Übersetzung für "Sensibilisieren" in Englisch

Es kann uns für unser gemeinsames Kulturerbe sensibilisieren.
It can raise our awareness of our common cultural heritage.
Europarl v8

So können wir alle Beteiligten sensibilisieren und der Schädigung unserer Kinder wirkungsvoll vorbeugen.
The awareness of all participants can be raised in this way and we can effectively prevent damage to our children.
Europarl v8

Wir müssen die Öffentlichkeit sensibilisieren und die Bürger näher an die EU heranführen.
We need to raise public awareness and to bring citizens closer to the EU.
Europarl v8

Die Öffentlichkeit für dieses Thema zu sensibilisieren, ist der erste Schritt.
Awareness-raising is the first step.
Europarl v8

Die Unternehmen sollten ihre Belegschaft sensibilisieren und für Mitarbeiter mit Publikumskontakt Ad-hoc-Schulungen veranstalten.
Businesses should take action to raise the awareness of their employees and organise ad hoc training activities for members of their staff who are in contact with the public.
TildeMODEL v2018

Es ist daher unabdingbar, die am stärksten gefährdeten Wirtschaftssektoren zu sensibilisieren.
It is therefore essential that awareness be raised among the most vulnerable economic sectors.
TildeMODEL v2018

Die Kampagne will Teenager für die negativen Folgen des Tabakkonsums sensibilisieren.
The aim of the EU anti-smoking campaign is to increase awareness among teenagers of the negative effects of tobacco consumption.
TildeMODEL v2018

Herrn Hencks zufolge muss Bildung für Kultur sensibilisieren.
Mr Hencks said that education had to be made aware of culture.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagenen Maßnahmen sind geeignet, alle betroffenen Personen und Organisationen zu sensibilisieren.
The proposals to raise the awareness of all stakeholders (individuals and organisations) are judicious.
TildeMODEL v2018

Diesen kommt auch die Aufgabe zu, die breite Öffentlichkeit zu sensibilisieren.
It falls to civil society to increase public awareness of climate change.
TildeMODEL v2018

Wir müssen für diese zentralen Probleme stärker sensibilisieren und eine öffentliche Diskussion anstoßen.
We have to raise awareness and stimulate public debate on these very important issues.
TildeMODEL v2018

Politik und Gesellschaft dafür zu sensibilisieren, ist eine wesentliche Voraussetzung.
Raising awareness among public authorities and in society is a prime prerequisite.
TildeMODEL v2018

Sie ist sicherlich dafür geeignet, die Jugendlichen für Umweltfragen zu sensibilisieren.
This is undoubtedly useful in instilling awareness of environmental problems in young people.
TildeMODEL v2018

Rechte - für das Recht auf Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung sensibilisieren;
Rights – Raising awareness of rights to equality and non-discrimination
TildeMODEL v2018

Zweck der einzurichtenden Content-Library wird es sein, für das Thema zu sensibilisieren.
This contents-library will aim at raising awareness on the subject.
TildeMODEL v2018

Was hat die Kommission unternommen, um die öffentliche Meinung diesbezüglich zu sensibilisieren?
What has the Commission done about making the general public aware of this event ?
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission möchte die europäische Öffentlichkeit für dieses Lohngefälle sensibilisieren.
The European Commission wants to raise awareness about this gender pay gap across the EU.
TildeMODEL v2018

Wie sensibilisieren Sie die Arbeitgeberfür die unterschiedlichen Bedürfnisse?
How will you raise employers’ awareness oftheir differing needs?
EUbookshop v2

Diese gilt es daher für diese Veränderung zu sensibilisieren.
It is appropriate to raise the awareness of the public to this change.
EUbookshop v2

Um sie entsprechend zu sensibilisieren, müssen sie zielgerichtet geschult werden.
This involves training aimed at raising the awareness of negotiators.
EUbookshop v2