Übersetzung für "Sich solidarisieren" in Englisch

Revolutionäre solidarisieren sich mit den Kämpfen dieser Flüchtlinge.
Revolutionaries stand in solidarity with the refugees.
ParaCrawl v7.1

Fans aus Weißrussland und Deutschland solidarisieren sich.
Supporters from Belarus and Germany are demonstrating solidarity.
ParaCrawl v7.1

Wir sind beide Opfer des Zufalls, und Opfer sollten sich solidarisieren.
We are both victims of chance, and victims should identify with each other.
ParaCrawl v7.1

Der NCCK ebenso wie einige NGOs solidarisieren sich mit den Demonstranten.
The NCCK and some NGOs also show their solidarity with the community.
ParaCrawl v7.1

Auch die Jugend der Gewerkschaft Verdi und der Deutsche Gewerkschaftsbund solidarisieren sich mit den Studenten.
The youth ranks of the Verdi Union and the German Association of Unions are also showing their solidarity with the students.
WMT-News v2019

Sie und Personen, die sich mit ihnen solidarisieren, werden aufgerufen einen Franken zu spenden.
They and others wishing to show solidarity are called to donate a Swiss franc.
ParaCrawl v7.1

Europaweit betonen Muslime dagegen den friedlichen Charakter ihrer Religion und solidarisieren sich mit den Opfern.
Across Europe, by contrast, Muslims are stressing the peaceable character of their religion and mourning the victims.
ParaCrawl v7.1

Journalisten in Europa solidarisieren sich mit der Aktion, allerdings nicht immer ohne kritische Anmerkungen.
Journalists in Europe show solidarity with the action, but not without voicing some criticism too.
ParaCrawl v7.1

Klassenkampf pur: schwarze Sklaven gegen weiße Unterdrücker – und der Zuschauer soll sich solidarisieren.
The class struggle pure: black slaves against their white oppressors – and the audience is expected to show solidarity.
ParaCrawl v7.1

Nur ein kleines Beispiel: Man soll sich nicht mehr solidarisieren können mit anderen Kollegen einer kleinen Sprache, wenn sie beanstanden, dass ihr Antrag nicht in ihrer Sprache vorliegt.
To take just one small example, we are no longer to be able to express our solidarity with other Members using a lesser used language when they object to their motion not being available in it.
Europarl v8

Fans, Spieler und Vereine solidarisieren sich, bilden Initiativen und starten Aktionen, um diesen Tendenzen entgegenzutreten und die Stadien als Orte des kulturellen Austauschs zu erhalten.
Fans, players and clubs are working together, creating campaigns and organizing events, to oppose these tendencies and to maintain the stadiums as places of cultural exchange.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Bedingung ist, daß diese Frauen ihre männliche Partner überzeugen von der Notwendigkeit sich zu solidarisieren um darauf dienstbar an das Ganze zu werden.
The second condition is that these women have to convince their male partners of the need to show solidarity in order to be subservient to the whole .
ParaCrawl v7.1

Dieser Wunsch wird teilweise von homosexuell geprägten Menschen selbst artikuliert, teils von anderen, die sich mit ihnen solidarisieren und sich ihre Anliegen zu eigen machen.
This wish is sometimes expressed by the homosexually inclined people themselves and sometimes by others who are in solidarity with them and identify with their concerns.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiter müssen offen erklären, dass sie ihre Führer für makellos halten, sich mit ihnen solidarisieren und an ihrem Werk mitarbeiten.
The workers must declare openly that they regard their leaders as irreproachable, that they are with them solidly, and that they consider themselves partners in their cause.
ParaCrawl v7.1

Wir Bolschewisten sind nur von Anfang an der Meinung, dass die Massen ALLER Nationen ihren eigenen Weg der sozialistischen Revolution, der nationalen und sozialen Befreiung gehen, und dass sie alle diesen Weg um so schneller beschreiten und ihr Ziel um so leichter erreichen, je mehr sie sich dabei gegenseitig unterstützen und sich miteinander solidarisieren, wenn sie ihre eigene sozialistische Revolution als Teil der ganzen weltsozialistischen Revolution begreifen, wenn sie ihre nationale und soziale Befreiung als eine gemeinsame Aufgabe verstehen und diese den Gesamtinteressen der nationalen und sozialen Befreiung aller Nationen unterordnen - unabhängig von der Verschiedenheit aller Nationen, unabhängig von dem unterschiedlichen Weg ihrer einzelnen Befreiung, unabhängig von den unterschiedlichsten nationalen Formen des Sozialismus.
We Bolsheviks believe only from the outset that the masses of ALL nations will go their own way to socialist revolution, national and social liberation, and that the more they support each other and show solidarity with each other in doing so, the faster they all go their own way and reach their goal the easier, if they see their own socialist revolution as part of the whole world socialist revolution, if they understand their national and social liberation as a common task and subordinate it to the overall interests of the national and social liberation of all nations, regardless of the diversity of all nations, regardless of the different path of their individual liberation, regardless of the most diverse national forms of socialism.
ParaCrawl v7.1

Man muss die Erfahrung der künstlichen und mechanischen Disziplin zu ihrem Ende kommen lassen und ihr in ihren Absurditäten des Verfahrens folgen, solange es möglich sein wird, ohne jemals auf die Positionen ideologischer und politischer Kritik zu verzichten und ohne jemals mit der vorherrschenden Richtung sich zu solidarisieren.
Before a split is possible, we need to allow the experience of an artificial and mechanical discipline, with the resulting absurd practices, to run their course, never renouncing however our political and ideological positions or expressing solidarity with the prevailing line.
ParaCrawl v7.1

Menschen die Prostitution als zerstörerisch ansehen, als menschenverachtend, paternalisieren nicht, sie solidarisieren sich mit uns!
People who see prostitution as destructive and inhumane aren't being paternalistic, they're expressing solidarity with us.
ParaCrawl v7.1

Unter welchen Bedingungen solidarisieren sich politische Gemeinschaften und ist das eigentlich notwendig, um effektiv bzw. legitim zu regieren?
What conditions support the allying of political communities and is it actually necessary for effective and legitimate governance?
ParaCrawl v7.1

Während die Euro-Länder gegenüber der Regierung Tsipras hart bleiben, solidarisieren sich Parteien und Bürger in der EU mit dem Widerstand Athens gegen den Sparkurs.
While the countries of the Eurozone remain unbending vis-à-vis the Tsipras government, many parties and citizens of the EU are showing support for Athens' resistance to austerity.
ParaCrawl v7.1

In dieser Woche haben wir so viele Einblicke in das Leben von Menschen erhalten, die sich in Stille solidarisieren und etwas tun.
And this week we have seenglimpses of so many lives of quiet solidarity and of action.
ParaCrawl v7.1

Divide et impera, eine einfache und alte Strategie, die immer wieder und solange funktioniert, wie ihre Opfer darauf hereinfallen und sich ent-solidarisieren lassen.
Divide et impera, a simple and old strategy, that will work again and again, as long as its victims fall for it and loose their solidarity.
ParaCrawl v7.1

Auch die Proteste der Studierenden und Lehrenden, die von der Akademie der bildenden Künste Wien ausgingen, haben sich in Österreich bundesweit ausgeweitet und solidarisieren sich nun mit dem internationalen Bildungsstreik.
In Austria, the protests that started at the Academy of Fine Arts in Vienna have spread throughout the country and students and teachers are expressing their solidarity with the international strike in higher education.
ParaCrawl v7.1