Übersetzung für "Sich grämen" in Englisch
Warum
grämen
sich
die
Leute
eigentlich
bei
schlechtem
Wetter?
Why
actually
do
people
fret
about
bad
weather?
Tatoeba v2021-03-10
Es
hat
keinen
Sinn,
dazusitzen
und
sich
zu
grämen.
There's
no
use
in
sitting
there
worrying
about
him.
OpenSubtitles v2018
Wer
also
nicht
so
gut
Englisch
kann,
muss
sich
also
nicht
grämen
.
So
if
you
can
not
so
good
English,
must
not
grieve
so.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sich
nicht
länger
grämen
oder
sorgen
oder
nachts
wachliegen.
You
won't
have
to
fret
of
worry
or
lie
awake
at
night
anymore.
ParaCrawl v7.1
Bruder
und
Schwester
und
Tochter
grämen
sich
für
den
Rest
ihres
Lebens.
Brother
and
sister
and
daughter
will
grieve
for
the
rest
of
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Wobei
Sie
ja
wenig
Grund
haben,
sich
zu
grämen.
You
do
have
little
grounds
to
fret.
ParaCrawl v7.1
Sünd’
und
Hölle
mag
sich
grämen,
Sin,
death,
hell,
may
all
be
grieving,
ParaCrawl v7.1
Aber
man
sollte
sich
nicht
grämen,
denn
es
gibt
eine
Lösung.
They
should
not
worry,
because
there
is
a
solution.
ParaCrawl v7.1
Und
ließ
sich
Gunnlöd
grämen.
And
brought
grief
to
Gunnlod.
ParaCrawl v7.1
Leute
zerstört
vom
Dünkel,
grämen
sich
lange,
bis
in
der
Hölle
wiedergeboren
sind.
Persons
destroyed
by
conceit
grieve
for
a
long
time
upon
being
reborn
in
hell.
ParaCrawl v7.1
Nicht
grundlos
grämen
sich
viele
Herzen,
sowohl
auf
Erden
als
auch
in
der
Subtilen
Welt.
Not
without
reason
do
many
hearts
grieve,
both
on
the
Earth
and
in
the
Subtle
World.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
dazu
angetan,
daß
ihre
Blicke
Zufriedenheit
ausstrahlen
und
sie
sich
nicht
grämen
und
sie
alle
zufrieden
sein
mögen
mit
dem,
was
du
ihnen
zu
geben
hast.
This
is
more
proper,
so
that
they
will
be
comforted,
and
not
be
grieved,
and
be
content
with
what
you
have
given
each
one
of
them.
Tanzil v1