Übersetzung für "Schweißnähte" in Englisch
Für
jede
Art
Schweißverfahren
ist
eine
Sichtprüfung
der
Schweißnähte
durchzuführen.
A
macroscopic
weld
examination
for
each
type
of
welding
procedure
shall
be
performed.
DGT v2019
Ich
hol
Munder,
dann
prüfen
wir
die
Schweißnähte.
I'll
get
Munder,
we'll
see
if
the
welds
are
holding.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
erst
alle
Schweißnähte
röntgen!
Don't
forget:
We
gotta
x-ray
all
these.
OpenSubtitles v2018
Muss
noch
zwei
Schweißnähte
an
diesem
Ventil
machen.
I've
got
two
more
welds
on
this
bypass
valve.
OpenSubtitles v2018
Ich
kontrollierte
die
Röntgenbilder
der
Schweißnähte.
So
I
checked
the
welding
X-rays.
Here's
a
sample.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
ein
Teil
der
Schweißnähte
ist
ohne
Überlappung
durch
Verschweißen
der
Behälterinnenflächen
gebildet.
At
least
one
part
of
the
weld
seams
is
formed
without
overlapping
by
welding
together
the
interior
surfaces
of
the
container.
EuroPat v2
Die
unteren
Blechformlinge
10.2
der
Behandlungszellen
sind
durch
Schweißnähte
14
miteinander
verbunden.
The
lower
castings
10.2
of
the
treatment
cells
are
connected
with
one
another
by
welding
seams
14.
EuroPat v2
Es
ist
allerdings
erforderlich,
die
Schweißnähte
gegenüber
den
Magnetfeldsonden
genau
zu
führen.
However,
it
is
necessary
to
exactly
place
the
welding
seams
in
front
of
the
magnetic
field
probes.
EuroPat v2
Die
Bohrungen
(14
bzw.
16)
durchsetzen
die
Schweißnähte
(19).
The
bores
(14
respectively
16)
extend
through
the
weld
beads
(19)
(FIG.
2).
EuroPat v2
Auch
ein
Aufplatzen
der
Schweißnähte
konnte
nicht
beobachtet
werden.
No
bursting
of
the
weld
seams
could
be
observed
either.
EuroPat v2
In
der
Station
163
werden
die
Schweißnähte
gereinigt.
The
welding
seams
are
cleaned
at
station
163.
EuroPat v2
In
der
Station
164
werden
die
gereinigten
Schweißnähte
geölt.
The
cleaned
welding
seams
are
oiled
at
station
164.
EuroPat v2
Die
Unterlage
30
ist
mit
der
Lasche
10
durch
Schweißnähte
31
verbunden.
The
support
30
is
connected
with
the
strap
10
by
means
of
welds
31.
EuroPat v2
Durch
den
Glühvorgang
beim
Laserschneiden
entstehen
weiche
Schweißnähte
mit
guter
Umformfähigkeit.
Soft
welded
seams
with
good
ability
to
deform
result
from
the
annealing
process
in
the
laser
cutting.
EuroPat v2
Zu
diesem
nachteiligen
Eindruck
tragen
auch
die
vorhandenen
Schweißnähte
bei.
The
welding
seams
also
contribute
to
this
negative
impression.
EuroPat v2
Bei
verschiedenen
Verpackungen
ist
es
zweckmäßig,
Schweißnähte
und/oder
Perforationslinien
einzubringen.
With
various
packagings
it
is
advisable
to
provide
weld
seams
and/or
perforation
lines.
EuroPat v2
Auch
die
Schweißnähte
40
und
48
sind
analog
dem
ersten
Ausführungsbeispiel
vorgesehen.
The
welds
40
and
48
are
also
provided
analogously
to
the
first
exemplary
embodiment.
EuroPat v2
Diese
Schutzhülle
umfaßt
auch
Schweißnähte
28,
die
die
einzelnen
Trinkhalme
voneinander
trennen.
This
protective
cover
also
comprises
sealed
seams
28
which
separate
the
individual
straws
from
one
another.
EuroPat v2
Andererseits
ist
es
auch
möglich,
die
Verbindungen
durch
Schweißnähte
auszubilden.
Conversely,
it
is
also
possible
for
the
connections
to
be
formed
by
weld
seams.
EuroPat v2
Der
Kanal
35
wird
durch
entsprechend
gelegte
Schweißnähte
gebildet.
The
channel
35
is
formed
by
correspondingly
positioned
welds
seams.
EuroPat v2
Die
Auskleidung
39
ist
auch
im
Bereich
der
Schweißnähte
38
stoffschlüssig
gehalten.
The
lining
39
is
also
retained
integrally
in
the
region
of
the
weld
seams
38
.
EuroPat v2
In
der
Abbildung
sind
beispielhaft
Schweißnähte
eingezeichnet.
Welded
seams
are
shown
by
way
of
example
in
the
FIGURE.
EuroPat v2
Diese
Einzelteile
sind
über
Schweißnähte
26,
27
miteinander
einstückig
verbunden.
These
individual
parts
are
connected
to
one
another
in
one
piece
by
means
of
welds
26,
27
.
EuroPat v2
Die
beiden
Behälterschalen
sind
über
zwei
ringförmige
Schweißnähte
9
oben
und
unten
verschweißt.
The
two
tank
shells
are
welded
at
the
top
and
at
the
bottom
by
two
annular
welds
9.
EuroPat v2
Je
nach
Art
der
Schweißnähte
werden
unterschiedliche
Sendefrequenzen
benutzt.
Different
transmission
frequencies
are
used
according
to
the
type
of
the
weld
seams.
EuroPat v2
Die
Nasen
37
bilden
zugleich
eine
Schweißbadsicherung
für
die
Schweißnähte.
The
noses
37
form
at
the
same
time
a
welding
bath
security
for
the
welded
seams.
EuroPat v2