Übersetzung für "Sich bekreuzigen" in Englisch
Keine
Katholikin
würde
eine
Kirche
betreten
und
vergessen,
sich
zu
bekreuzigen.
No
Catholic
girl
would
enter
a
church
and
forget
to
make
the
sign
of
the
cross.
OpenSubtitles v2018
Sonst
wird
er
sich
nicht
bekreuzigen.
Else
he
won't
cross
himself.
OpenSubtitles v2018
Russen
bekreuzigen
sich
und
akzeptieren
das
Unvermeidbare.
A
Russian
crosses
himself
and
accepts
the
inevitable.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
nicht
mehr
viel
Grund,
sich
zu
bekreuzigen.
She
doesn`t
have
much
to
cross
herself
about
these
days.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
gesehen,
wie
die
Kinder
sich
bekreuzigen?
Have
you
seen
how
children
make
the
sign
of
the
Cross?
ParaCrawl v7.1
Nach
die
Kerzen
auszublasen,
sich
zu
bekreuzigen
und
niederzulegen.
After
to
blow
into
candles,
to
cross
and
go
to
bed.
ParaCrawl v7.1
Unglücklicherweise
ist
das
nicht
immer
der
Fall,
und
viele
Menschen
gehen
einfach
durch
die
Bewegungen
des
Rituals
und
bekreuzigen
sich
selbst
ohne
zu
wissen,
warum
sie
es
tun.
Unfortunately,
such
is
not
always
the
case
and
many
people
simply
go
through
the
motions
of
the
ritual
of
signing
themselves
without
a
knowledge
of
why
they
do
it.
A
final
analysis
of
the
sign
of
the
cross
is
that
it
is
by
no
means
required
of
Christians
because
it
is
not
instructed
by
the
Word
of
God.
ParaCrawl v7.1
Wie
auf
Kommando
knien
die
Kassiererinnen
nieder,
Einkaufende
bekreuzigen
sich
und
alle
verharren
rund
fünf
Minuten
im
Gebet.
Like
by
command,
the
cashiers
are
kneeling
down,
shoppers
cross
themselves
and
remain
in
prayer
for
around
five
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Eingänge
der
Dörfer
sind
durch
hohe
Holzkreuze
gekennzeichnet,
an
denen
kein
Bauer
vorüber
fährt,
ohne
sich
zu
bekreuzigen
und
den
Hut
abzunehmen.
The
main
entranceways
to
the
towns
are
marked
by
tall
wooden
crosses,
which
no
peasant
passes
without
taking
off
his
hat
and
crossing
himself.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
zu
erwähnen
ist
das
Weihwasser,
das
in
christlichen
Kirchen
verfügbar
ist,
mit
dem
sich
die
Christen
bekreuzigen.
Also
to
be
mentioned
here
is
the
Holy
Water,
available
in
churches,
with
which
Christians
cross
themselves.
ParaCrawl v7.1
Zu
mischen
wäre,
wie
wenn
man
in
eine
katholische
Kirche
ginge
und
drei
Niederwerfungen
vor
dem
Altar
machte,
während
alle
anderen
niederknien
und
sich
bekreuzigen.
To
mix
would
be
like
to
walk
into
a
Catholic
Church
and
make
three
prostrations
to
the
altar,
while
everyone
else
was
genuflecting
and
crossing
themselves.
ParaCrawl v7.1
Sogar,
dass
er
sich
nicht
bekreuzigen
und
nicht
beten
würde,
sagten
sie
diesem
Mann
nach,
dessen
ganzes
Leben
ein
einziges
Gebet
war.
Furthermore,
they
accused
him
of
not
crossing
himself
and
not
praying
-the
person
whose
whole
life
was
a
continuous
prayer.
ParaCrawl v7.1
Die
Männer
bekreuzigen
sich.
The
men
cross
themselves.
ParaCrawl v7.1
Sich
unaufmerksam
»bekreuzigen«
und
»das
Symbol
der
Christen«
zur
Schau
zu
stellen,
als
sei
es...
"Making
the
sign
of
the
Cross"
in
a
distracted
way,
and
showing
off
"the
symbol...
