Übersetzung für "Schwierig zu beweisen" in Englisch

Leider ist es schwierig, Kausalitäten eindeutig zu beweisen.
Unfortunately, it is hard to get clear-cut evidence of causality.
News-Commentary v14

In deinem Fall wär's sonst auch schwierig, das zu beweisen.
Otherwise, it would be hard to prove in your case.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schwierig, das Produkt zu beweisen, wurde geliefert:
It is not that difficult to prove the product was delivered: Track parcels
ParaCrawl v7.1

Es ist immer schwierig, derartige Aussagen zu beweisen oder zu widerlegen.
It is always difficult to prove or refute generalized statements like this.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Vergehen, das schwierig zu beweisen ist.
It is an infringement difficult to prove.
ParaCrawl v7.1

Aber es scheint schwierig zu beweisen, er habe in böser Absicht gehandelt.
But it seems difficult to prove he has acted in bad faith.
ParaCrawl v7.1

Euklidische Räume unterschiedlicher Dimension sind nicht homöomorph, was einleuchtend aber schwierig zu beweisen ist.
Euclidean spaces of different dimensions are not homeomorphic, which seems evident, but is not easy to prove.
WikiMatrix v1

Es wird schwierig zu beweisen, dass ich ein Gesetz gebrochen habe und das wissen Sie.
You'd have a tough time proving I broke any laws and you know it.
QED v2.0a

Natürlich ist dies etwas, das uns am Herzen liegen sollte, aber oft ist ihre Existenz schwierig zu beweisen.
Certainly it is something that we should be concerned about, but often, it is difficult to prove that they actually exist.
Europarl v8

Daher ist es zu verstehen, daß die französische Bevölkerung eventuell ihre Meinung ändert, wenn sie einer Realität bewußt wird, die man ihr bei der Verabschiedung des Maastrichter Vertrags nicht korrekt zu erläutern versucht hat, wenn ihr bewußt wird, daß die nationale Währung verschwinden wird und daß sie in ihrem Alltagsleben Opfer als Gegenleistung für Vorteile erbringen muß, die abstrakt, fern und globaler Art sind, und bei denen es wirklich schwierig ist, zu beweisen, daß sie von unmittelbarem und praktischem Interesse sind.
It is only too easily understandable that opinions may change when people begin to grasp a reality that they had not really looked closely into, nor had honestly explained to them at the time of Maastricht - now when public opinion realizes that the national currency will disappear and that they will have to put up with sacrifices in daily life as a trade-off against abstract, distant and generalized advantages, whose immediate and practical interest it is difficult to demonstrate convincingly.
Europarl v8

Unter diesen Umständen bin ich sicher, jeder Rechtsanwalt oder Parlamentarier würde einsehen, daß es sehr schwierig wäre zu beweisen, daß die Regierung eines Mitgliedstaates ihre Pflicht gemäß den Vertragsbedingungen nicht erfülle.
In those circumstances, I am sure any lawyer or parliamentarian would acknowledge that there would be extreme difficulty in trying to demonstrate that a Member State government was not upholding its duty under the terms of the Treaty.
Europarl v8

Es dürfte sehr schwierig sein zu beweisen, dass der Finanzdienstleister "den begründeten Verdacht" haben konnte, dass ein Verstoß vorliegt.
It would be very difficult to prove that the service provider could "reasonably suspect" that an offence was being committed.
TildeMODEL v2018

In der Praxis wird es für andere aber schwierig sein, dies zu beweisen und zu ahnden.
In practice, this will be difficult for others to prove and convert into enforcement measures.
TildeMODEL v2018

In der Tat ist es ohne ein solches Vergabeverfahren schwierig zu beweisen, dass die Altmark-Kriterien erfüllt sind und der Ausgleich keine staatliche Beihilfe beinhaltet.
Indeed, without such a prior tender procedure, it is difficult to prove that the Altmark criteria are satisfied and thus that the compensation does not involve State aid.
TildeMODEL v2018

Sie werden jedoch einsehen müssen, daß es gerade irh Schiffbau äußerst schwierig ist, zu beweisen,
With your indulgence, I would like to read two sentences from his letter.
EUbookshop v2

