Übersetzung für "Showbusiness" in Englisch

Im Showbusiness kopiert heute oft einer den anderen.
Show business is filled with things, where one imitates the other.
WMT-News v2019

Der Prix Walo ist die wichtigste Auszeichnung im Schweizer Showbusiness.
The Prix Walo is the most important award in Swiss show business.
Wikipedia v1.0

Sie sind auch im Showbusiness tätig?
Are you in show business, too, Mr. Dreyfus?
OpenSubtitles v2018

Das Showbusiness hat mich schon immer fasziniert.
I've always been fascinated by show business.
OpenSubtitles v2018

Wie man so sagt, das ist das Showbusiness.
As they say, "That's show business."
OpenSubtitles v2018

Bist du wirklich reif fürs Showbusiness?
Are you sure you're ready for show business?
OpenSubtitles v2018

So ist das Showbusiness, Baby.
You know, this is show business, baby.
OpenSubtitles v2018

Das Showbusiness ist ein hartes Brot.
Ah, what a business, show business.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das Showbusiness wäre verrückt...
I thought show business was wacky.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nämlich im Showbusiness und ich war mit Noel am Bahnhof.
You know... show business. And I saw Noel at the railway...
OpenSubtitles v2018

Warum seid ihr nicht im Showbusiness geblieben?
Why didn't you stay in show business?
OpenSubtitles v2018

Ein sensibler Mann, der nicht ins Showbusiness gehört.
A very nice, sweet, sensitive man, who does not belong in showbusiness.
OpenSubtitles v2018

Aber bei der ersten Aufnahme mit Maria Vargas erstrahlte das Showbusiness.
But that first test of Maria Vargas lit up all the lights in show business.
OpenSubtitles v2018

Die Amerikaner machen sich sehr gut im Showbusiness im West End.
American enterprise does very weÉÉ in West End show business.
OpenSubtitles v2018

Sie hat die Therapie beendet und die arme Frau ins Showbusiness getrieben.
Hey! She's the one who quit therapy and drove that poor woman into show business.
OpenSubtitles v2018

Ich war nicht der einzige Cachet-Knabe, der ins Showbusiness wollte.
It turns out I wasn't the only Cachet boy looking to branch out into showbusiness.
OpenSubtitles v2018

Er sorgte für ein neues Niveau bezüglich Showbusiness, Geld und Glamour.
He was a whole new level of, sort of, splash and show business and money and glitz.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, im Showbusiness beginnt man später mit der Arbeit.
Guess I thought show business started later.
OpenSubtitles v2018

Sie denkt, Showbusiness ist total im Arsch und korrupt und scheiße.
She thinks show business is all fucked up and corruptive and shit.
OpenSubtitles v2018

Drogen und Showbusiness passen doch zusammen.
Drugs and showbiz, it's not exactly oil and water, is it?
OpenSubtitles v2018

Man muss Begehrlichkeiten wecken, wie es im Showbusiness heißt.
Well, you gotta leave them wanting more, as we say in show business.
OpenSubtitles v2018

Ich bin raus aus dem ganzen Showbusiness.
In fact, I'm leaving show business.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur, dass ich im Showbusiness bin.
It's just that I'm in showbiz.
OpenSubtitles v2018

Jemand, der nicht im Showbusiness ist ...
Someone not in show business...
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe