Übersetzung für "Schienenfahrzeugindustrie" in Englisch
Wir
sind
weltweit
führend
in
der
Schienenfahrzeugindustrie.
We
are
the
global
leader
in
the
rail
vehicle
industry.
ParaCrawl v7.1
In
der
Automobil-
und
Schienenfahrzeugindustrie
sind
geklebte
Scheiben
oder
Karosserieteile
heute
Alltag.
In
the
automotive
and
railway
rolling
stock
industry,
bonded
glass
and
frame
elements
are
commonplace.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lösungen
für
die
Automobil-
und
Schienenfahrzeugindustrie
bewähren
sich
weltweit.
Our
solutions
for
the
automotive
and
railway
industries
prove
themselves
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Diese
RUPLAN-Ausprägung
wurde
speziell
für
die
Schienenfahrzeugindustrie
konzipiert.
This
RUPLAN
version
was
specially
designed
for
the
rail
vehicle
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
steht
für
eine
hohe
Schweissqualität
und
bestätigt
die
Erfüllung
höchster
Qualitätsanforderungen
in
der
Schienenfahrzeugindustrie.
The
rating
confirms
high
welding
quality
and
the
fulfilment
of
top
quality
requirements
applicable
within
the
rail
vehicle
industry.
ParaCrawl v7.1
Seit
25
Jahren
ist
Barat
ein
weltweiten
renommiertr
Lieferant
für
die
Schienenfahrzeugindustrie,
unter
anderem
durch:
For
25
years,
BARAT
has
been
a
world
known
supplier
for
the
Railway
Industry
(Rolling
stock),
thanks
to:
CCAligned v1
Ursprünglich
in
der
Schienenfahrzeugindustrie
beheimatet,
ist
Voith
weltweit
führend
bei
der
Entwicklung
effizienter
Kühlsysteme.
With
a
background
in
the
rail
vehicle
industry,
Voith
is
market
leader
in
the
development
of
efficient
cooling
systems.
ParaCrawl v7.1
Wir
beliefern
die
OEMs
und
Zulieferer
in
der
Automobilindustrie
sowie
die
Hersteller
und
Zulieferanten
der
Schienenfahrzeugindustrie.
We
supply
to
OEMs
and
suppliers
in
the
automotive
industry
as
well
as
to
manufacturers
and
suppliers
in
the
railway
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Ansätze
versprechen
dabei
eine
hohe
Belastbarkeit
und
Wirtschaftlichkeit,
was
in
der
Schienenfahrzeugindustrie
gefordert
wird.
The
concepts
being
investigated
hold
the
promise
of
high
load-bearing
capacity
and
economic
efficiency,
which
is
a
requirement
of
the
rail
vehicle
industry.
ParaCrawl v7.1
Voith,
seit
Jahren
Systemlieferant
für
die
Schienenfahrzeugindustrie,
erweitert
sein
Angebot
im
Bereich
der
Radsatzkomponenten.
Voith,
systems
supplier
to
the
rail
vehicle
industry
for
many
years,
is
expanding
its
range
in
the
field
of
wheelset
components.
ParaCrawl v7.1
Hans
Kubat
ist
Ende
2010
nach
erfolgreicher
Managementtätigkeit
in
der
Schienenfahrzeugindustrie
in
den
verdienten
Ruhestand
getreten.
Hans
Kubat
began
his
well-earned
retirement
at
the
end
of
2010,
after
successful
management
activity
in
the
railway
vehicle
industry.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sollten
wir
Sie,
Herr
Kommissar
Dimas,
bitten,
Ihre
Beobachtungsstelle
für
den
industriellen
Wandel
zu
ersuchen,
das
gesamte
Szenario
für
die
Beschäftigung
in
der
Schienenfahrzeugindustrie
zu
prüfen,
wie
das
beispielsweise
in
der
Automobilindustrie
bereits
geschieht.
We
should
also
ask
you,
Commissioner
Dimas,
to
ask
your
Observatory
for
Industrial
Change
to
look
at
the
whole
scenario
for
employment
in
the
railway
rolling
stock
industry,
as
it
is
already
doing,
for
example,
in
the
automotive
industry.
Europarl v8
Aufgrund
ihres
exzellenten
Rufes,
was
das
Know-how
und
die
angewandten
Technologien
anbetrifft,
schneidet
die
Schienenfahrzeugindustrie
auch
bei
den
Extra-EU-Ausfuhren
sehr
gut
ab.
By
its
excellent
reputation
with
regard
to
knowhow
and
applied
technologies,
the
rail
equipment
industry
scores
very
well
in
extra-EU
export
too.
