Übersetzung für "Sich auftürmen" in Englisch
Ich
habe
Leichen,
die
sich
auftürmen.
I
got
dead
bodies
piling
up
on
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
entstehen,
wenn
der
Wind
die
Eisfelder
zusammendrückt
und
Eisschollen
sich
auftürmen.
Theses
ridges
form,
when
the
wind
is
blowing
and
piling
up
an
enormous
amount
of
ice
floes.
ParaCrawl v7.1
Der
Rote
Felsen
sieht
die
Wogen
sich
auftürmen,
hoch
wie
Hügel.
Red
Cliff
sees
waves
billowing
up
high
as
hills,
ParaCrawl v7.1
Da
sich
Software-Patente
auftürmen
(siehe
petition.eurolinux.org,
und
unterzeichne
es!
As
software
patents
mount
up
(see
petition.eurolinux.org,
and
sign
it!
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
schreit,
wenn
die
Wellen
sich
auftürmen,
dann
wird
es
hässlich,
When
it
starts
really
screaming,
the
waves
stack
up,
and
you've
got
these
big,
nasty--
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
Gitarrenwände,
die
sich
melodramatisch
auftürmen,
wechseln
fragile
Melodien
mit
brutaler
Härte.
There
are
guitar
walls
piling
up
melodramatically,
alternate
fragile
melodies
with
brutal
heaviness.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
später
entzündet
sich
am
Frust
der
Bürger
Gewalt,
die
wissen,
dass
sich
ihre
Probleme
auftürmen
und
die
Regierung
sich
nicht
daran
macht,
sie
zu
lösen.
A
year
later,
violence
is
ignited
by
the
citizen's
frustration
knowing
that
problems
mount
up
and
the
government
doesn't
resolve
them.
GlobalVoices v2018q4
Das
sind
die
Hauptfragen,
die
sich
vor
uns
auftürmen,
während
der
designierte
Präsident
die
Amerikaner
auf
die
harten
Zeiten
einschwört,
die
unvermeidlich
vor
ihnen
liegen.
These
are
the
major
questions
looming
before
us
as
the
president-elect
prepares
the
American
people
for
what
can
only
be
a
rough
ride
ahead.
News-Commentary v14
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
es
von
Vorteil,
daß
die
ersten,
niedrigen
Kohlemitnehmer
2
keinen
Kohleberg
vor
sich
auftürmen
können.
In
this
embodiment
it
is
advantageous
that
the
first,
lowest
coal
entrainer
2
does
not
cause
a
pile
up
of
any
coal
hill
ahead
of
it.
EuroPat v2
Doch
Peter
blickt
darüber
hinweg,
schaut
viel
weiter
in
die
Ferne,
dorthin,
wo
sich
die
Wellen
auftürmen,
zieht
dann
ein
iPad
aus
der
Tasche,
wischt
durch
die
Bildergalerie
und
deutet
auf
Punkt
vier
seines
Plans:
ein
Haus
bauen.
But
Peter
looks
beyond
it,
keeps
his
gaze
set
further
out
in
the
distance
to
where
the
waves
are
piling
up.
Then
he
pulls
an
iPad
out
of
his
pocket,
swipes
through
the
picture
gallery
and
points
to
the
fourth
point
in
his
plan:
building
a
house.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Schwimmen
unter
einem
malerischen
Wasserfall
wirst
Du
eine
ganze
Reihe
von
Volieren
betreten,
die
sich
über
Dir
auftürmen.
After
swimming
under
a
picturesque
waterfall,
youâ€TMll
enter
a
series
of
free-flight
aviaries
that
tower
above
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Wellen
sich
über
ihnen
auftürmen,
rufen
sie
Gott
mit
aufrichtiger
Hingabe,
doch
wenn
Er
(Gott)
sie
in
Sicherheit
an
Land
bringt,
flattern
einige
zwischen
Glauben
und
Unglauben.
When
the
waves
loom
over
them
they
call
out
to
God
with
sincere
devotion
but
when
He
(God)
brings
them
safely
to
land
some
falter
between
belief
and
disbelief.
ParaCrawl v7.1
Und
erst
die
rauhe
Südküste
mit
ihrem
außerordentlich
stürmischen
Meer,
wo
die
tosenden
Wellen
sich
haushoch
auftürmen.
Not
to
mention
the
rough
South
coast
with
its
exceptional
stormy
sea,
where
the
roaring
waves
tower
up
as
high
as
a
house.
ParaCrawl v7.1
Wo
solche
Sünden
sich
auftürmen
zu
Hügeln
oder
sogar
Bergen
muss
viel
emunah
(Glaube)
aufgewendet
werden,
viel
Willens-
oder
Ausharrens-Kraft
wird
gebraucht
(welche
Messias
geben
kann!)
und
großer
Verzicht
und
Unterwerfung
ist
nötig.
When
such
sins
pile
high
into
mounds
and
then
into
hills
and
then
into
mountains,
great
emunah
(faith)
must
be
exercised,
much
will-
or
staying-power
is
needed
(which
Messiah
can
provide),
and
great
surrender
is
required.
ParaCrawl v7.1
Geklärt
werden
soll,
in
welchem
Ausmaß
seegestützte
Bauwerke
dazu
führen,
dass
sich
Wellen
überlagern
und
sich
Brecher
auftürmen
oder
ihre
Richtung
ändern.
The
intention
is
to
determine
the
extent
to
which
sea-based
structures
cause
waves
to
overlap
and
breakers
to
pile
up
or
change
direction.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich
zu
verfolgen,
wie
Ereignisse
sich
drängen,
wie
Wolken
sich
auftürmen,
wie
alle
Zentren
des
Planeten
ihre
verschärften
Tendenzen
offenbaren.
It
is
possible
to
trace
how
events
are
being
crowded,
how
clouds
are
piling
up,
how
all
the
centers
of
the
planet
reveal
their
sharpened
trends.
ParaCrawl v7.1
Wie
oft
ist
das
Herz
wie
eine
im
Sturm
aufgewühlte
See,
wo
die
Wellen
der
Probleme
sich
auftürmen
und
die
Winde
der
Sorgen
nicht
aufhören
zu
blasen.
How
often
our
heart
is
a
stormy
sea,
where
the
waves
of
our
problems
pile
up
and
the
winds
of
our
troubles
do
not
stop
blowing!
ParaCrawl v7.1
Für
den
Läufer
J.Fritzsch
war
dieser
Abschnitt
noch
einmal
besonders
schwierig,
da
er
in
der
Nacht
keinerlei
Spuren
von
anderen
Läufern
entdecken
konnte
und
einen
Dünenberg
sich
quasi
immer
erst
im
letzten
Augenblick
vor
sich
auftürmen
sah
wie
eine
Wand,
wenn
er
schon
genau
davor
stand.
For
Jens
this
last
stage
became
very
difficult
since
in
the
night
there
were
no
traces
of
other
runners
and
since
a
dune
always
only
became
visible
in
the
last
moment
when
it
was
mounting
like
a
wall
directly
in
front
of
him.
ParaCrawl v7.1