring
on-site
will
be
carried
out
on
a
regular
basis.
TildeMODEL v2018
Außerdem
muß
zur
Sicherstellung
der
Qualität
des
Produktes
ein
hoher
Aufwand
getrieben
werden.
Furthermore,
a
high
cost
is
incurred
in
ensuring
the
quality
of
the
product.
EuroPat v2
Die
Sicherstellung
der
Qualität
wird
bei
Fertigung
und
Montage
erreicht
durch:
Assurance
of
quality
in
manufacture
and
installation
is
achieved
by:
ParaCrawl v7.1
Bei
TimeTac
sind
die
Scrum-Teams
für
die
Sicherstellung
der
Qualität
verantwortlich.
Our
scrum
teams
are
responsible
for
the
assurance
of
software
quality.
ParaCrawl v7.1
Unser
oberstes
Ziel
ist
die
Sicherstellung
der
Qualität
unserer
Produkte
und
Dienstleistungen.
Our
paramount
goal
is
ensuring
the
quality
of
our
products
and
services.
ParaCrawl v7.1
Zur
Sicherstellung
und
Überprüfung
der
Qualität
der
Übertragungseinrichtung
werden
Messungen
der
PIM
durchgeführt.
In
order
to
ensure
and
check
the
quality
of
the
transmission
device,
measurements
of
the
PIM
are
carried
out.
EuroPat v2
Die
Sicherstellung
der
Qualität
ist
unser
oberstes
Gebot.
Ensuring
quality
is
our
number
one
priority.
CCAligned v1
Dabei
geht
es
um
die
Sicherstellung
der
Qualität
im
vorhandenen
System.
It's
also
focused
on
safeguarding
the
quality
of
the
existing
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Systeme
tragen
zur
Sicherstellung
der
Qualität
bei
medizinischen
Implantaten
bei.
The
systems
play
a
significant
role
in
ensuring
the
quality
of
medical
implants.
ParaCrawl v7.1
Unser
oberstes
Ziel
ist
die
Sicherstellung
der
Qualität
unserer
Produkte
und
Dienstleistungen
.
Our
uppermost
objective
is
the
improvement
of
the
quality
of
our
products
and
services.
ParaCrawl v7.1
Sicherstellung
der
Qualität
in
einem
Computernetz
ist
weit
weniger
veraltet.
Ensuring
accuracy
on
a
computer
network
is
far
less
archaic.
ParaCrawl v7.1
Für
Sicherstellung
der
Qualität
von
Trinkwasser
nach
Rechtsnormen
entwickeln
wir
kontinuierlich
unsere
Technologien.
We
are
constantly
developing
our
technologies
for
ensuring
the
quality
of
drinking
water
according
to
legal
norms.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
des
QM
ist
die
Sicherstellung
der
Qualität
von
Studium
und
Lehre.
Quality
assurance
in
teaching
and
learning
forms
the
basis
of
quality
management.
ParaCrawl v7.1
Er
orientiert
sich
vorrangig
an
den
Anforderungen
der
Industrie
zur
Sicherstellung
der
Qualität.
It
is
based
first
and
foremost
on
the
industry's
requirements
for
quality
assurance.
ParaCrawl v7.1
Farbe
und
UV-Absorption
sind
zwei
wichtige
Parameter
zur
Sicherstellung
der
Qualität
von
Trinkwasser.
Color
and
UV
absorption
are
two
important
parameters
to
secure
quality
of
the
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Trübung
und
UV-Absorption
sind
zwei
wichtige
Parameter
zur
Sicherstellung
der
Qualität
von
Trinkwasser.
Turbidity
and
UV-absorption
are
two
important
parameters
to
ensure
the
quality
of
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherstellung
der
Qualität
und
die
Zufriedenheit
unserer
Kunden
bestimmen
unser
Handeln.
To
guarantee
quality
and
customer
satisfaction
determines
our
actions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Schraubenkopf-Abteilung
bedient
sich
zur
Sicherstellung
der
höchstmöglichen
Qualität
einer
Spitzentechnologie.
Our
header
department
features
state-of-the-art
technology
to
assure
the
highest
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Definition
der
aktiven
und
passiven
Überwachungsklassen
dient
der
Sicherstellung
und
der
Qualität
der
epidemiologischen
Überwachung.
The
definition
of
active
and
passive
surveillance
categories
safeguards
epidemiological
monitoring
and
preserves
its
quality.
Europarl v8
Zur
Sicherstellung
der
Qualität
der
beruflichen
Weiterbildung
sind
vielfältige
Ansätze
mit
unterschiedlichen
Funktionen
und
Akzenten
erforderlich.
Ensuring
the
quality
of
continuing
vocational
training
calls
for
a
wide
range
of
approaches
with
different
functions
and
emphases.
EUbookshop v2
Unser
Ziel
ist
die
Sicherstellung
der
Qualität
unserer
Produkte
und
Dienstleistungen
entsprechend
den
Bedürfnissen
unserer
Kunden.
Our
goal
is
to
ensure
the
quality
of
our
products
and
services
that
meet
the
needs
of
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
produzieren
keine
Massenware,
was
uns
hilft
die
Sicherstellung
der
Qualität
noch
präziser
durchzuführen.
We
do
not
produce
bulk
goods,
which
helps
us
to
ensure
quality
even
more
precisely.
CCAligned v1
Seine
Arbeit
dient
vor
allem
der
Sicherheit
der
Studienteilnehmer
und
der
Sicherstellung
der
hohen
wissenschaftlichen
Qualität.
The
task
of
the
Board
is
to
provide
security
for
the
study
participants
and
to
ensure
the
high
standard
of
scientific
quality.
ParaCrawl v7.1
Zur
Sicherstellung
der
Qualität
werden
während
der
Fertigung
die
Druckschrauben
stichprobenartig
einer
Druck-Kraft-Prüfung
unterzogen.
To
assure
quality,
pressure
bolts
undergo
a
pressure-force-check
at
random
during
manufacture.
ParaCrawl v7.1
Zur
Sicherstellung
der
Qualität
unserer
Tapeten
werden
alle
verwendeten
Farben
und
Schutzanstriche
von
Duro
hergestellt.
All
the
inks
and
surface
finishes
are
produced
at
Duro
so
that
we
can
guarantee
the
quality
of
our
wallpapers.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Offline-Ansatz
bietet
eine
zuverlässige
Methode
zur
Sicherstellung
der
Konsistenz
und
Qualität
von
partikelbasierten
Produkten.
This
offline
approach
offers
a
reliable
method
to
ensure
the
consistency
and
quality
of
particle-based
products.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
das
BfS
für
die
Sicherstellung
der
Qualität
von
Radon
-Messungen
zuständig.
In
addition,
the
BfS
is
responsible
for
ensuring
the
quality
of
radon
measurements.
ParaCrawl v7.1