Übersetzung für "Sich verjüngen" in Englisch

Sie verjüngen sich und haben einen spitzen Apex.
They can be found in the woods of Northwich.
Wikipedia v1.0

Sie sind im Querschnitt trapezförmig und verjüngen sich radial nach außen.
They are trapezoidal in cross section and taper radially outwards.
EuroPat v2

Die beiden Seilrollen 12, 14 verjüngen sich in entgegengesetzten axialen Richtungen.
The two cable reels 12, 14 taper axially in opposite directions.
EuroPat v2

Das Oberteil und das Unterteil des Rotors verjüngen sich in entgegenge­setzte Richtungen.
The top part and the bottom part of the rotor taper in opposite directions.
EuroPat v2

Die Ausnehmungen 64 verjüngen sich in dem oberen Plättchen 24 abgewandter Richtung trapezförmig.
The recesses 64 taper trapezoidally in the direction remote from the upper thin plate 24.
EuroPat v2

Im Bereich der Mündungsöffnung verjüngen sich die Strömungskanäle radial nach innen.
The flow channels taper radially inward in the area of the discharge opening.
EuroPat v2

Wie dargestellt, verjüngen sich die Flansche 34, 36 nach oben hin.
As represented, the flanges 34, 36 are tapered in upward direction.
EuroPat v2

Die beiden Backen verjüngen sich zur Spitze hin.
The two jaws taper down to a point.
EuroPat v2

Die Enden der Käfigstäbe 3 verjüngen sich in radialer Richtung.
The ends of the cage bars 3 taper in the radial direction.
EuroPat v2

Auch die Düsenkanäle 9 verjüngen sich jeweils von innen nach außen.
Also, each of the jet channels 9 tapers from inside outwards.
EuroPat v2

An ihrem freien Ende 23 verjüngen sich diese Lamellen 19 nach außen.
At the free end 23 thereof, the plates 19 taper to the outside.
EuroPat v2

Der Übergangsabschnitt zwischen dem Zuführabschnitt und dem Auftreffabschnitt kann sich prinzipiell beliebig verjüngen.
The transition portion between the supply portion and the impingement portion may principally taper to the extent required.
EuroPat v2

Der Eindruck täuscht jedoch, denn ältere Haare verjüngen sich zur Spitze hin.
The growing cannot be accelerated by means of cutting either.
ParaCrawl v7.1

Die Enden des Kerns 7 verjüngen sich jeweils geringfügig konisch.
The ends of the core 7 each taper in a slightly conical shape.
EuroPat v2

Die Stützvorsprünge 54 sind stufenförmig ausgebildet und verjüngen sich in Sockelrichtung.
The supporting projections 54 have a step-shaped design and taper in the direction of the base.
EuroPat v2

Vorzugsweise verjüngen sich die Führungsbereiche zu ihrem freien Ende hin.
Preferably, the guiding portions taper towards the free end thereof.
EuroPat v2

Die vorspringenden Ansätze verjüngen sich in Richtung der Anordnung.
The projecting assemblages taper in the direction of the arrangement.
EuroPat v2

Diese Löcher 3 verjüngen sich zur Innenseite 15' des Suspensionslösungsfiltersiebkorbes hin.
These holes 3 taper toward the inside 15 ? of the suspension solution filter sieve basket.
EuroPat v2

Die Oberteile der Nanostäbe verjüngen sich also in Richtung zum Substrat hin.
The top parts of the nanorods thus taper towards the substrate.
EuroPat v2

Die Querschnitte der Konturteile verjüngen sich dabei gleichmäßig bis zum oberen Ende.
The cross-sections of the contour parts taper uniformly up to the upper end.
EuroPat v2

Die Rippen 60 verjüngen sich in radialer und axialer Richtung.
The ribs 60 taper in the radial and axial directions.
EuroPat v2

Die Stege 16 verjüngen sich also zu ihren Endn 18 hin.
The bars 16 therefore narrow or taper towards their ends 18 .
EuroPat v2

Dabei verjüngen sich die Trapeze empfohlenermaßen zur Mitte des Verbinders hin.
In the process the trapezoids taper as recommended to the center of the connector.
EuroPat v2

Gemäß der zweiten Ausführungsform verjüngen sich die dritten Erhöhungen exzentrisch im Querschnitt.
According to the second embodiment, the third elevations taper eccentrically in cross section.
EuroPat v2

Die Nasen 90 verjüngen sich dabei leicht in radial nach außen gerichteter Richtung.
The lugs 90 taper slightly in the radially outwards direction.
EuroPat v2

Die ersten Werkstoffvorsprünge 41 verjüngen sich also in Richtung Rohrachse.
The first material projections 41 therefore taper in the direction of the tube axis.
EuroPat v2

Die Werkstoffvorsprünge verjüngen sich also in Richtung zur Rohrachse hin.
The material projections therefore taper in the direction towards the tube axis.
EuroPat v2

Die Riffelzähne verjüngen sich nach radial außen.
The corrugating teeth taper radially outwards.
EuroPat v2