Übersetzung für "Schleifriefen" in Englisch
Besonders
an
einigen
Schleifriefen
war
eine
schlechte
Bedeckung
mit
DLC
zu
erkennen.
Especially,
on
some
grinding
grooves,
the
worse
coverage
was
obvious.
ParaCrawl v7.1
Ultrafill
2
ist
die
Antwort
auf
Schrammen
und
Schleifriefen.
Ultrafill
2
is
the
answer
to
scratches
and
grooves
from
sanding.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
z.B
Schleifriefen
30%
schneller
auspoliert
werden
als
mit
einem
Schwamm.
And
it
can
remove
sanding
scratches,
for
example,
30%
faster
than
with
using
a
sponge.
ParaCrawl v7.1
Dies
vermindert
die
Gefahr,
daß
beim
Walzen
von
den
Schleifriefen
Risse
ausgehen
können.
This
lessens
the
risk
of
cracks
caused
by
the
grinding
marks.
Machines
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Schleifriefen
der
Oberfläche
verschlossen
werden,
wird
noch
einmal
mit
einem
Heißluftgebläse
nachgearbeitet.
To
lock
the
sharpening
scoring
of
the
surface,
a
Hot
Air
Gun
is
used
again..
ParaCrawl v7.1
Es
ist
demgemäß
Aufgabe
der
Erfindung,
das
gattungsgemäß
zugrundegelegte
Verfahren
dahingehend
weiterzubilden,
daß
trotz
etwaiger
Welligkeiten
des
Furnierblattes,
Dickenschwankungen,
Feuchtigkeitsschwankungen
oder
leichter
Schleifriefen
gleichwohl
ein
gleichmäßiger
und
intensiver
Farbkontrast
der
Eigenmaserung
in
einem
einzigen
Arbeitsgang
bei
glatter
Endoberfläche
des
Holzteiles
erzielt
werden
kann.
An
object
of
the
present
invention
is,
therefore,
to
develop
a
basic
process
such
that,
despite
any
waviness
of
the
veneer
sheet,
fluctuations
in
thickness,
moisture
fluctuations
or
slight
chatter
marks,
a
uniform
and
intensive
color
contrast
of
the
natural
grain,
together
with
the
smooth
final
surface
of
the
piece
of
wood,
can
still
be
achieved
in
a
single
operation.
EuroPat v2
Bei
dem
bekannten
Ski
besteht
die
Rauhung
aus
quer
zur
Laufrichtung
verlaufenden
Schleifriefen
im
Polyäthylen
der
Laufsohle.
In
the
known
ski,
the
roughening
is
composed
of
grooves
which
extend
transverse
to
the
direction
of
elongation
of
the
ski.
EuroPat v2
Eine
von
Kerben
ausgehende
Rißinitiation
und
ein
dadurch
ausgelöstes
Abbrechen
der
Schneidteilspitzen
kann
weitgehend
unterbunden
werden,
wenn
zumindest
eine
Oberflächenseite
des
Vormaterials
zumindest
im
Verbindungsbereich
der
Teile
eine
Schleifstruktur
oder
Schleifriefen
aufweisen,
welche
senkrecht
oder
schräg
zur
Längserstreckung
des
Vormaterials
gerichtet
sind.
The
initiation
of
tears
originating
from
grooves
and
the
breaking
off
of
the
tips
of
cutting
parts
caused
thereby
can
be
avoided
to
a
large
extent
when
at
least
one
side
of
the
surface
of
the
supply
stock
is
provided
with
a
grinding
structure
or
grinding
grooves,
at
least
in
the
bonded
region
of
the
parts,
which
are
perpendicular
or
diagonal
to
the
longitudinal
direction
of
the
supply
stock.
EuroPat v2
Durch
das
Gleitschleifen
mit
dem
PULSFINISH-Verfahren
werden
nicht
nur
Schleifriefen
entfernt
und
die
Rauheitskennwerte
auf
Werte
deutlich
unter
0,1
µm
reduziert
–
zusätzlich
werden
auch
sogenannte
Mikro-Kavitäten
erzeugt.
Mass
finishing
with
the
PULSFINISH
process
not
only
removes
grinding
marks
and
reduces
the
roughness
parameters
to
values
significantly
below
0.1
µm,
but
also
creates
microcavities.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
Figur
3f
angedeutet,
können
die
Zähne
und/oder
die
Zahnzwischenräume
zusätzliche
Feinstrukturierungen
36
aufweisen,
beispielsweise
in
Form
von
zusätzlichen
Rippen,
deren
radiale
Höhe
und/oder
Umfangbreite
größer
als
die
von
etwaigen
Schleifriefen
sind.
As
indicated
in
FIG.
3
f,
the
teeth
and/or
intermediate
tooth
space
can
include
additional
fine
textures
36,
for
example
in
the
form
of
additional
ribs,
of
which
the
radial
height
and/or
circumferential
width
is
larger
than
that
of
possible
grinding
scores.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
die
Dünnschichtverkapselung
dazu
geeignet,
geschliffene
Oberflächen,
wie
beispielsweise
geschliffene
Wafer-Oberflächen
dicht
zu
verkapseln,
die
in
der
Regel
aufgrund
von
Schleifriefen
stark
zerklüftet
sind.
