Übersetzung für "Sich grämen" in Englisch

Warum grämen sich die Leute eigentlich bei schlechtem Wetter?
Why actually do people fret about bad weather?
Tatoeba v2021-03-10

Es hat keinen Sinn, dazusitzen und sich zu grämen.
There's no use in sitting there worrying about him.
OpenSubtitles v2018

Wer also nicht so gut Englisch kann, muss sich also nicht grämen .
So if you can not so good English, must not grieve so.
ParaCrawl v7.1

Sie werden sich nicht länger grämen oder sorgen oder nachts wachliegen.
You won't have to fret of worry or lie awake at night anymore.
ParaCrawl v7.1

Bruder und Schwester und Tochter grämen sich für den Rest ihres Lebens.
Brother and sister and daughter will grieve for the rest of their lives.
ParaCrawl v7.1

Wobei Sie ja wenig Grund haben, sich zu grämen.
You do have little grounds to fret.
ParaCrawl v7.1

Sünd’ und Hölle mag sich grämen,
Sin, death, hell, may all be grieving,
ParaCrawl v7.1

Aber man sollte sich nicht grämen, denn es gibt eine Lösung.
They should not worry, because there is a solution.
ParaCrawl v7.1

Und ließ sich Gunnlöd grämen.
And brought grief to Gunnlod.
ParaCrawl v7.1

Leute zerstört vom Dünkel, grämen sich lange, bis in der Hölle wiedergeboren sind.
Persons destroyed by conceit grieve for a long time upon being reborn in hell.
ParaCrawl v7.1

Nicht grundlos grämen sich viele Herzen, sowohl auf Erden als auch in der Subtilen Welt.
Not without reason do many hearts grieve, both on the Earth and in the Subtle World.
ParaCrawl v7.1

Das ist dazu angetan, daß ihre Blicke Zufriedenheit ausstrahlen und sie sich nicht grämen und sie alle zufrieden sein mögen mit dem, was du ihnen zu geben hast.
This is more proper, so that they will be comforted, and not be grieved, and be content with what you have given each one of them.
Tanzil v1