Übersetzung für "Sich solidarisieren" in Englisch
Revolutionäre
solidarisieren
sich
mit
den
Kämpfen
dieser
Flüchtlinge.
Revolutionaries
stand
in
solidarity
with
the
refugees.
ParaCrawl v7.1
Fans
aus
Weißrussland
und
Deutschland
solidarisieren
sich.
Supporters
from
Belarus
and
Germany
are
demonstrating
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
beide
Opfer
des
Zufalls,
und
Opfer
sollten
sich
solidarisieren.
We
are
both
victims
of
chance,
and
victims
should
identify
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Der
NCCK
ebenso
wie
einige
NGOs
solidarisieren
sich
mit
den
Demonstranten.
The
NCCK
and
some
NGOs
also
show
their
solidarity
with
the
community.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Jugend
der
Gewerkschaft
Verdi
und
der
Deutsche
Gewerkschaftsbund
solidarisieren
sich
mit
den
Studenten.
The
youth
ranks
of
the
Verdi
Union
and
the
German
Association
of
Unions
are
also
showing
their
solidarity
with
the
students.
WMT-News v2019
Sie
und
Personen,
die
sich
mit
ihnen
solidarisieren,
werden
aufgerufen
einen
Franken
zu
spenden.
They
and
others
wishing
to
show
solidarity
are
called
to
donate
a
Swiss
franc.
ParaCrawl v7.1
Europaweit
betonen
Muslime
dagegen
den
friedlichen
Charakter
ihrer
Religion
und
solidarisieren
sich
mit
den
Opfern.
Across
Europe,
by
contrast,
Muslims
are
stressing
the
peaceable
character
of
their
religion
and
mourning
the
victims.
ParaCrawl v7.1
Journalisten
in
Europa
solidarisieren
sich
mit
der
Aktion,
allerdings
nicht
immer
ohne
kritische
Anmerkungen.
Journalists
in
Europe
show
solidarity
with
the
action,
but
not
without
voicing
some
criticism
too.
ParaCrawl v7.1
Klassenkampf
pur:
schwarze
Sklaven
gegen
weiße
Unterdrücker
–
und
der
Zuschauer
soll
sich
solidarisieren.
The
class
struggle
pure:
black
slaves
against
their
white
oppressors
–
and
the
audience
is
expected
to
show
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
kleines
Beispiel:
Man
soll
sich
nicht
mehr
solidarisieren
können
mit
anderen
Kollegen
einer
kleinen
Sprache,
wenn
sie
beanstanden,
dass
ihr
Antrag
nicht
in
ihrer
Sprache
vorliegt.
To
take
just
one
small
example,
we
are
no
longer
to
be
able
to
express
our
solidarity
with
other
Members
using
a
lesser
used
language
when
they
object
to
their
motion
not
being
available
in
it.
Europarl v8
Fans,
Spieler
und
Vereine
solidarisieren
sich,
bilden
Initiativen
und
starten
Aktionen,
um
diesen
Tendenzen
entgegenzutreten
und
die
Stadien
als
Orte
des
kulturellen
Austauschs
zu
erhalten.
Fans,
players
and
clubs
are
working
together,
creating
campaigns
and
organizing
events,
to
oppose
these
tendencies
and
to
maintain
the
stadiums
as
places
of
cultural
exchange.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Bedingung
ist,
daß
diese
Frauen
ihre
männliche
Partner
überzeugen
von
der
Notwendigkeit
sich
zu
solidarisieren
um
darauf
dienstbar
an
das
Ganze
zu
werden.
The
second
condition
is
that
these
women
have
to
convince
their
male
partners
of
the
need
to
show
solidarity
in
order
to
be
subservient
to
the
whole
.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wunsch
wird
teilweise
von
homosexuell
geprägten
Menschen
selbst
artikuliert,
teils
von
anderen,
die
sich
mit
ihnen
solidarisieren
und
sich
ihre
Anliegen
zu
eigen
machen.
This
wish
is
sometimes
expressed
by
the
homosexually
inclined
people
themselves
and
sometimes
by
others
who
are
in
solidarity
with
them
and
identify
with
their
concerns.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiter
müssen
offen
erklären,
dass
sie
ihre
Führer
für
makellos
halten,
sich
mit
ihnen
solidarisieren
und
an
ihrem
Werk
mitarbeiten.
The
workers
must
declare
openly
that
they
regard
their
leaders
as
irreproachable,
that
they
are
with
them
solidly,
and
that
they
consider
themselves
partners
in
their
cause.