Furthermore,
the
thin-film
encapsulation
is
suitable
for
impermeably
encapsulating
ground
surfaces,
such
as
ground
wafer
surfaces
for
example,
which
are
generally
greatly
fissured
on
account
of
grinding
grooves.
EuroPat v2
Damit
übt
der
Randbereich
19'
auf
eine
an
dem
Schleifteller
10
befestigte
Schleifscheibe
130
einen
geringeren
Druck
aus
als
in
inneren
Bereichen
der
Vorderseite
12
des
Schleiftellers
10,
was
beim
Feinschliff
Schleifriefen
verhindert.
Thus
the
border
area
19
?
effects
on
a
grinding
disc
130
that
is
fixed
to
the
backing
plate
10
a
lower
pressure
than
in
inner
areas
of
the
front
face
12
of
the
backing
plate
10
.
That
prevents
grinding
groves
during
fine
grinding.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sollen
die
resultierenden
Beschichtungen
keine
optischen
Fehlstellen
wie
beispielsweise
Schleifriefen
zeigen
und
eine
zufriedenstellende
Haftung
zum
Klarlack
aufweisen.
Moreover,
the
resultant
coatings
are
to
have
no
optical
defects
such
as,
for
example,
sanding
scars,
and
are
to
exhibit
satisfactory
adhesion
to
the
clearcoat.
EuroPat v2
An
solchen
anisotropen
Oberflächen
ist
eine
Längsrauheit
in
Richtung
der
Schleifriefen
und
quer
hierzu
eine
Querrauheit
definiert.
On
such
anisotropic
surfaces,
a
longitudinal
roughness
is
defined
in
the
direction
of
the
grinding
grooves
and
a
cross
roughness
is
defined
transversely
thereto.
EuroPat v2
Wenn
z.B.
die
Richtung
der
Schleifriefen
zu
dieser
Längsachse
um
45°
verdreht
ist,
so
ist
auch
die
Streuindikatrix
der
reflektierten
gestreuten
Strahlung
um
45°
gegenüber
dieser
Längsachse
des
Zeilensensors
verdreht
und
ein
Teil
der
reflektierten
Strahlungsintensität
trifft
nicht
auf
die
Fotodetektoren
des
Zeilensensors
auf,
was
sich
in
einem
verringerten
Intensitäts-Kennwert
niederschlägt.
When,
for
example,
the
direction
of
the
grinding
grooves
with
respect
to
this
longitudinal
axis
is
rotated
by
45°,
then
also
the
scattering
indicatrix
of
the
reflected
scattered
radiation
is
rotated
by
45°
with
respect
to
this
longitudinal
axis
of
the
line
sensor
and
a
part
of
the
reflected
radiation
intensity
is
not
incident
on
the
photodetectors
of
the
line
sensor,
which
is
reflected
in
a
reduced
intensity
characteristic
value.
EuroPat v2
Aufgrund
der
gegenseitigen
Rotation
von
Wafer
W
und
Schleifscheibe
S
bilden
sich
auf
der
Oberfläche
des
Wafers
W
S-förmige
Schleifriefen
aus,
die
teilweise
noch
mit
dem
bloßen
Auge
zu
erkennen
sind.
Due
to
the
mutual
rotation
of
wafer
W
and
grinding
wheel
S,
S-shaped
grinding
grooves
are
formed
on
the
surface
of
the
wafer
W,
which
are
partially
still
visible
with
the
naked
eye.
EuroPat v2
Im
Allgemeinen
ist
die
S-Form
der
Schleifriefen
aus
den
Parametern
des
Rückseiten-Schleifens
bekannt
und
es
liegt
hierzu
eine
analytische
Funktion
F
(r,
?)
vor.
In
general,
the
S-shape
of
the
grinding
grooves
is
known
from
the
parameters
of
the
back
grinding
and
with
regard
thereto,
there
exists
an
analytic
function
F(r,
?).
EuroPat v2
Mit
jedem
Schritt
wird
der
Sensor
10
aufgrund
der
bekannten
Änderung
der
Riefenrichtung
der
S-förmigen
Schleifriefen
SR
so
gedreht,
dass
die
Intensitätsverteilung
H1
mit
ihrer
großen
Halbachse
immer
voll
auf
den
Zeilensensor
16
auftrifft.
With
every
step,
the
sensor
10
is
rotated
such
as
a
result
of
the
known
change
of
the
groove
direction
of
the
S-shaped
grinding
grooves
SR
that
the
intensity
distribution
H
1
is
always
fully
incident
on
the
line
sensor
16
with
its
long
semiaxis.
EuroPat v2
Bei
einem
S-förmigen
Muster
der
Schleifriefen,
deren
Vorzugsrichtung
der
Rauheit
sich
abhängig
vom
Radius
ändert,
ist
es
notwendig,
abhängig
vom
Radius
der
Messposition
den
Rotationswinkel
des
optischen
Sensors
um
seine
Messachse
genau
festzulegen.
