Übersetzung für "Schiffshafen" in Englisch

Die Stadt hat seinen Flug- und Schiffshafen in Souda.
The town has its airport at Akrotiri and its main port is at Souda.
ParaCrawl v7.1

Die Live Wetter Webcam Ålesund Norwegen zeigt den örtlichen Schiffshafen.
The live weather webcam Alesund Norway shows the local ship harbor.
ParaCrawl v7.1

Die Live Wetter Webcam Kiel zeigt den Kieler Schiffshafen.
The live weather webcam Kiel Kiel shows the boat harbor.
ParaCrawl v7.1

Die Ortschaft und der Schiffshafen, der in der Inneseite der gleichnamigen Bucht liegt, befindet sich 12 km westlich von Trogir an der Hauptverkehrsstrasse (m2, E65).
Marina is a tourist resort and a port, located within the bay of the same name, 12 km east from Trogir.
ParaCrawl v7.1

Anreise: Das Gebiet wird von Ost nach West von der Landstrasse A-348 durchzogen und kann von der granadinischen Alpujarra oder von der Stadt Almería, vom Flugzeug- und Schiffshafen aus erreicht werden.
How to get there: The area is crossed from east to west by road A-348, and can be reached from the part of The Alpujarra that is situated in the province of Granada or from the city of Almería, which is equipped with an airport and port.
ParaCrawl v7.1

Sowohl der Flugplatz - wie auch der Schiffshafen von Almería sind nur wenige Autominuten entfernt über die Schnellstrasse Autovía del Mediterráneo zu erreichen, die das Gebiet von Ost nach West verbindet.
The airport and port of Almería are only a few minutes away on the highway Autovía del Mediterráneo which crosses the area from east to west.
ParaCrawl v7.1

Die wohnungen für Touristen "Apartments Al Giardino" sind bequem von den Autobahnen aus, dem Bahnhof Venedig-Santa Lucia oder Venedig-Mestre, dem internationalen Flughafen Venedig-Marco Polo, dem Flughafen Venedig-Treviso, und dem Schiffshafen Venedig (Venice Terminal Passeggeri) zu erreichen.
The "Al Giardino Apartments" tourist flats are convenient for the motorway, the Venice-Santa Lucia and Venice-Mestre railway stations, Venice-Marco Polo and Venice-Treviso airports and the Cruise and Passenger terminal of the Port of Venice.
ParaCrawl v7.1

Vom Schiffshafen Venedig aus (Venezia Terminal Passeggeri) begeben Sie sich zu Piazzale Roma und nehmen den Bus Nr. 19, oder 84, oder 4 und steigen an der erste Haltestelle in der via Altinia im Stadtviertel Venedig - Favaro aus: das "Apartment BB Venice" liegt genau in Via Sant'Andrea 6 gegenüber der Haltestelle.
From Port of Venice - Cruise Terminal getting to Piazzale Roma and take the ACTV bus n. 19, 84 or 4 alighting at the second stop on Via Altinia in Venice - Favaro; opposite the bus stop you find Via Sant'Andrea where, at number 6, you can see the "Apartment BB Venice".
ParaCrawl v7.1

Der Ortsname Nals bedeutet wohl "Schiffshafen" oder "Schiffsmole", was insofern logisch ist, da an diesem Ort mit der Schifffahrt auf der Etsch begonnen wurde.
The place-name Nalles means 'harbour' or 'ships' mole', which is logical to the extent that this was the starting point for navigation on the Adige River.
ParaCrawl v7.1

Hier kreuzen sich fünf Eisenbahnlinien, sechs Autobahnen, hier gibt es einen Flughafen und einen Schiffshafen.
Daugavpils is crossed by five railway lines and six highways, and it has an airport and a shipping dock.
ParaCrawl v7.1

Parken: Unsere Gäste können mit Auto in der Nähe vom Schiffshafen, in der Rozgonyi Piroska Straße kostenlos parken.
Parking: Our guests arriving by car can park free of charge in the Rozgonyi Piroska utca (street), situated a few steps from the boat.
ParaCrawl v7.1

