Übersetzung für "Showbusiness" in Englisch
Im
Showbusiness
kopiert
heute
oft
einer
den
anderen.
Show
business
is
filled
with
things,
where
one
imitates
the
other.
WMT-News v2019
Der
Prix
Walo
ist
die
wichtigste
Auszeichnung
im
Schweizer
Showbusiness.
The
Prix
Walo
is
the
most
important
award
in
Swiss
show
business.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
auch
im
Showbusiness
tätig?
Are
you
in
show
business,
too,
Mr.
Dreyfus?
OpenSubtitles v2018
Das
Showbusiness
hat
mich
schon
immer
fasziniert.
I've
always
been
fascinated
by
show
business.
OpenSubtitles v2018
Wie
man
so
sagt,
das
ist
das
Showbusiness.
As
they
say,
"That's
show
business."
OpenSubtitles v2018
Bist
du
wirklich
reif
fürs
Showbusiness?
Are
you
sure
you're
ready
for
show
business?
OpenSubtitles v2018
So
ist
das
Showbusiness,
Baby.
You
know,
this
is
show
business,
baby.
OpenSubtitles v2018
Das
Showbusiness
ist
ein
hartes
Brot.
Ah,
what
a
business,
show
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
Showbusiness
wäre
verrückt...
I
thought
show
business
was
wacky.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nämlich
im
Showbusiness
und
ich
war
mit
Noel
am
Bahnhof.
You
know...
show
business.
And
I
saw
Noel
at
the
railway...
OpenSubtitles v2018
Warum
seid
ihr
nicht
im
Showbusiness
geblieben?
Why
didn't
you
stay
in
show
business?
OpenSubtitles v2018
Ein
sensibler
Mann,
der
nicht
ins
Showbusiness
gehört.
A
very
nice,
sweet,
sensitive
man,
who
does
not
belong
in
showbusiness.
OpenSubtitles v2018
Aber
bei
der
ersten
Aufnahme
mit
Maria
Vargas
erstrahlte
das
Showbusiness.
But
that
first
test
of
Maria
Vargas
lit
up
all
the
lights
in
show
business.
OpenSubtitles v2018
Die
Amerikaner
machen
sich
sehr
gut
im
Showbusiness
im
West
End.
American
enterprise
does
very
weÉÉ
in
West
End
show
business.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
die
Therapie
beendet
und
die
arme
Frau
ins
Showbusiness
getrieben.
Hey!
She's
the
one
who
quit
therapy
and
drove
that
poor
woman
into
show
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nicht
der
einzige
Cachet-Knabe,
der
ins
Showbusiness
wollte.
It
turns
out
I
wasn't
the
only
Cachet
boy
looking
to
branch
out
into
showbusiness.
OpenSubtitles v2018
Er
sorgte
für
ein
neues
Niveau
bezüglich
Showbusiness,
Geld
und
Glamour.
He
was
a
whole
new
level
of,
sort
of,
splash
and
show
business
and
money
and
glitz.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
im
Showbusiness
beginnt
man
später
mit
der
Arbeit.
Guess
I
thought
show
business
started
later.
OpenSubtitles v2018
Sie
denkt,
Showbusiness
ist
total
im
Arsch
und
korrupt
und
scheiße.
She
thinks
show
business
is
all
fucked
up
and
corruptive
and
shit.
OpenSubtitles v2018
Drogen
und
Showbusiness
passen
doch
zusammen.
Drugs
and
showbiz,
it's
not
exactly
oil
and
water,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Man
muss
Begehrlichkeiten
wecken,
wie
es
im
Showbusiness
heißt.
Well,
you
gotta
leave
them
wanting
more,
as
we
say
in
show
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
raus
aus
dem
ganzen
Showbusiness.
In
fact,
I'm
leaving
show
business.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur,
dass
ich
im
Showbusiness
bin.
It's
just
that
I'm
in
showbiz.
OpenSubtitles v2018
Jemand,
der
nicht
im
Showbusiness
ist
...
Someone
not
in
show
business...
OpenSubtitles v2018