ParaCrawl v7.1
Wir
Bolschewisten
sind
nur
von
Anfang
an
der
Meinung,
dass
die
Massen
ALLER
Nationen
ihren
eigenen
Weg
der
sozialistischen
Revolution,
der
nationalen
und
sozialen
Befreiung
gehen,
und
dass
sie
alle
diesen
Weg
um
so
schneller
beschreiten
und
ihr
Ziel
um
so
leichter
erreichen,
je
mehr
sie
sich
dabei
gegenseitig
unterstützen
und
sich
miteinander
solidarisieren,
wenn
sie
ihre
eigene
sozialistische
Revolution
als
Teil
der
ganzen
weltsozialistischen
Revolution
begreifen,
wenn
sie
ihre
nationale
und
soziale
Befreiung
als
eine
gemeinsame
Aufgabe
verstehen
und
diese
den
Gesamtinteressen
der
nationalen
und
sozialen
Befreiung
aller
Nationen
unterordnen
-
unabhängig
von
der
Verschiedenheit
aller
Nationen,
unabhängig
von
dem
unterschiedlichen
Weg
ihrer
einzelnen
Befreiung,
unabhängig
von
den
unterschiedlichsten
nationalen
Formen
des
Sozialismus.
We
Bolsheviks
believe
only
from
the
outset
that
the
masses
of
ALL
nations
will
go
their
own
way
to
socialist
revolution,
national
and
social
liberation,
and
that
the
more
they
support
each
other
and
show
solidarity
with
each
other
in
doing
so,
the
faster
they
all
go
their
own
way
and
reach
their
goal
the
easier,
if
they
see
their
own
socialist
revolution
as
part
of
the
whole
world
socialist
revolution,
if
they
understand
their
national
and
social
liberation
as
a
common
task
and
subordinate
it
to
the
overall
interests
of
the
national
and
social
liberation
of
all
nations,
regardless
of
the
diversity
of
all
nations,
regardless
of
the
different
path
of
their
individual
liberation,
regardless
of
the
most
diverse
national
forms
of
socialism.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
die
Erfahrung
der
künstlichen
und
mechanischen
Disziplin
zu
ihrem
Ende
kommen
lassen
und
ihr
in
ihren
Absurditäten
des
Verfahrens
folgen,
solange
es
möglich
sein
wird,
ohne
jemals
auf
die
Positionen
ideologischer
und
politischer
Kritik
zu
verzichten
und
ohne
jemals
mit
der
vorherrschenden
Richtung
sich
zu
solidarisieren.
Before
a
split
is
possible,
we
need
to
allow
the
experience
of
an
artificial
and
mechanical
discipline,
with
the
resulting
absurd
practices,
to
run
their
course,
never
renouncing
however
our
political
and
ideological
positions
or
expressing
solidarity
with
the
prevailing
line.
ParaCrawl v7.1
Menschen
die
Prostitution
als
zerstörerisch
ansehen,
als
menschenverachtend,
paternalisieren
nicht,
sie
solidarisieren
sich
mit
uns!
People
who
see
prostitution
as
destructive
and
inhumane
aren't
being
paternalistic,
they're
expressing
solidarity
with
us.
ParaCrawl v7.1
Unter
welchen
Bedingungen
solidarisieren
sich
politische
Gemeinschaften
und
ist
das
eigentlich
notwendig,
um
effektiv
bzw.
legitim
zu
regieren?
What
conditions
support
the
allying
of
political
communities
and
is
it
actually
necessary
for
effective
and
legitimate
governance?
ParaCrawl v7.1
Während
die
Euro-Länder
gegenüber
der
Regierung
Tsipras
hart
bleiben,
solidarisieren
sich
Parteien
und
Bürger
in
der
EU
mit
dem
Widerstand
Athens
gegen
den
Sparkurs.
While
the
countries
of
the
Eurozone
remain
unbending
vis-à-vis
the
Tsipras
government,
many
parties
and
citizens
of
the
EU
are
showing
support
for
Athens'
resistance
to
austerity.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Woche
haben
wir
so
viele
Einblicke
in
das
Leben
von
Menschen
erhalten,
die
sich
in
Stille
solidarisieren
und
etwas
tun.
And
this
week
we
have
seenglimpses
of
so
many
lives
of
quiet
solidarity
and
of
action.
ParaCrawl v7.1
Divide
et
impera,
eine
einfache
und
alte
Strategie,
die
immer
wieder
und
solange
funktioniert,
wie
ihre
Opfer
darauf
hereinfallen
und
sich
ent-solidarisieren
lassen.
Divide
et
impera,
a
simple
and
old
strategy,
that
will
work
again
and
again,
as
long
as
its
victims
fall
for
it
and
loose
their
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Proteste
der
Studierenden
und
Lehrenden,
die
von
der
Akademie
der
bildenden
Künste
Wien
ausgingen,
haben
sich
in
Österreich
bundesweit
ausgeweitet
und
solidarisieren
sich
nun
mit
dem
internationalen
Bildungsstreik.
In
Austria,
the
protests
that
started
at
the
Academy
of
Fine
Arts
in
Vienna
have
spread
throughout
the
country
and
students
and
teachers
are
expressing
their
solidarity
with
the
international
strike
in
higher
education.
ParaCrawl v7.1