Übersetzung für "Sich ermäßigen" in Englisch
Die
Finanzierungskosten
ermäßigen
sich
in
den
Folgejahren
entsprechend.
The
financing
costs
will
decrease
in
the
following
years
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Sie
ermäßigen
sich
um
jeweils
10
Prozentpunkte
für
jede
Woche,
die
der
Rücktritt
früher
erfolgt.
The
fee
is
reduced
by
10
percentage
points
for
every
week
earlier
in
which
the
cancellation
takes
place.
ParaCrawl v7.1
Für
Schiffe
mit
einer
Tragfähigkeit
mit
weniger
als
450
Tonnen
ermäßigen
sich
die
Höchstsätze
der
Sonderbeiträge
gemäß
Absatz
1
um
30
%.
For
vessels
with
a
deadweight
capacity
of
less
than
450
tonnes,
the
maximum
rates
for
the
special
contributions
set
out
in
paragraph
1
shall
be
reduced
by
30
%.
DGT v2019
Für
Schiffe
mit
einer
Tragfähigkeit
zwischen
650
und
450
Tonnen
ermäßigen
sich
die
Höchstsätze
der
Sonderbeiträge
für
jede
unter
einer
Tragfähigkeit
von
650
t
liegenden
Tonne
um
0,15
%.
For
vessels
with
a
deadweight
capacity
of
between
450
and
650
tonnes,
the
maximum
rates
for
the
special
contributions
shall
be
reduced
by
0,15
%
for
every
tonne
by
which
the
deadweight
capacity
of
the
vessel
in
question
is
less
than
650
tonnes.
DGT v2019
Wird
der
Steuerabzug
nach
der
Steuerklasse
IV
durchgeführt,
ermäßigen
sich
die
in
den
Sätzen
2
und
3
ge
nannten
Beträge
des
Kinderzuschlags
um
50
vom
Hundert.
If
the
tax
is
deducted
according
to
tax
category
IV,
the
relief
is
50%
for
child
al
lowances
indicated
in
sentences
2
and
3.
EUbookshop v2
Nach
den
beim
Gerichtshof
eingereichten
Erklärungen
nimmt
diese
Angabe
auf
den
von
APA
angewendeten
degressiven
Tarif
Bezug,
wonach
die
Preise
der
in
Rede
stehenden
Dienstleistungen
sich
ermäßigen,
wenn
die
Inanspruchnahme
dieser
Dienstleistungen
durch
den
Vertragspartner
von
APA
steigt.
According
to
the
information
provided
to
the
Court,
that
reference
is
to
the
degressive
tariff
applied
by
APA,
in
application
of
which
the
prices
of
the
services
in
question
are
reduced
when
the
use
of
those
services
by
APA’s
contractual
partner
increases.
EUbookshop v2
Die
Tarife
erhöhen
sich
um
15
fo
bei
individuell
nicht
bestimmten
Fahrzeugen
und
ermäßigen
sich
bei
Beförderungen:
Employers
with
at
least
10
workers
and
not
in
the
agricultural
sector.
EUbookshop v2
Bei
Kartenspielen
von
mehr
als
48
Blättern
erhöhen
sich
die
Steuersätze
um
die
Hälfte,
bei
Kartenspielen
von
24
und
weniger
Blättern
ermäßigen
sich
die
Steuersätze
um
die
Hälfte.
Stock-exchange
transfers
of
securities
in
Germany,
or
abroad,
when
at
least
one
party
is
a
person
having
his
domicile,
ordinary
residence
or
a
permanent
representative
in
Germany.
EUbookshop v2
Die
an
das
EPA
als
ISA
zu
entrichtenden
zusätzlichen
Recherchengebühren
ermäßigen
sich
um
75%,
wenn
es
sich
bei
dem
Anmelder
oder,
im
Fall
von
mehreren
Anmeldern,
bei
jedem
Anmelder
um
eine
natürliche
Person
mit
Staatsangehörigkeit
und
Sitz
oder
Wohnsitz
in
einem
Staat
handelt,
der
nicht
Vertragsstaat
des
EPÜ
ist
und
der
zum
Anmeldedatum
in
den
Verzeichnissen
der
Weltbank
als
Staat
mit
niedrigem
Einkommen
geführt
wird.
The
additional
search
fees
payable
to
the
EPO
as
ISA
are
reduced
by75%
where
the
applicant
or,
if
there
are
two
or
more
applicants,
each
applicant
is
a
natural
person
who
is
a
national
and
resident
of
a
state
not
party
to
the
EPC
and
which
on
the
date
of
filing
of
the
application
is
classified
as
a
low-income
economy
by
the
World
Bank.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
gewünschten
Laufzeit
von
24
oder
36
Monaten
ermäßigen
sich
bei
Vorauszahlung
die
Jahresbeträge
um
5%
p.a.
bzw.
10%
p.a.
wie
folgt:
When
a
package
is
choosen
for
24
or
36
months,
the
package
price
is
reduced
to
5%
p.a
repectively
10%
p.a:
CCAligned v1
Bei
Buchung
6
Monate
vor
Anreisedatum
ermäßigen
sich
die
angegebenen
Zimmerpreise
um
1
%
pro
Tag
und
Person.
When
booking
6
months
prior
to
arrival
date,
the
published
rates
REDUCE
by
1%
per
day
per
person.
ParaCrawl v7.1
Dann
ermäßigen
sich
die
Jahresgebühren
für
das
europäische
Patent
mit
einheitlicher
Wirkung,
die
nach
Eingang
dieser
Erklärung
fällig
werden,
gemäß
Artikel3GebOEPS
um
15%.
In
that
case,
the
renewal
fees
for
the
European
patent
with
unitary
effect
which
fall
due
after
receipt
of
the
statement
will
be
reduced
by
15%
in
accordance
with
Article3
RFeesUPP.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Kunde
einen
ihm
pauschal
zur
Verfügung
gestellten
Nutzungsumfang
nicht
oder
nur
teilweise
in
Anspruch
nimmt,
ermäßigen
sich
die
vereinbarten
Entgelte
nicht,
es
sei
denn
dem
Kunden
steht
ein
Minderungsrecht
gemäß
Ziffer
4.
(3)
der
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
zu.
If
the
customer
only
partially
uses
the
services,
the
customer
is
not
entitled
to
a
reduction
in
the
fees
unless
the
customer
is
entitled
to
a
right
of
reduction
under
§4(3).
ParaCrawl v7.1
Die
vereinbarten
Entgelte
erhöhen
oder
ermäßigen
sich
in
dem
Ausmaß,
in
dem
die
Ziffern
des
Verbraucherpreisindex
2015,
die
vom
Statistik
Austria
laufend
bekannt
gegeben
werden,
steigen
oder
fallen.
The
agreed
fees
shall
increase
or
decrease
to
the
extent
that
the
figures
of
the
Consumer
Price
Index
2015,
which
are
published
by
Statistics
Austria,
increase
or
decrease.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Saisonskipässe
beziehen
sich
keine
zusätzlichen
Ermäßigungen.
No
other
discounts
are
applicable
with
seasonal
skipasses.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieses
Produkt
beziehen
sich
keine
zusätzlichen
Ermäßigungen.
This
offer
is
not
subject
to
any
additional
discounts.
ParaCrawl v7.1
Dann
sehen
Sie
sich
die
Ermäßigungen
unserer
Partner
an.
Take
a
look
at
the
discounts
from
our
partners.
ParaCrawl v7.1