Übersetzung für "Showprogramm" in Englisch
Am
Samstag
veranstalten
wir
ein
kleines
Showprogramm.
We're
putting
on
a
little
show
for
the
personnel
at
the
base
Saturday.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
jeden
Abend
ein
Showprogramm?
Are
there
shows
everynight?
CCAligned v1
Ein
originelles
Showprogramm
wird
für
die
Gäste
arrangiert.
An
original
show
program
is
arranged
for
the
guests.
ParaCrawl v7.1
Militärische
Vorführungen
sind
im
Showprogramm
stets
ein
wichtiger
Bestandteil.
Military
demonstrations
are
always
an
important
part
in
the
Show
programm.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
des
21.
Mercedes-CSI
Zürich
konnten
wir
im
Showprogramm
teilnehmen.
On
the
occasion
of
the
21st
Mercedes-CSI
Zurich
we
could
take
part
of
the
show-act.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
langen
Konferenztag
genossen
alle
Gäste
ein
Galadinner
und
ein
Showprogramm.
After
the
long
Conference
day,
all
the
guests
enjoyed
a
Gala
Dinner
and
show
programme.
CCAligned v1
Sie
suchen
nach
einem
kompletten
Showprogramm
für
ihre
Veranstaltung?
Are
you
looking
for
an
entire
show
programme
for
your
event?
CCAligned v1
Ein
aufregendes
Live
Musik-
und
Showprogramm
internationaler
Bands
bieten
Unterhaltung
der
Extraklasse.
An
exciting
live
music
and
show
programme
of
international
bands
provides
top-class
entertainment.
CCAligned v1
Begleitet
wird
das
Event
von
einem
Showprogramm,
Musik
und
einer
ausgelassenen
Stimmung.
The
event
will
be
accompanied
by
a
show
program,
music
and
an
exuberant
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Bands
und
ein
Showprogramm
sorgen
für
ein
buntes
Treiben
auf
den
Straßen.
Several
bands
and
colorful
shows
liven
up
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Täglich
präsentieren
unsere
Künstler/innen
ihr
Showprogramm
für
Sie.
Daily
our
artists
present
her
show
program
for
you.
ParaCrawl v7.1
Ein
abwechslungsreiches
Showprogramm,
das
abends
auf
der
Animationsbühne
im
Park
aufgeführt
wird.
A
varied
show
program
which
is
specified
in
the
evening
on
the
animation
stage
in
the
park.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
gab
es
mehrmals
am
Tag
ein
atemberaubendes
Showprogramm.
However,
we
did
still
have
several
breathtaking
shows
per
day.
ParaCrawl v7.1
Unverändert
präsentiert
sich
hingegen
das
hochkarätige
Showprogramm
des
Deutschen
Theaters
mit
Musicals,
Revues
und
Tanzveranstaltungen.
In
contrast,
the
program
of
the
Deutsches
Theater
remains
at
its
usual
high
quality,
with
musicals,
revues
and
dance
evenings.
ParaCrawl v7.1
Neben
einem
Showprogramm
gibt
es
Live-Musik
mit
den
schönsten
der
1920er
und
1930er
Jahre
und
mehr.
In
addition
to
a
show
program
there
is
live
music
with
the
most
beautiful
of
the
1920s
and
1930s
and
more.
ParaCrawl v7.1
Abends
können
Sie
spektakuläre
Sonnenuntergänge
bei
Livemusik
bewundern
oder
sich
vom
Showprogramm
unterhalten
lassen.
In
the
evening,
admire
the
spectacular
sunset
and
enjoy
live
music
or
show
programmes.
ParaCrawl v7.1
Ansprachen
und
ein
buntes
Showprogramm
bei
der
Abschlusskundgebung
sorgen
auf
der
großen
Bühne
für
Unterhaltung.
Speeches
and
a
colourful
show
programme
will
provide
entertainment
on
the
big
stage
atÂ
the
closing
rally
ParaCrawl v7.1
Gerne
stellt
unser
Team
auch
für
Sie
ein
individuelles,
auf
Sie
perfekt
zugeschnittenes
ShowProgramm
zusammen.
Our
team
will
be
happy
to
put
together
an
individual,
perfectly
tailored
show
program
for
you.
CCAligned v1
Der
Benidorm
Palast
ist
nur
ca.
3km
entfernt
und
bietet
jeden
Abend
ein
tolles
Showprogramm.
The
Benidorm
Palace
is
only
about
3km
away
and
offers
every
night
a
great
show
program.
ParaCrawl v7.1
Das
Gastland
bekommt
ebenso
die
Einladung
sich
im
Showprogramm
und
durch
Firmen
im
Ausstellungsbereich
zu
präsentieren.
The
guest
nation
will
also
be
invited
to
present
itself
during
the
show
program
and
via
companies
in
the
exhibition
area.
CCAligned v1
Ein
umfangreiches
Rahmenprogramm
mit
Eröffnungszeremonie,
Musikbands,
Showprogramm,
Flower
Ceremony
und
Preisverteilungen
sind
geplant.
An
extensive
program
with
opening
ceremony,
music
bands,
show
program,
Flower
Ceremony
and
price
distributions
are
planned.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
war
der
Abend
mit
einem
umfangreichen
Showprogramm
gespickt
und
die
Gäste
feierten
bis
frühmorgens.
This
event
was
also
packed
with
a
diverse
show
pro-
gramme
and
the
guests
partied
till
dawn.
ParaCrawl v7.1
Höhepunkt
ist
auch
heuer
ein
sensationelles
Showprogramm
mit
verschiedenen
Künstlern,
die
für
Unterhaltung
sorgen.
Highlight
is
this
year
again
a
sensational
show
program
with
various
artists
who
provide
entertainment.
ParaCrawl v7.1