In
the
case
of
an
S-shaped
pattern
of
the
grinding
grooves,
the
preferred
roughness
direction
of
which
varies
dependent
on
the
radius,
it
is
necessary
to
precisely
determine
the
rotation
angle
of
the
optical
sensor
about
its
measuring
axis
dependent
on
the
radius
of
the
measuring
position.
EuroPat v2
Dort
entstehen
feine
Schleifriefen,
die
sich
negativ
auf
die
Reibung
zwischen
Werkzeug
und
dem
zu
verformenden
Werkstoff
auswirken.
This
results
in
fine
grinding
ridges,
which
have
a
negative
influence
on
the
friction
between
the
tool
and
the
material
to
be
deformed.
ParaCrawl v7.1
Während
beim
90
Grad
Schliff
die
Schleifriefen
durch
das
Walzen
parallel
auseinandergezogen
werden,
werden
sie
beim
45
Grad
Schliff
in
Walzrichtung
gestreckt.
While
the
grinding
marks
from
the
90°
grind
are
stretched
parallel
after
rolling,
the
marks
from
a
45°
grind
extend
more
in
the
rolling
direction.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
sammelt
sich
das
Schmieröl
wie
in
„Öltälern“
und
wird
bei
Kontakt
nicht
verdrängt,
wie
das
bei
herkömmlichen
Schleifriefen
der
Fall
ist.
These
collect
the
lubricating
oil,
which
is
not
displaced
on
contact
as
it
is
with
conventional
grinding
grooves.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schleifprozess
hinterlässt
je
nach
Schleifstufe
(grob,
mittel,
fein
und
superfein)
auf
dem
Wafer
W
S-förmige
Schleifrillen
bzw.
Schleifriefen.
Diese
sind
bis
in
den
feinsten
Bereich
der
Oberfläche
hinein
noch
zu
erkennen,
beim
superfeinen
Schleifprozess
(super
finishing)
sind
diese
jedoch
nur
noch
schwer
mit
dem
bloßen
Auge
zu
erkennen.
Depending
on
the
grinding
level
(rough,
medium,
fine
and
superfine),
this
grinding
process
leaves
S-shaped
grinding
scratches
and
grinding
grooves
on
the
wafer
W.
These
may
still
be
visible
up
into
the
finest
area
of
the
surface,
however
in
the
case
of
super
finishing
these
can
hardly
be
seen
with
the
bare
eye.
EuroPat v2
Der
optische
Sensor
10
ist
mit
seiner
Messachse
20
senkrecht
zur
Oberfläche
des
Wafers
W
an
einer
vorbestimmten
Messposition
des
Wafers
W
ausgerichtet.
Die
vom
Messfleck
14
ausgehende
Streulichtverteilung
H1
ist
in
Bezug
zu
den
Schleifriefen
SR
in
einem
vergrößerten
Ausschnitt
dargestellt.
The
optical
sensor
10
is
oriented
with
its
measuring
axis
20
perpendicular
to
the
surface
of
the
wafer
W
at
a
predetermined
measuring
position
of
the
wafer
W.
The
scattered
light
distribution
H
1
starting
from
the
measuring
spot
14
is
illustrated
in
an
enlarged
detail
with
respect
to
the
grinding
grooves
SR.
EuroPat v2
Die
industrielle
Fertigung
von
Möbelfronten
läuft
heutzutage
vollautomatisiert
und
im
optimalen
Fall
nahezu
fehlerfrei.
Denn
jeder
Fehler
bzw.
Partikeleinschluss
in
einer
lackierten
Oberfläche
führt
zu
kostenintensiver
Nacharbeit
oder
zum
Ausschuss
der
Platte.
Vor
dem
Lackieren
ist
daher
eine
extrem
sorgfältige
Entfernung
des
feinen
Schleifstaubs,
auch
aus
den
Schleifriefen,
notwendig.
The
industrial
production
of
furniture
surfaces
runs
fully
automated
and
error-free
in
the
most
optimal
scenario
because
every
defect
or
particle
insert
in
a
painted
surface
leads
to
cost-intensive
rework
or
rejection
of
the
plate.
Therefore,
an
extremely
careful
removal
of
the
fine
grinding
dust,
also
from
the
fin
sanding
dust,
is
necessary
before
painting.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
im
Sekundentakt
entgratet,
verrundet,
geglättet
oder
poliert
werden.
So
lässt
sich
die
Maschine
mühelos
in
jeden
Fertigungstakt
integrieren.Durch
das
Gleitschleifen
mit
dem
PULSFINISH-Verfahren
werden
nicht
nur
Schleifriefen
entfernt
und
die
Rauheitskennwerte
auf
Werte
deutlich
unter
0,1
µm
reduziert
–
zusätzlich
werden
auch
sogenannte
Mikro-Kavitäten
erzeugt.
These
can
be
deburred,
rounded,
smoothed
and
polished
in
seconds,
making
it
easy
to
integrate
the
machine
into
any
production
cycle.Mass
finishing
with
the
PULSFINISH
process
not
only
removes
grinding
marks
and
reduces
the
roughness
parameters
to
values
significantly
below
0.1
µm,
but
also
creates
microcavities.
ParaCrawl v7.1