Übersetzung für "Selbstpflege" in Englisch
Beauty
SPA
Elis
ist
ein
Tempel
des
Wohlbefindens
und
der
Selbstpflege.
Beauty
SPA
Elis
is
a
temple
of
well-being
and
self-care.
CCAligned v1
Bettwäsche,
Badetücher
und
alles,
was
Sie
zur
Selbstpflege
benötigen.
Sheets,
bath
towels
and
everything
you
need
for
self
care
CCAligned v1
Selbstpflege
gibt
einer
Frau
Zuversicht
und
ein
Gefühl
ihrer
eigenen
Einzigartigkeit.
Self-care
gives
a
woman
confidence
and
a
sense
of
her
own
uniqueness.
ParaCrawl v7.1
In
der
frühen
Kindheit
ist
es
wichtig,
ein
starkes
Fundament
der
Selbstpflege
zu
legen.
Laying
a
strong
foundation
of
self-care
is
necessary
in
early
childhood.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Regeln
der
Selbstpflege
durch
sehr
effektiv,
dass
Scherpilzflechte
kann
effektiv
behandelt
werden.
There
are
no
rules
of
self-care
quite
effective
through
that
ringworm
can
be
treated
effectively.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Workshops
wird
es
aus
der
Autonomie
und
Selbstpflege
gefördert,
körperliche
Aktivität,
kognitive
Entwicklung,
affektiven
und
Mitarbeiter
sowie
die
Förderung
der
sozialen
Beziehungen.
In
these
workshops
it
is
promoted
from
the
autonomy
and
self-care,
to
physical
activity,
cognitive
development,
affective
and
staff
as
well
as
the
promotion
of
social
relations.
ParaCrawl v7.1
Mit
off
Kinder
von
der
Schule,
keeping
them
busy
and
entertained
–
besonders
an
Regentagen
–
kann
eine
Herausforderung
sein,
sehr
wenig
Zeit
für
die
Selbstpflege
während
der
gesamten
Saison
verlassen.
With
kids
off
from
school,
keeping
them
busy
and
entertained
–
especially
on
rainy
days
–
can
be
a
challenge,
leaving
very
little
time
for
self-care
throughout
the
season.
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
die
wahre
Befreiung
des
Menschen
darin,
dass
dieser
allen
solchen
Zielen
keine
höhere
Realität
zugesteht,
sondern
sich
dieser
Ziele
als
Mittel
zu
seiner
Selbstpflege
bedient.
He
sees
the
true
liberation
of
mankind
in
that
men
refuse
to
grant
to
all
such
goals
a
higher
reality,
but
merely
use
these
goals
as
a
means
of
their
self-cultivation.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
DIY-Verfahren
und
der
Verschmelzung
von
Biologie
und
Gesundheitstechnologie
richtet
sich
Future
Flora
an
Frauen,
welche
die
Kontrolle
über
ihren
eigenen
Körper
als
wertvolle
und
intime
Praxis
der
Selbstpflege
übernehmen
und
sich
damit
an
der
Kultur
und
der
Kenntnis
der
Wissenschaft
beteiligen.
Following
DIY
procedures
and
merging
biology
with
health-tech,
Future
Flora
addresses
women
who
are
taking
control
of
their
own
bodies
as
a
precious
and
intimate
practice
of
self-care,
becoming
a
participant
in
the
culture
and
the
knowledge
of
science.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbesserung
der
Lebensqualität
von
Menschen
mit
Multipler
Sklerose
mit
der
schwersten
Art
und
Grad
der
Behinderung
betroffen,
Das
ist
absolut
notwendig,
praktische
Hilfe
bei
der
Selbstpflege.
Improving
the
lives
of
people
affected
by
multiple
sclerosis
with
the
most
severe
type
and
degree
of
disability,
which
is
absolutely
necessary
practical
assistance
in
self-care.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Zusammenarbeit
mit
der
McMaster
University
und
HHS
wird
es
uns
ermöglichen,
eine
digitale
Gesundheitslösung
für
die
Selbstpflege
und
die
Patientenaufklärung
zu
liefern,
die
den
Anforderungen
ambulanter
pAVK-Patienten
gerecht
wird",
sagte
Dr.
Lisa
Crossley,
CEO
von
Reliq
Health.
Our
collaboration
with
McMaster
and
HHS
will
allow
us
to
deliver
a
digital
health
solution
for
self-care
and
patient
education
that
is
uniquely
tailored
to
the
needs
of
PAD
outpatients
.