EUbookshop v2
Das
erste
IRIS
(International
Railway
Industry
Standard)
Zertifikat
Österreichs,
eine
weltweite
Norm
zur
Steigerung
der
Qualität
in
der
Schienenfahrzeugindustrie,
geht
an
die
Traktionssysteme
Austria.
The
first
Certificate
issued
acc.
to
IRIS
(International
Railway
Industry
Standard),
a
worldwide
standard
for
increasing
quality
in
rail
vehicle
industry,
in
Austria
goes
to
“Traktionssysteme
Austria”.
ParaCrawl v7.1
Als
starker
Partner
der
Schienenfahrzeugindustrie
arbeitet
ContiTech
kontinuierlich
an
Lösungen,
die
eine
hohe
Langlebigkeit
der
Luftfedersysteme
auch
unter
härtesten
Bedingungen
ermöglichen.
As
a
strong
partner
to
the
rail
vehicle
industry,
ContiTech
is
working
continually
on
solutions
that
help
air-spring
systems
last
longer
even
under
the
hardest
conditions.
ParaCrawl v7.1
Selbstschneidender
Einsatz
ist
heute
weit
verbreitet
in
der
Automobilindustrie,
Schienenfahrzeugindustrie,
Schiffbauindustrie,
Haushaltsgeräten,
Baumaschinen,
Büromaschinen,
elektronischen
Produkten,
technischen
Kunststoffen,
fortschrittlichen
Kombinationsmöbel
und
anderen
Branchen.
Self-tapping
insert
is
now
widely
used
in
the
automotive
industry,
rail
car
industry,
shipbuilding
industry,
home
appliances,
construction
machinery,
business
machines,
electronic
products,
engineering
plastics,
advanced
combination
furniture
and
other
industries.
ParaCrawl v7.1
Alleine
die
Unterstützung
der
Studie
durch
13
Schienenfahrzeughersteller
und
durch
den
Internationalen
Eisenbahnverband
(UIC)
machte
das
große
Interesse
der
Europäischen
Schienenfahrzeugindustrie
an
einem
neuen
Klima-Wind-Kanal
deutlich.
The
study
was
supported
by
13
rail
vehicle
manufacturers
and
by
the
International
Railway
Union
(UIC),
showing
the
great
interest
of
the
European
rail
vehicle
industry
in
a
new
climatic
wind
tunnel.
ParaCrawl v7.1
Die
von
SKF
für
die
Schienenfahrzeugindustrie
zur
Verfügung
stehenden
Dienstleistungen
beinhalten
ein
weltweites
Netzwerk
mit
Entwicklungskompetenzen
für
Schienenfahrzeuganwendungen,
Produktion,
Service-
und
Rekonditionierungszentren,
die
alle
von
einem
hochqualifizierten
Netzwerk
von
Vertriebs-,
Anwendungs-
und
Serviceingenieuren
unterstützt
werden.
Today,
SKF
solutions
and
services
for
the
railway
industry
include
our
core
competence
in
axlebox
and
drive
system
bearing
design,
as
well
as
our
global
network
of
production,
service
and
remanufacturing
centres
–
all
supported
by
a
highly
trained
network
of
sales,
application
and
service
engineers.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
der
Schienenfahrzeugindustrie
und
den
Bahn-Betreibern
stellt
es
sich
zum
Beispiel
im
Projekt
Next
Generation
Train
der
Aufgabe,
die
teils
widersprüchlichen
Anforderungen
unter
einen
Hut
zu
bekommen.
In
collaboration
with
the
rail
vehicle
industry
and
the
railway
operators,
it
sets
itself
the
task
of
reconciling
these
sometimes
conflicting
demands,
for
instance
in
the
Next
Generation
Train
project.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
modulare
Bauweise
der
Energieverzehreinrichtung
wird
der
Trend
zu
Plattformfahrzeugen
mit
unterschiedlichem
Frontdesign
in
der
Schienenfahrzeugindustrie
optimal
unterstützt
und
eine
schnelle
Einbau-
und
Austauschbarkeit
sichergestellt.
The
modular
construction
of
the
energy/absorbing
device
is
perfectly
in
keeping
with
the
trend
to
platform
vehicles
with
a
different
front
design
in
the
rail
vehicle
industry
and
this
guarantees
rapid
installation
and
interchangeability.
EuroPat v2
Unsere
Kunden
sind
Unternehmen
aus
der
Schienenfahrzeugindustrie,
Pharma,-
Chemie,
Lebensmittelindustrie
und
aus
dem
Bereich
Abwassertechnik.
Our
clients
are
enterprises
from
the
rail
vehicle
industry,
pharmaceutical,
chemical
and
food
industry
and
sewage
technology.
CCAligned v1
Als
Produkt-
und
Systemlieferant
u.
a.
für
die
Automobil-,
Energie-,
Elektro-
und
Schienenfahrzeugindustrie
bieten
wir
unseren
Kunden
Komplettlösungen
aus
einer
Hand.