Diesem Ansatz wurde zwar grundsätzlich zugestimmt, aber auch darauf hingewiesen, dass es sehr schwierig zu beweisen sei, ob und wie ein Lebewesen seine Umwelt beeinflusst.
This approach was generally agreed to, but also hinted that it would be difficult to prove that a species shapes its environment.
WikiMatrix v1

Bericht über die Wettbewerbspolitik 2008 schwierig zu beweisen, dass die Altmark-Kriterien erfüllt sind und der Ausgleich keine staatliche Beihilfe beinhaltet.
Indeed, without such a prior tender procedure, it is difficult to prove that the socalled ‘Altmark criteria’ are satisfied and, hence, that the compensation does not involve state aid.
EUbookshop v2

Wenn es jedoch schwierig ist, zu beweisen, dass eine rassische Gruppe andere Benachteiligungen erleidet als die, welche aus der Natur einer solchen Trennung hervorgehen, kann möglicherweise Segregation festgestellt werden.
If however it is difficult to prove that a racial group suffers disadvantages other t han that stemming from the nature of such a separation, segreg ation may be established.
EUbookshop v2

Die Art des Problems selbst ist der Grund dafür, daß diese Thesen nur schwierig zu beweisen sind.
The very nature of these problems, however, means that these possibilities are difficult to verify.
EUbookshop v2

Sobald dieses Nervengas amerikanischen Boden verlässt, wird es sehr schwierig sein, zu beweisen, dass Sie oder ich in die Sache verwickelt waren.
As soon as this nerve gas leaves U.S. soil, it's gonna be very difficult to prove that either of us is connected to this in any way.
OpenSubtitles v2018

In Wirklichkeit ist dieser Zusammenhang sehr schwierig zu beweisen oder zu quantifizieren und beinhaltet ein gewisses Maß an Schätzarbeit.
In reality this link is very difficult to prove or quantify and involves a certain degree of guess work.
ParaCrawl v7.1

Natürlich, das ist wissenschaftlich schwierig zu beweisen, und trotzdem, als ein paar Jahre später eine Versuchsreihe mit Krankenhauspatienten durchgeführt wurde, um die Wirkung von Kunst auf die Genesung zu testen, fand man heraus, dass Patienten schneller gesund wurden, wenn sie auf Kunst mit natürlicher Szenerie schauten.“
Now this has been difficult to prove scientifically, but when they did some tests on the influence of different works of art on hospital patients some years later, it seemed very likely that patients healed quicker when looking at art with natural scenery."
ParaCrawl v7.1

Es ist wahrscheinlich, dass der Arbeitgeber wird dann versuchen, Ihre Beziehung zu der Intima zu machen, und es wird schwierig sein, zu beweisen, dass Sie nicht über eine solche dachte.
It is likely that the employer will then try to make your relationship to the intima, and it will be difficult to prove that you did not think about such.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird es schwierig sein zu beweisen, dass alle interessierten Personen ordnungsgemäß benachrichtigt werden.
In this case, it will be difficult to prove that all interested persons are properly notified.
ParaCrawl v7.1

Es ist indessen äuszerst schwierig zu beweisen, dasz unsere Kinder instinetiv die Be- il eutung irgend eines Ausdrucks erkennen.
It is however extremely difficult to prove that our children instinctively recognise any expression.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse sind oft leicht zu Zustand (nachdem sie gefunden wurden) und schwierig zu beweisen, sie sind schön, wenn genaue und farbenfroh.
Its results are often easy to state (after they have been found) and difficult to prove; they are beautiful when exact, and colourful.
ParaCrawl v7.1

Hat sich erst einmal Misstrauen eingestellt, wird es schwierig, das Gegenteil zu beweisen, denn Vertrauen ist eines der wenigen Güter, das sich durch Nutzung vermehrt.
And once this has happened, it is difficult to rectify – since trust is one of the few commodities that increases in value through use.
ParaCrawl v7.1

Während Sie können das gleiche tun, indem Sie die Seite speichern auf Ihrem lokalen system, ist es schwierig zu beweisen, dass Sie nicht verändert die web-Seite in keiner Weise während oder nach der operation.
While you can do the same by saving the page to your local system, it is difficult to prove that you have not altered the web page in any way during or after that operation.
ParaCrawl v7.1