"
said
Dr.
Lisa
Cross
ley,
CEO
of
Reliq
Health
.
"
ParaCrawl v7.1
Hilfsmittel
erleichtern
die
Alltagsaktivitäten
und
unterstützen
die
Pflege
von
Personen
mit
Rückenmarksverletzung
durch
Familienangehörige
wie
auch
die
Selbstpflege.
Assistive
devices
facilitate
daily
activities
and
the
care
of
persons
with
SCI
provided
by
relatives
as
well
as
self-care.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
ist
Teil
der
Vier-Sterne-Hotelkette
A
HOTELS
und
verfügt
über
alles,
was
für
eine
aktive
und
vollwertige
Erholung
nötig
ist,
Sport
und
Selbstpflege
–
SPA
Zentrum,
das
vielfältige
Gesunds-
und
Tonisierungsprozeduren
anbietet,
Dampfbad,
Sauna,
Fitness,
Außen-
und
Innenpool,
Kinderbecken
mit
Wasserrutschen,
Whirlpool
im
Freien,
Billard,
Tischtennis
und
Volleyball-Spielplatz.
The
hotel
is
part
of
the
four-star
hotel
chain
A
HOTELS
and
offers
all
you
need
for
an
active
and
thorough
vacation,
sports
and
personal
care
–
SPA
Centre,
offering
a
variety
of
healing
and
toning
procedures,
steam
bath,
sauna,
fitness,
outdoor
and
indoor
pools,
children
pool
with
water
slides,
outdoor
whirlpool
bath
tub,
pool
table,
tennis
table
and
a
volleyball
court.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
leicht
sein
die
Wichtigkeit
eines
gut
organisierten
Homeoffices
zu
vernachlässigen,
aber
zu
Hause
zu
arbeiten
benötigt
dieselben
Standards
der
Selbstpflege
und
Aufmerksamkeit
für
den
Arbeitsbereich,
wie
das
Arbeiten
in
einem
Büro,
im
Einzelhandel
oder
in
einer
Fertigungsumgebung.
It
can
be
easy
to
dismiss
the
importance
of
a
well-organized
home
office
but
working
from
home
requires
the
same
standards
of
self-care
and
attention
to
workspace
needs
as
working
in
an
office,
retail,
or
manufacturing
environment.
ParaCrawl v7.1
Washington
sprach
auch
offen
über
ihre
Praktiken
der
Selbstpflege–
wichtig
für
jemanden,
der
ein
zweites
Kind
vor
kurzem
hatte
gerade
und
läuft
ihre
eigene
Produktionsfirma,
Simpson
Straße,
die
bemüht
sich
um
die
Welt
zu
einem
umfassenderen
Ort
durch
Geschichten
zu
machen.
Washington
also
spoke
openly
about
her
practices
of
self-care–
essential
for
somebody
who
just
recently
had
a
second
child
and
runs
her
own
production
company,
Simpson
Street,
which
makes
every
effort
to
make
the
world
a
more
inclusive
place
through
storytelling.
CCAligned v1
Vielmehr
werden
sie,
nicht
unähnlich
der
Kunst,
als
Substanz
von
unschätzbarem
Wert
gefasst
in
ihrer
Fähigkeit,
ein
Verhältnis
zur
Welt
zu
ermöglichen,
in
dem
man
getrennt
von
ihr
und
höher
steht:
die
safttrinkende,
juicende
Führungskraft
als
Kierkegaard'sche
Ästhetin,
die
die
Welt
zu
einem
besseren
Ort
macht,
indem
sie
als
gute
Staatsbürgerin
Selbstpflege
exerziert
und
dabei
ein
geschärftes
Bewusstsein
dafür
gewinnt,
wie
wenig
sie
doch
eigentlich
benötigt.
Rather,
it
is
coded
as
a
substance
of
incalculable
value,
not
unlike
art,
in
its
ability
to
allow
one
to
interface
with
the
world
as
separate
from
it,
and
superior
to
it:
the
juicing
exec
as
Kierkegaardian
aesthete,
making
the
world
a
better
place
through
her
good-citizen
investment
in
self-maintenance
and
newfound
higher
awareness
of
how
little
she
actually
needs
.
ParaCrawl v7.1
Mit
off
Kinder
von
der
Schule,
halten
sie
beschäftigt
und
unter
–
besonders
an
Regentagen
–
kann
eine
Herausforderung
sein,
sehr
wenig
Zeit
für
die
Selbstpflege
während
der
gesamten
Saison
verlassen.
