Übersetzung für "Sich entzweien" in Englisch
Es
ist
traurig,
wenn
Familien
sich
entzweien.
A
family
torn
apart,
is
so
sad!
OpenSubtitles v2018
Dass
sich
zwei
Brüder
entzweien,
weil
einer
von
ihnen
undankbar
war...
That
two
brothers
should
have
a
falling-out
simply
because
one
of
them...
was
a
trifle,
uh,
ungrateful
hardly
seems
to
be-
OpenSubtitles v2018
Möge
das
lange
währen,
aber
falls
sie
sich
entzweien,
solltest
du
dich
für
einen
entscheiden
können.
Long
may
they
remain
so,
but
in
the
event
that
they
should
fall
out,
you
should
be
able
to
choose
between
them.
OpenSubtitles v2018
Den
Fehler
einseitiger
Aktionen,
den
Fehler,
sich
weiterhin
zu
entzweien,
wobei
manche
die
eine
und
manche
die
andere
der
streitenden
Parteien
sponsern.
The
error
of
unilateral
measures,
the
error
of
continuing
to
be
divided,
supporting
first
one
and
then
another
of
the
parties
in
question.
EUbookshop v2
Dann
gibt
es
die
Uneinigkeit
schaffende,
entzweiende
Sprache,
die
dazu
führt,
dass
Freunde
sich
entzweien,
voneinander
trennen
oder
sich
noch
weiter
voneinander
entfernen.
Then
there
is
divisive
language,
which
is
causing
friends
to
part
or
those
who
are
already
apart
to
be
further
separated.
ParaCrawl v7.1
Diese
Architekten
der
internationalen
Zusammenarbeit
waren
auf
eine
Weise
idealistisch,
die
alles
andere
als
naiv
war
–
ihr
Idealismus
basierte
auf
den
unter
großen
Opfern
gewonnenen
Lehren
aus
dem
Krieg,
fußte
auf
der
Weisheit,
dass
Nationen
ihre
Interessen
fördern
können,
indem
sie
zusammenarbeiten,
anstatt
sich
zu
entzweien.
These
architects
of
international
cooperation
had
an
idealism
that
was
anything
but
naïve
--
it
was
rooted
in
the
hard-earned
lessons
of
war;
rooted
in
the
wisdom
that
nations
could
advance
their
interests
by
acting
together
instead
of
splitting
apart.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierungen
werden
sich
entzweien,
und
der
Erfolg
des
Unternehmens
könnte
von
der
Bereitschaft
der
Befürworter
abhängen,
einen
-
wenn
auch
vorübergehenden
-
radikalen
Bruch
mit
den
Gegnern
zu
riskieren.
Governments
will
be
split,
and
the
success
of
the
undertaking
could
well
depend
on
the
willingness
of
those
in
favour
to
run
the
risk
of
a
clean
split,
albeit
only
a
temporary
one,
from
those
against.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
kommen
die
bösen
Gedanken
(Unzucht,
Diebstahl,
Mord,
Ehebruch,
Habgier...),
die
den
Menschen
von
Gott
und
seinem
Nächsten
trennen,
ja
mit
sich
selbst
entzweien.
That
is
where
the
evil
thoughts
come
from
(fornication,
theft,
murder,
adultery,
greed...)
which
separate
people
from
God
and
their
neighbour
and,
indeed,
divide
their
inner
being.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Ölberg
wird
sich
mitten
entzwei
spalten....
And
the
Mount
of
Olives
shall
be
split
in
two....
ParaCrawl v7.1
Und
als
er
seinen
Namen
hörte,
war
der
alte
Wicht
so
böse,
dass
er
so
mit
dem
Fuß
aufstapfte,
dass
das
ganze
Königreich
bebte,
und
er
riss
sich
entzwei
und
verschwand.
At
the
sound
of
his
own
name
the
old
man
was
so
furious
that
he
stamped
his
foot,
shaking
the
entire
kingdom,
and
he
broke
in
two
and
disappeared.
OpenSubtitles v2018
Beides
müssen
sich
die
Neuvermählten
teilen.
Danach
werfen
sie
das
leere
Glas
hinter
sich,
damit
es
entzwei
geht.
The
newlyweds
have
to
share
them
both,
after
which
they
throw
the
empty
glass
behind
their
back
so
that
it
breaks.
ParaCrawl v7.1
Melden
sich
mehr
Leute
an
(reservieren
per
Telefon
wegen
des
beschränkten
Raumes
ist
immer
eine
gute
Idee),
dann
spaltet
sich
die
Gruppe
entzwei.
If
more
people
want
to
attend
(making
reservations
by
telephone
because
of
limited
space
is
always
a
good
idea)
the
groups
will
split
into
two.
ParaCrawl v7.1
Der
mächtige
Golem
saugt
Schaden
einfach
auf!
Wenn
er
zerstört
wird,
explodiert
er
und
teilt
sich
entzwei.
Die
entstehenden
Mini-Golems
besitzen
ein
Fünftel
der
ursprünglichen
Stärke
und
Trefferpunkte.
The
mighty
Golem
loves
to
soak
up
damage!
When
destroyed,
it
explodes
and
splits
in
two.
The
resulting
Golemites
have
one-fifth
the
Golem's
strength
and
hitpoints.
CCAligned v1
Beides
müssen
sich
die
Neuvermählten
teilen.
Danach
werfen
sie
das
leere
Glas
hinter
sich,
damit
es
entzwei
geht.
Es
ist
genau
so,
wie
es
auch
in
der
Ehe
und
im
künftigen
Leben
sein
soll.
The
newlyweds
have
to
share
them
both,
after
which
they
throw
the
empty
glass
behind
their
back
so
that
it
breaks.
It
is
just
like
it
should
be
in
marriage
and
their
coming
life
together.
ParaCrawl v7.1