Übersetzung für "Schuldenaufnahme" in Englisch

Um die künftige Schuldenaufnahme stärker zu begrenzen, haben Länder drei Möglichkeiten.
To help limit future debt accumulation, countries have three options.
News-Commentary v14

Für viele EU-Mitgliedstaaten wäre die zusätzliche Schuldenaufnahme einfach zu teuer.
For several eurozone economies, the additional borrowing would simply be too expensive.
News-Commentary v14

Eine jährliche Schuldenaufnahme in diesem Umfang ist äußerst ungesund.
This level of annual borrowing is far too high for comfort.
News-Commentary v14

Ein Teil der Schuldenaufnahme ist vermutlich nur Ersatz für Besteue­rung.
Other borrowing may simply be a substitute for what might be taxation.
TildeMODEL v2018

Seit 1980 hat es jedoch stärkere Anstrengungen unternommen, um seine Schuldenaufnahme einzudämmen.
However, she has made a major effort to hold her borrowing down since 1980.
EUbookshop v2

Unter diesen Umständen könnte eine zusätzliche Schuldenaufnahme gerechtfertigtsein.
Under these circumstances,some extra borrowing may be justified.
EUbookshop v2

Mit niedrigen Zinsen wird auch für Regierungen die Schuldenaufnahme komfortabler.
It also becomes more convenient for governments to borrow in a setting of low interest rates.
ParaCrawl v7.1

Zudem sollte er angesichts der bereits hohen öffentlichen Schuldenstände keine neuen Gelegenheiten zur staatlichen Schuldenaufnahme schaffen.
Moreover, it should not create new opportunities for public borrowing, given already high debt levels.
ParaCrawl v7.1

Es kann nicht sein, dass Peking oder Neu Delhi frisch entschuldete Staaten zur Schuldenaufnahme und zum Aufbau neuer Abhängigkeiten animieren, nur um ihrerseits Rohstofflieferungen zu sichern.
Beijing or New Delhi cannot be allowed to incite nations that have recently had their debts written off to borrow and create new dependencies merely to secure supplies of raw materials.
Europarl v8

Die Sozialisierung privater Verluste und die fiskalpolitische Laxheit, die darauf abzielen, die Konjunktur in der Rezession anzukurbeln, haben zu einem gefährlichen Anstieg der Defizite der öffentlichen Haushalte und der staatlichen Schuldenaufnahme geführt.
The socialization of private losses and fiscal laxity aimed at stimulating economies in a slump have led to a dangerous build-up of public budget deficits and debt.
News-Commentary v14

Diese Lektion wurde durch die Erfahrung unzähliger Schuldenkrisen in Peripherieländern bekräftigt, so etwa die besonders verheerende Krise, von der Lateinamerika vor 30 Jahren getroffen wurde, nachdem eine rauschhafte Schuldenaufnahme zunächst Phasen der wirtschaftlichen Hochkonjunktur beflügelt hatte.
That lesson was reinforced by the experience of countless debt crises in peripheral countries, the most destructive of which hit Latin America exactly 30 years ago, after ecstatic borrowing fueled economic booms.
News-Commentary v14

Im Gegenteil: Eine gemeinsame äußere Beschränkung des Finanzverhaltens ist erforderlich als kollektive Absicherung gegen eine nicht aufrecht zu erhaltende Schuldenaufnahme, die die finanzielle Stabilität und die Inflationsentwicklung innerhalb der gesamten EU beeinflussen könnte - eine Gefahr, die durch die Auswirkungen der Bevölkerungsüberalterung auf die Rentensysteme noch verstärkt wird.
On the contrary, a common external constraint on fiscal behavior is needed as a joint safeguard against an unsustainable accumulation of public debt that could affect financial stability and inflation throughout the EU - a risk aggravated by the impact of aging populations on pension systems.
News-Commentary v14

