Übersetzung für "Sich bemächtigen" in Englisch
Mit
einem
Preiskrieg
bemächtigen
sich
große
Buchhandelsketten
dieses
Sektors.
Large
retail
chains
are
taking
over
the
sector
by
means
of
price
wars.
Europarl v8
Er
wollte
sich
meines
Lebens
bemächtigen.
Trying
to
crawl
in.
Trying
to
live
through
you.
OpenSubtitles v2018
Seelen
müssen
angeboten
werden,
damit
er
sich
ihrer
bemächtigen
kann.
A
soul
needs
to
be
offered
to
the
demon
before
it
can
take
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
getrennt
sind,
bemächtigen
sich
die
Feuer
der
Hölle
meiner
Seele.
When
we
are
apart,
the
fires
of
hell
claim
my
soul.
OpenSubtitles v2018
Warum
wollte
die
Regierung
sich
Wilczeks
Forschung
bemächtigen?
Then
why
was
our
government
trying
to
usurp
Wilczek's
research?
OpenSubtitles v2018
Eine
noch
nie
erlebte
Gier
wird
sich
meiner
bemächtigen.
Need
like
nothing
else
I've
ever
known
will
soon
take
hold
of
me.
It's
on
its
way.
OpenSubtitles v2018
An
VIIe
Jahrhundert
bemächtigen
sich
die
Slawen
der
Ortschaft,
und
diese
erlischt.
At
the
7th
century,
the
Slavic
ones
seize
the
locality
and
this
one
ceases
existing.
ParaCrawl v7.1
Daß
sie
dazu
sich
der
Staatsmacht
bemächtigen
müssen.
With
this
point
we
have
reached
the
aim
of
the
present
article.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geister
bemächtigen
sich
dieser
Könige
und
lenken
ihren
Willen
und
ihr
Handeln.
These
spirits
take
over
these
kings
and
control
their
will
and
actions.
ParaCrawl v7.1
Diese
bemächtigen
sich
des
genannten
theoretischen
Irrtums
und
machen
ihn
zum
praktischen
Lebenszwecke.
These
take
control
of
the
so-called
theoretical
confusion
and
make
it
into
the
practical
life
purpose.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
Malakkas
zu
bemächtigen,
bestachen
die
Holländer
den
portugiesischen
Gouverneur.
To
secure
Malacca,
the
Dutch
corrupted
the
Portuguese
governor.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
ihrer
bemächtigen
will,
muss
sich
hinter
solchen
Manipulationen
verstecken.
He
who
wants
to
monopolize
them,
must
hide
behind
this
type
of
manipulations.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
ist
ein
heiliges
Geschenk,
dessen
sich
niemand
bemächtigen
darf".
Life
is
a
sacred
gift,
and
no
one
can
presume
to
be
its
master."
ParaCrawl v7.1
Kein
Gedanke,
der
nicht
von
Gott
ist,
sollte
sich
unserer
bemächtigen.
Nothing
which
is
not
of
God
must
be
included
in
your
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
Malacca's
zu
bemächtigen,
bestachen
die
Holländer
den
portugiesischen
Gouverneur.
To
secure
Malacca,
the
Dutch
corrupted
the
Portuguese
governor.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Sprache
bemächtigen
sich
allerdings
nicht
nur
einsilbige
männliche
Charaktere,
sondern
auch
lieblich
zirpende
Damen.
This
language
can
be
used
not
only
by
male
silent
types,
but
also
by
lovely
chirping
ladies.
News-Commentary v14
Wenn
Sie
diese
Dämonen
untersuchen,
wie
verhindern
Sie,
dass
die
sich
Ihrer
bemächtigen?
So
when
you
guys
investigate
these
hauntings
how
do
you
stop
them
from
latching
onto
you?
OpenSubtitles v2018
Alle
wollen
sich
seiner
bemächtigen.
Everyone
will
try
to
claim
it:
OpenSubtitles v2018
Der
Teufel
dringt
in
den
Leib
der
Person
ein,
der
er
sich
bemächtigen
will.
The
devil
enters
the
body
of
the
person
he
wants
to
control.
OpenSubtitles v2018
Meine
Erhabenheit,
ebenso
wie
meine
natürliche
Dominanz
machen
es
mir
leicht
sich
deiner
zu
bemächtigen.
My
majesty
,
as
well
as
my
natural
dominance
Curling
easy
to
seize
your.
CCAligned v1
Oh,
welche
Gedanken
bemächtigen
sich
doch
eurer
großen
Beschränktheit
in
jeder
tieferen
Erkenntnis
des
Lebens!
Oh,
what
thoughts
take
possession
of
your
great
limitation
in
every
deeper
cognition
of
life!
ParaCrawl v7.1