Übersetzung für "Sich erniedrigen" in Englisch
Dass
Sie
sich
so
erniedrigen
müssen,
um
die
Leute
zu
gewinnen.
Well,
just
that
you
have
to
stoop
so
low
to
win
everyone's
love.
OpenSubtitles v2018
Sie
braucht
sich
nicht
erniedrigen
lassen.
She
doesn't
need
to
be
embarrassed
by
you!
OpenSubtitles v2018
Nur
ich
konnte
ihn
dazu
bringen,
sich
zu
erniedrigen.
I
was
the
only
one
that
could
get
him
to
debase
himself
like
that.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
sich
nur
nicht
erniedrigen
lassen.
The
only
thing
was
to
avoid
humiliation.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
können
sich
gerne
erniedrigen.
But
you
may
demean
yourself
if
you
wish.
OpenSubtitles v2018
Frauen
erniedrigen
sich,
um
ihre
Liebhaber
zu
erregen.
The
women
humiliate
themselves
to
excite
their
lovers.
OpenSubtitles v2018
Durch
Verwendung
der
erfindungsgemässen
Verbindungen
als
Verlaufshilfsmittel
lässt
sich
die
Oberflächenspannung
erniedrigen.
The
use
of
the
compounds
according
to
the
invention
as
flow
improvers
enables
the
surface
tension
to
be
lowered.
EuroPat v2
Diese
stolze
Schönheit
wird
sich
endlich
erniedrigen.
That
proud
beauty
will
finally
humiliate
herself.
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
nicht
mal
ein
Tier
würde
sich
so
erniedrigen!
God!
An
animal
wouldn't
debase
himself
thus.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dabei
sich
zu
erniedrigen
um
die
Firma
zu
retten.
He's
about
to
debase
himself
to
save
the
company.
OpenSubtitles v2018
Hatten
Sie
nicht
das
Gefühl,
sich
sozusagen...
zu
erniedrigen?
You
didn't
feel
as
if
you,
so
to
speak,
lowered
yourself?
OpenSubtitles v2018
Bei
PP
erniedrigen
sich
alle
Notierungen
und
zwar
um
durchschnittlich
25
€/t.
All
quotes
for
PP
have
decreased,
and
that
by
25
€/t
on
average.
ParaCrawl v7.1
Warum
sollte
sich
der
Jetstream
erniedrigen?
Why
would
the
jet
stream
lower?
ParaCrawl v7.1
Heißt
das
nicht,
sich
selbst
erniedrigen
und
tugendhafte
gewöhnlich
Menschen
achten?
Don't
they
mean
to
lower
themselves
and
respect
virtuous
ordinary
people?
ParaCrawl v7.1
Dadurch
erhöhen
oder
erniedrigen
sich
die
Färbungen
und
Tonwertzunahmen
der
beteiligten
Prozessfarben.
As
a
result,
the
colors
and
tonal
value
gains
of
the
process
colors
involved
increase
or
decrease.
EuroPat v2
Die
Täter
stacheln
sich
gegenseitig
an,
erniedrigen
und
entmenschlichen
ihre
Opfer.
The
perpetrators
egg
each
other
on
and
humiliate
and
dehumanize
their
victims.
ParaCrawl v7.1
Oh
der
Freude,
völlig
zu
Vorteil
der
unsterblichen
Seelen
sich
erniedrigen!
Oh,
that
joy
to
annihiliate
himself/herself/themselves
to
advantage
of
the
immortal
souls!
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
unser
Diener
ist,
dann
wird
er
sich
selbst
erniedrigen.
If
he
is
our
servant,
then
he
will
be
humble.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
völlig
für
die
Seelen
sich
erniedrigen.
I
will
annihiliate
for
the
souls.
ParaCrawl v7.1
Damaskus:
Das
syrische
Volk
lässt
sich
nicht
erniedrigen!
Damascus:
"The
Syrian
people
will
not
be
humiliated!"
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
sich
so
erniedrigen?
How
can
you
humiliate
yourself
like
that?
ParaCrawl v7.1
Welches
Volk
kann
sich
ohne
Reaktion
erniedrigen
lassen?
What
people
can
allow
itself
to
be
humiliated
without
reacting?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
keine
Ehre
für
einen
Mann,
sich
zu
erniedrigen,
wie
ich
es
tat.
It
is
no
honour
for
a
man
to
humble
himself.
And
this
I've
done
time
out
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Meine
Cousine
will
sich
nicht
erniedrigen
vor
diesem
Schwein,
das
die
Papstkrone
trägt.
My
cousin
refuses
to
debase
herself
before
that
swine
that
wears
the
papal
tiara.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
sich
soweit
erniedrigen?
Is
that
what
you're
willing
to
stoop
to?
OpenSubtitles v2018
Zudem
kann
die
Zugabegeschwindigkeit
des
Chlorwasserstoffs
innerhalb
eines
Zugabeintervalls
konstant
bleiben
oder
sich
erniedrigen
oder
erhöhen.
In
addition,
the
rate
of
addition
of
the
hydrogen
chloride
within
an
addition
interval
can
remain
constant
or
can
decrease
or
increase.
EuroPat v2
Dadurch
erniedrigen
sich
zusätzlich
die
Kosten
für
die
Wärmetauscher
im
kalten
Teil
des
Verfahrens.
In
this
way
the
costs
for
the
heat
exchangers
in
the
cold
part
of
the
process
are
also
reduced.
EuroPat v2
Für
andere
Huftiere,
z.
B.
Ponys,
erniedrigen
sich
die
genannten
Abmessungen
um
25%.
For
other
hoofed
animals,
such
as
ponies,
the
above-named
dimensions
are
reduced
by
25%.
EuroPat v2