Durch Schuldenaufnahme tauschen Staaten ein Element von Souveränität – die Flexibilität, mit der Zeit dem Wählerwillen folgen und die Richtung ändern zu können – gegen die Möglichkeit, Ausgaben zu finanzieren, ohne sich in das politische Minenfeld der Steuererhöhungen begeben zu müssen.
By incurring debt, states trade an element of sovereignty – the flexibility to alter course over time in response to the electorate’s demands – for the ability to fund expenditures without being compelled to navigate the political minefield of raising taxes.
News-Commentary v14

J. Bradford DeLong und Larry Summers haben argumentiert, dass sich in einer unter Druck stehenden Konjunktur kurzfristige Erhöhungen der Schuldenaufnahme selbst finanzieren können, selbst wenn die Ausgaben das langfristige Potenzial der Wirtschaft nicht direkt erhöhen.
Brad Delong and Larry Summers have argued that in a repressed economy, short-term increases in borrowing can pay for themselves, even if the expenditures do not directly increase long-run potential.
News-Commentary v14

Eine höhere Schuldenaufnahme mit dem Zweck, das langfristige Wachstum zu steigern oder zu sichern, ist insbesondere in einem Umfeld niedriger Realzinsen sinnvoll.
Raising debt for the purposes of significantly increasing or ensuring long-run growth makes sense, especially in an environment of low real interest rates.
News-Commentary v14

Die EZB würde keine weitere Schuldenaufnahme von Mitgliedstaaten unterstützen, sondern ihnen lediglich ermöglichen, ihre Schulden günstiger zu refinanzieren.
The ECB would not be facilitating additional borrowing by member countries; it would merely allow them to refinance their debt at a lower cost.
News-Commentary v14

Zudem gibt es verschiedene andere – den Portfoliounternehmen oder Investoren in Rechnung gestellte – Aufwendungen, die ebenfalls zu einer hohen Schuldenaufnahme animieren.
In addition, there are various other fees – charged to portfolio companies and to investors – that further encourage high levels of debt.
News-Commentary v14

So ist es schlicht töricht, zu glauben, dass die verstärkte Schuldenaufnahme in lokaler Währung die Möglichkeit einer Finanzkrise beseitigt.
For one thing, it is folly to think that more local-currency debt eliminates the possibility of a financial crisis.
News-Commentary v14

Soll die Investitionstätigkeit des öffentlichen Sektors ohne Steuererhöhungen verstärkt werden, wären die Haushaltskürzungen, die zur Vermeidung weiterer Schuldenaufnahme an anderer Stelle nötig wären, unangemessen hoch.
If public-sector investment were to be increased with no rise in taxation, the budget cuts required elsewhere to avoid unsustainable debt growth would bein implausibly large.
News-Commentary v14

Die Differenz wird im Wesentlichen durch die Zentralregierung und die Regionen übernommen – auf Kosten einer zusätzlichen staatlichen Schuldenaufnahme von rund drei Milliarden Euro jährlich.
The difference is essentially financed by the federal government and the regions, at a cost of some €3 billion in additional public debt each year.
News-Commentary v14

Vernünftige Schuldenstrategien, eine professionelle und unabhängige Schuldenverwaltungsstelle und ein klares Regelwerk für öffentliche Schuldenaufnahme sind heute wichtiger als jemals zuvor.
Sensible debt strategies, a professional and independent debt office, and a clear legal framework for public borrowing have become more important than ever.
News-Commentary v14

Durch eine höhere Schuldenaufnahme bzw. ein größeres Haushaltsdefizit können diese Länder im Gegensatz zu größeren Staaten nicht das Wirtschaftswachstum ankurbeln - wie dies etwa im Vorfeld von Wahlen zu beobachten ist.
It is more difficult for them than it is for large economies to provide a temporary stimulus to the economy by increasing government borrowing or widening the budget deficit, for example in the run-up to an election.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten die Euro-Gruppe und die Kommission im Voraus über ihre Planung für die Emission von Schuldtiteln unterrichten, um ihre Schuldenaufnahme besser zu koordinieren.
With a view to better coordinating the planning of their national debt issuance, the Member States should report ex ante on their public debt issuance plans to the Eurogroup and to the Commission.
DGT v2019