ParaCrawl v7.1
Ebenso
gut
könnte
man
den
katholischen
Frauen
ihr
Recht
auf
praktizierten
Katholizismus
vorwerfen,
wenn
sie
sich
bekreuzigen,
mit
Hut
in
die
Kirche
gehen
oder
überhaupt
der
katholischen
Messe
beiwohnen.
Likewise
one
could
reproach
Catholic
women
for
their
right
to
practice
their
Catholicism
by
making
the
sign
of
the
cross,
go
with
a
hat
to
church
or
attend
the
Catholic
mass
in
general.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
dachte
man,
daß
wir
bestimmt
Protestanten
wären,
weil
diese,
die
in
diesem
Teil
Frankreichs
eine
wichtige
Minorität
darstellen,
sich
anscheinend
nicht
bekreuzigen.
This
being
the
case,
we
were
deemed
to
be
Protestants,
who
are
not
rare
in
this
part
of
France,
and
not
given
to
adoring
idols
or
making
the
sign
of
the
cross.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
katholischen
Eltern
haben
in
der
Vergangenheit
ihren
Kindern
beigebracht,
sich
zu
bekreuzigen
und
einfache
Gebete
zu
sprechen,
bevor
die
Kinder
eingeschult
werden
-
und
auch
heute
tun
die
Eltern
dies
noch.
In
the
past
and
present,
most
Catholic
parents
will
still
teach
their
children
to
make
the
sign
of
the
cross
and
recite
simple
prayers
-
all
before
the
children
even
go
to
school.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
ein
Mensch
das
"Gesetz
der
Natur"
nicht
kennt,
wird
er
"Stiefel"
und
Panzer
verwenden,
um
"die
verfassungsgemäße
Ordnung"
wieder
herzustellen
und
der
äußeren
Welt
"jihad"
erklären
-
er
wird
sich
immer
noch
bekreuzigen
und
Schlachten
segnen
und
er
wird
immer
noch
"Allah
Akbar"
rufen
und
seinen
Gegner
ohne
zu
zögern
töten.
And
if
a
human
doesn't
know
the
"laws
of
nature,"
he
will
still
be
using
"boots"
and
tanks
to
"reconstruct
constitutional
order"
and
declare
"jihad"
to
the
outer
world;
he
will
still
be
cross
and
give
blessings
for
butchery,
and
will
still
cry
"Allah
Akbar"
and
kill
his
adversary
without
hesitating.
ParaCrawl v7.1
Bevor
wir
in
das
Boot
steigen,
bekreuzigen
sich
die
Männer,
murmeln
ein
Stoßgebet
übers
Meer
und
bitten
darum,
dass
es
ein
guter
Tag
werden
möge.
Before
we
board
the
boat,
the
crewmembers
cross
themselves
and
send
up
a
brief
prayer
asking
for
a
good
day.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
am
Straßenrand
bekreuzigen
sich,
einige
alte
Frauen
fallen
auf
die
Knie
und
beginnen
zu
beten.
Many
people
on
the
side
of
the
road
are
crossing
themselves,
a
few
old
women
drop
to
their
knees
and
start
to
pray.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktion
der
Bogen
(der
Steindecken
und
der
Dächer)
hat
sich
geändert,
da
die
Belastung
jetzt
ihre
Ränder
(nerwjury),
diagonalno
sich
bekreuzigend
in
der
Höhe
übernahmen.
Function
of
the
arches
(stone
ceilings
and
roofs)
has
changed,
as
loading
was
taken
now
up
by
their
edges
(rib),
diagonalno
crossing
in
height.
It
allowed
to
fill
space
between
edges
rather
thin
laying.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
für
die
Ausstattung
"des
Lächelns"
des
Nagels
die
feinen
Linien
verschiedener
Farben
und
der
Richtungen
(parallel,
sich
bekreuzigend,
asymmetrisch),
und
takscheglitter,
blestki,
die
Folie
und
strasy
verwenden.
It
is
possible
to
use
for
finishing
of
"smile"
of
a
nail
thin
lines
of
different
flowers
and
the
directions
(parallel,
crossing,
asymmetric),
and
a
takzheglitter,
spangles,
a
foil
and
pastes.
ParaCrawl v7.1