With
kids
off
from
school,
keeping
them
busy
and
entertained
–
especially
on
rainy
days
–
can
be
a
challenge,
leaving
very
little
time
for
self-care
throughout
the
season.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Frau,
während
die
Schönheit
und
Jugend
zu
halten,
aus
dem
Prozess
der
Selbstpflege
lernen
können,
ist
nicht
nur
eine
effiziente
Nutzung,
sondern
auch
Spaß.
The
modern
woman
while
retaining
its
beauty
and
youth,
can
learn
from
the
process
of
care
is
not
only
effective
use,
but
also
fun.
ParaCrawl v7.1
Die
Intensive
werden
Wohn
mit
der
alten
Weisheit
des
Kreises
von
Frauen
wieder
und
bieten
die
Möglichkeit,
vollständig
in
ein
wundervoller
Prozess
der
Selbstfindung,
Entspannung
und
Selbstpflege
einzutauchen.
The
intensive
will
be
residential
to
reconnect
with
the
ancient
wisdom
of
the
circle
of
women
and
offer
the
possibility
to
immerse
yourself
fully
in
a
wonderful
process
of
self-discovery,
relaxation
and
self-care.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeit
ist
sehr
aufregend,
da
die
zukünftige
Mutter
viele
Fragen
zu
Lifestyle,
Ernährung
und
natürlich
zur
Selbstpflege
beantwortet.
This
time
is
very
exciting,
as
the
future
mother
overcomes
a
lot
of
questions
about
lifestyle,
nutrition
and,
of
course,
caring
for
yourself.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Menschen,
die
durch
traumatische
Ereignisse
gehen
kann
vorübergehende
Schwierigkeiten
haben,
Anpassung
und
Bewältigungs,
aber
mit
der
Zeit
und
eine
gute
Selbstpflege,
sie
bekommen
in
der
Regel
besser.
Most
people
who
go
through
traumatic
events
may
have
temporary
difficulty
adjusting
and
coping,
but
with
time
and
good
self-care,
they
usually
get
better.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Tatsache,
dass
75%
der
Frauen
mindestens
einmal
im
Leben
an
Candida
Vulvovaginitis
(CVV)
leiden,
verfolgt
Future
Flora
den
Ansatz
von
Frauen
im
Kontext
der
persönlichen
Selbstpflege
und
des
Körperbewusstseins
durch
die
Erzeugung
einer
intimen
Interaktion
zwischen
der
Wirkung
nährender
Bakterien
während
ihres
Wachstums
und
deren
Applikation
als
zweite
Schicht
in
ihrem
Höschen.
Considering
that
75%
of
women
suffer
from
Candidal
vulvovaginitis
(CVV)
at
least
once
in
their
lifetime,
Future
Flora
explores
women's
approach
in
the
context
of
personal
self-care
and
body
awareness,
generating
an
intimate
and
delicate
interaction
between
the
action
of
nurturing
bacteria
while
they
grow,
and
then
wearing
them
as
a
second
layer
of
your
panties.
ParaCrawl v7.1
Egal,
wie
unangenehm
es
sein
mag,
kann
eine
Post-Urlaubsdepression
normalerweise
mit
etwas
Aufmerksamkeit,
Perspektive
und
Einsicht
in
die
im
Urlaub
gelernten
Lektionen,
sowie
etwas
Selbstpflege
überwunden
werden.
However
unpleasant
it
may
be,
though,
the
post-vacation
blues
can
be
overcome
with
a
little
determination,
some
perspective,
some
insight
on
lessons
learned
from
vacation,
and
a
little
self-care.
ParaCrawl v7.1
Deine
Selbstpflege
wird
bewirken,
dass
du
selbstbewusster
wirst
–
und
eine
gute
Portion
Selbstvertrauen
hat
noch
niemandem
geschadet
und
wirkt
auf
andere
Menschen
meist
sehr
anziehend.
Your
self-care
will
make
you
feel
more
confident,
and
confidence
is
generally
very
attractive.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
sollte
ein
Badezimmer
bequem
sein,
dass
der
Prozess
der
Selbstpflege
Freude
gebracht,
nicht
zu
Reizungen
und
Schwierigkeiten.
That
is
why
the
bathroom
should
be
comfortable,
so
that
the
process
of
self-care
delivers
joy,
not
irritation
and
difficulty.
ParaCrawl v7.1