As
supplier
of
products
and
systems
e.g.
for
automotive,
energy
generating,
electrical
and
rail
vehicle
industries
we
offer
our
customers
integral
solutions
from
one
source.
CCAligned v1
Dowald
beliefert
nahezu
100
Jahre
die
Schienenfahrzeugindustrie,
deren
Anforderungen
im
Hause
bestens
bekannt
sind
und
mit
hoher
Fachkompetenz
erfüllt
werden.
For
almost
100
years
now
Dowald
supplies
the
railway
industry.
The
requirements
of
this
sector
are
well
known
within
Dowald
and
are
fulfilled
with
high
professional
competence.
CCAligned v1
Zur
weiteren
Etablierung
des
Leichtbaus
in
der
Schienenfahrzeugindustrie
–
und
als
Plattform
für
den
internationalen
Wissensaustausch
in
Forschung
und
Industrie
–
wird
die
Firma
CG
Rail
GmbH
in
Kooperation
mit
dem
weltweit
größten
Schienenfahrzeughersteller
CRRC
eine
Konferenz
zum
Thema
„Leichtbau
–
ein
Schlüsselfaktor
für
die
Bahnfahrzeuge
der
Zukunft“
in
Dresden
ausrichten.
In
order
to
further
establish
lightweight
construction
in
the
rail
vehicle
industry
–
and
as
a
platform
for
the
international
exchange
of
knowledge
in
research
and
industry
–
CG
Rail
GmbH
in
cooperation
with
the
world’s
largest
rail
vehicle
manufacturer
CRRC
will
host
a
conference
on
the
topic
of
“Lightweight
Design
–
a
key
factor
for
the
rail
vehicles
of
the
future”
in
Dresden.
CCAligned v1
Molinari
Rail
liefert
weltweit
maßgeschneiderte
Lösungen
für
die
Schienenfahrzeugindustrie
und
unterstützt
Kunden
bei
der
Konzeption
und
Entwicklung
von
Fahrzeugen
und
Subsystemen.
Molinari
Rail
supplies
customised
solutions
to
the
rail
vehicle
industry
all
over
the
world
and
supports
customers
in
the
design
and
development
of
vehicles
and
subsystems.
CCAligned v1
Seit
Jahren
gehört
die
Schienenfahrzeugindustrie
zu
unserem
Kerngeschäft,
wobei
wir
vorrangig
auf
die
Produktion
von
Blech-
und
Schweißteilen
spezialisiert
sind.
For
years,
the
rail
industry
has
been
part
of
our
core
business.
on
Paar
ShapeTec
is
predominantly
specialized
in
the
production
of
sheet
metal
parts
and
welded
components.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
der
IRIS-Standard
speziell
auf
die
Anforderungen
in
der
Schienenfahrzeugindustrie
ausgerichtet
ist,
so
werden
doch
alle
Hirschmann™
Kunden
von
der
Zertifizierung
profitieren.
Although
the
IRIS
standard
specifically
focuses
on
the
requirements
of
the
rail-mounted
vehicle
industry,
all
Hirschmann™
customers
will
benefit.
ParaCrawl v7.1
Kunden
aus
Branchen
wie
Luftfahrt
und
Schienenfahrzeugindustrie,
Energie,
Versicherungen,
Medien
und
die
Organisatoren
von
Veranstaltung
vertrauen
auf
die
Expertise
und
zuverlässigen
Lösungen
von
UBIMET.
UBIMET's
expertise
and
reliable
weather
solutions
have
convinced
customers
from
industries
such
as
aviation
and
rail,
construction,
energy,
insurance,
media
as
well
as
event
organizers.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Schienenfahrzeugindustrie
sind
Klimatests
als
vorbeugende,
qualitätssichernde
Maßnahme
eher
die
Ausnahme,
obwohl
diese
deutlich
zur
Reduzierung
des
technischen
Risikos
und
der
Problemen
im
Betrieb
beitragen
könnten.
In
the
rail
vehicle
industry,
however,
climatic
tests
are
rarely
used
as
a
measure
of
preventive
quality
assurance
although
these
tests
could
substantially
contribute
to
reducing
technical
risk
and
problems
during
operation.
ParaCrawl v7.1
Höhere
Geschwindigkeiten,
anspruchsvollere
Fahrgäste,
strengere
Sicherheits-
und
Umweltauflagen,
wachsender
Kostendruck
–
die
Schienenfahrzeugindustrie
steht
vor
großen
Herausforderungen.
Higher
speeds,
more
demanding
passengers,
more
stringent
security
and
environmental
requirements,
growing
cost
pressures
–
the
rail
industry
is
facing
huge
challenges.
ParaCrawl v7.1