Von den "Apartments Al Giardino" aus erreichen Sie bequem die Autobahnen, die Bahnhöfe von Venedig-Santa Lucia und Venedig-Mestre, den internationalen Flughafen Venedig-Marco Polo und Venedig-Treviso, sowie den Schiffshafen von Venedig (Venice Terminal Passeggeri).
The tourist "Al Giardino Apartments" are handy for the motorway, the Venice-Santa Lucia and Venice-Mestre rail stations, the Venice- Marco Polo and Venice-Treviso international airports and the Port of Venice Passenger and Cruise terminal.
ParaCrawl v7.1

Was wir erfahren gleicht der Situation in einem Schiffshafen, wenn plötzlich die Leinen aller Schiffe losgelöst werden.
What we will experience is similar to the situation in a boat harbor if all the boats were suddenly set free from their moorings.
ParaCrawl v7.1

Auf komsis können Sie gezielt Infrastruktur-Vorteile wie Entfernung zum Flughafen oder Schiffshafen, Entfernung zur Autobahn oder Bahnhof in Ihre Suche einbeziehen.
At komsis you can specifically include advantageous infrastructural criteria in your search, such as the distance to an airport, port or harbour, to the next motorway or to the next rail station.
ParaCrawl v7.1

Die Lage zwischen Flughafen und Stadt Zürich bietet hervorragende Geschäftsmöglichkeiten und regt kontinuierlich die Fantasie von Investoren und Planern an: Bahnstation, Zeppelin-Flughafen, Schiffshafen, U-Bahn – das und mehr waren über die Jahre hinweg für das Gebiet vorgesehen.
The site between Zurich Airport and the city offers outstanding business opportunities and, not surprisingly, has been turning the heads of investors and planners for many a year. In this time, a train station as well as port, airship port and metro have all been envisaged for the area.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird außerdem darauf hinwirken sicherzustellen, dass Verkehrsknotenpunkte (wie Flughäfen, Bahnhöfe und Schiffshäfen) nach und nach zu Orten werden, an denen die Bürger – insbesondere bei Reisen innerhalb der EU – problemlos Zugang zu Informationen über ihre EU-Rechte haben;
The Commission will also seek to ensure that transport hubs (e.g. airports, stations, ports) progressively become places where citizens can get easy access to information about their EU rights, especially when travelling within the EU;
TildeMODEL v2018

Sie können Ihren Leihwagen zu allen von Ihnen gewünschten Unterkünften bestellen, sowie zu den unten folgenden Flughäfen und Schiffshäfen.
We deliver your car to every accommodations you wish and to the below following airports and sea ports.
CCAligned v1

Eine weitere Möglichkeit bestünde darin, eine Abstandsmessung über Funkwellen, insbesondere Radarwellen, vorzunehmen, was jedoch zumindest im Bereich von Flughäfen oder Schiffshäfen mit regem Funkverkehr ebenfalls Probleme mit sich bringen könnte.
One further possibility would be to perform a distance measurement via radio waves, in particular radar waves, but this could likewise be associated with problems, at least in the area of airports or harbors with regular radio traffic.
EuroPat v2

Der erste Auftrag betraf die Überwachung großer Ladegutflächen bei länderüberschreitenden Transporten wie z.B. bei Grenzkontrollen auf Flughäfen und Schiffshäfen.
The first was a device for large cargo screening at land crossings such as border crossings, airports, and harbours .
ParaCrawl v7.1

Darunter fällt auch alles, was sich aus solchen Abkommen ergibt, wie militärische Erleichterungen oder die Vermietung von Militärbasen, Flug- und Schiffshäfen.
These include mutual defence and mutual security pacts and what is associated with them, like military facilities or provision of military bases, airports and harbours.
ParaCrawl v7.1

Bei der Inspektion von Flughäfen und Schiffshäfen wird geprüft, ob die Bestimmungen internationaler Verträge und der Verordnung vom 25.7.1997 mit der Nummer 97/9707 über die Ausübung von Aufgaben und Diensten in zivilen Flughäfen, Schiffshäfen und Grenzübergängen erfüllt werden.
In the audit of the airports and sea ports, it is considered whether the provisions of the international treaties and the Regulation no. 97/9707 on the Ensuring of Security at Civil Airports, Harbors and Border Gates, Execution of the Duties and Services of 25/7/1997.
ParaCrawl v7.1