Übersetzung für "Sich erschließen" in Englisch
Der
Sinn
und
der
Inhalt
dieses
Vorschlags
erschließen
sich
mir
nicht.
What
this
means,
and
what
its
point
is,
is
a
mystery
to
me.
Europarl v8
Dennoch
erschließen
sich
hier
möglicherweise
auch
für
die
Behandlung
von
Menschen
neue
Perspektiven.
It
is
necessary
to
hold
the
growing
polymer
chain
in
solution
in
the
course
of
the
polycondensation
process.
Wikipedia v1.0
Träume
haben
nach
Freud
einen
Sinn,
der
sich
hermeneutisch
erschließen
lässt.
Freud
used
to
mention
the
dreams
as
"The
Royal
Road
to
the
Unconscious".
Wikipedia v1.0
Auch
dem
einzelnen
Bürger
erschließen
sich
dadurch
neue
Möglichkeiten.
Accession
will
also
provide
a
new
possibility
of
remedies
for
individuals.
TildeMODEL v2018
Weitere
Anwendungsmöglichkeiten
erschließen
sich
auf
dem
Gebiet
der
magnetischen
Speicher.
Further
possible
applications
are
opened
up
in
the
area
of
magnetic
memories.
EuroPat v2
Die
Anwendungsmöglichkeiten
derartiger
Bauelemente
und
ihre
Vorteile
erschließen
sich
ohne
weitere
Erläuterung.
The
possible
applications
of
use
of
modules
of
this
type,
and
their
advantages,
are
deducible
without
further
commentary.
EuroPat v2
Die
Feinheiten
menschlicher
Scherze
erschließen
sich
mir
nicht.
Please,
I
apologize,
the
complexities
of
human
pranks
escape
me.
OpenSubtitles v2018
Weitere
Anwendungsmöglichkeiten
erschließen
sich
auf
dem
Gebiet
der
integrierten
Optik.
The
field
of
integrated
optics
opens
up
further
possible
uses.
EuroPat v2
Durch
Gespräche
erschließen
sich
teilweise
erst
neue
Locations.
Conversations
partly
open
new
locations.
ParaCrawl v7.1
Daraus
erschließen
sich
uns
mehr
als
1000
m²
Montagefläche.
This
opens
up
more
than
1000
m²
of
assembly
area.
CCAligned v1
Die
KMU-Partner
und
Innovatoren
einer
Region
erschließen
sich
neue,
gemeinsame
Märkte.
The
SME
partners
and
innovators
of
a
region
are
entering
new
markets
in
common.
CCAligned v1
Selbst
feinste
Details
erschließen
sich
ohne
jede
Anstrengung.
Even
the
smallest
details
are
accessible
without
looking
for
them.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
niedrigen
Wärmeverluste
und
einer
stabilen
Temperaturschichtung
erschließen
sich
viele
Einsatzmöglichkeiten.
Thanks
to
the
low
heat
losses
and
a
stable
temperature
stratification,
there
are
many
possibilities
for
use.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
vermag
Gegebenheiten
zu
erkennen
und
sich
Zusammenhänge
zu
erschließen.
Human
beings
are
capable
of
recognising
circumstances
and
interpreting
the
connections
between
them.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
erschließen
sich
dem
Kommunismus
unbegrenzte
Möglichkeiten.
At
the
same
time,
unlimited
possibilities
will
unfold
themselves
for
Communism.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
man
sich
zusätzliche
Einnahmequellen
erschließen,
ohne
die
Qualität
zu
beeinträchtigen.
This
can
provide
additional
revenue
streams
without
compromising
quality.
Public
ParaCrawl v7.1
Werkstätten
erschließen
sich
einen
völlig
neuen
Kundenkreis.
Workshops
open
up
a
completely
new
customer
circle.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Hirnforschung
erschließen
sich
hier
völlig
neue
Zugänge.
Entirely
new
approaches
are
emerging
here
for
brain
research.
ParaCrawl v7.1
Erst
auf
den
zweiten
Blick
erschließen
sich
ihre
verschlüsselten
Botschaften.
Her
encoded
messages
reveal
themselves
only
at
second
glance.
ParaCrawl v7.1
So
sinkt
die
Fremdlichtunabhängigkeit
und
es
erschließen
sich
dem
Anwender
zahlreiche
neue
Applikationen.
This
reduces
the
ambient
light
sensitivity
and
opens
up
a
variety
of
new
applications.
ParaCrawl v7.1