Übersetzung für "Sich entkleiden" in Englisch

Also, Fräulein, entweder Sie entkleiden sich hier oder später im Gefängnis.
Now, Miss, you may undress here, or you may do it in jail.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich bitte entkleiden würden.
If you could please disrobe?
OpenSubtitles v2018

Jeder der noch da drin ist sollte sich sofort entkleiden.
Anyone still inside should disrobe immediately.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nach draußen gehen, damit Sie sich entkleiden können.
I'll step outside so you can get undressed.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich entkleiden, damit ich Sie untersuchen kann.
I'll need you to undress so I can examine you.
OpenSubtitles v2018

Hier mussten sie sich sogleich entkleiden.
Here they had to disrobe.
ParaCrawl v7.1

Das hat den Vorteil, dass sich Probanden nicht entkleiden müssen.
This has the advantage that subjects do not have to undress.
ParaCrawl v7.1

Sich vollständig zu entkleiden, oder Sie können etwas?
To undress completely, or you can leave anything?
ParaCrawl v7.1

Mädchen sind bereit, sich zu entkleiden für Sie persönlich und Vergnügen sich.
Girls are ready to undress for you personally and pleasure themselves.
ParaCrawl v7.1

Geile Exhibitionisten sind nicht scheu, Sie Genuss und entkleiden sich.
Horny exhibitionists aren't shy, they enjoyment and will undress themselves.
ParaCrawl v7.1

Man zwang sie, sich zu entkleiden und in die Fässer zu steigen.
The eight Jews were forced to undress and were then place in the barrel.
ParaCrawl v7.1

Die Verdächtige muss sich komplett entkleiden und wird dann von der Polizistin grÃ1?4ndlich untersucht.
The suspicious woman has to undress completely and then is thoroughly searched by the police woman.
ParaCrawl v7.1

Böse Mädchen, die bereit sind, sich zu entkleiden für Sie persönlich und Vergnügen sich.
Nasty girls are ready to undress for you personally and enjoyment themselves.
ParaCrawl v7.1

In meiner Funktion als Oberaufseherin wies ich sie an, sich vollständig zu entkleiden (...)
In my function as Oberaufseherin I ordered them to undress completely (...)
ParaCrawl v7.1

Niedliche Mädchen bereit, sich zu entkleiden, in der minute freundlicherweise für Sie persönlich!
Cute girls prepared to undress at the minute kindly for you personally!
ParaCrawl v7.1

Die Verdächtige muss sich komplett entkleiden und wird dann von der Polizistin gründlich untersucht.
The suspicious woman has to undress completely and then is thoroughly searched by the police woman.
ParaCrawl v7.1

Im Alter von etwa fünf Jahren, Kinder beginnensich der Blöße und schämen sich zu entkleiden.
At the age of about five years, children beginaware of the nakedness and ashamed to undress.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Poker mögen und sich gern entkleiden, ist dies wahrscheinlich das Spiel für Sie.
If you like poker and enjoy getting naked, this is probably the game for you.
ParaCrawl v7.1

Sie mussten sich völlig entkleiden.
They were forced to undress.
ParaCrawl v7.1

Viele Weißrussen kamen nackt zur Arbeit, nachdem ihr Präsident von ihnen verlangt hatte, dass sie „sich entkleiden und arbeiten“ mögen.
Many Belarusians came to work naked after their president asked them to "get undressed and work."
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, dass man sich ziemlich prüde bei solch einer Sache fühlen kann, darum gab ich ihm eine kleine Glocke zum Klingeln, sollte er das Bedürfnis verspüren, sich komplett zu entkleiden.
I know you can feel quite Victorian about such matters, so I've given him a little bell to ring should he feel the need to disrobe entirely.
OpenSubtitles v2018

Er sagte es ihr, und beruhigt durch ihren gelassenen Ton, ging er weg, um sich zu entkleiden.
He told her, and misled by her quiet manner went to undress.
Books v1