Übersetzung für "Schadstoffeinträge" in Englisch
Die
innerhalb
des
Großprojektgebietes
liegenden
Grundwasserfassungen
sind
durch
Schadstoffeinträge
gefährdet.
The
aquifers
located
in
the
project
area
are
threatened
by
contaminant
inputs.
ParaCrawl v7.1
Diese
unterschiedlichen
Schadstoffeinträge
verschmutzen
den
Wasserkreislauf
lokal,
regional
und
global.
These
different
inputs
of
pollutants
contaminate
the
water
cycle
locally,
regionally
and
globally.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschlechterung
des
Grundwassers
durch
neue
Schadstoffeinträge
muss
durch
klare
Kriterien
für
die
Trendregelung
verhindert
werden.
The
deterioration
of
groundwater
caused
by
new
pollutant
discharges
must
be
prevented
by
means
of
clear
criteria
for
the
reversal
of
adverse
trends.
Europarl v8
Den
Bemühungen
Rumäniens,
seine
Schadstoffeinträge
zu
verringern,
sollte
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
Special
attention
should
be
paid
to
support
Romania’s
efforts
to
reduce
its
pollution
load.
TildeMODEL v2018
Alle
zielen
darauf
ab,
Schadstoffeinträge
in
das
Grundwasser
zu
vermeiden
oder
zu
begrenzen.
They
all
seek
to
prevent
or
limit
pollutant
inputs
into
groundwater.
EUbookshop v2
Die
Flächen
wurde
hinsichtlich
des
Grundwasserschutzes
(Schadstoffeinträge
und
Filtervermögen
der
Böden)
undderen
Sickervermögen
bewertet.
The
surfaces
were
evaluated
with
a
view
to
groundwater
protection
(pollutant
input
and
filtering
qualities
of
the
soils)
and
their
infiltration
capability.
ParaCrawl v7.1
Nähr-
oder
Schadstoffeinträge
in
das
Grund-
und
Oberflächenwasser
dürfen
nicht
erfolgen
bzw.
müssen
vermindert
werden.
Nutrients
and
pollutants
in
the
ground
and
surface
water
may
not
occur
and
must
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
Jahre
und
Jahrzehnte
dauern,
bis
sich
Schadstoffeinträge
nach
Versickern
im
Boden
im
Grundwasser
bemerkbar
machen.
It
can
take
years
and
even
decades
before
discharged
pollutants
are
identifiable
in
groundwater
after
seeping
through
the
soil.
Europarl v8
Ein
alternativer
Wortlaut
wäre:
Sofern
indirekte
Schadstoffeinträge
gemäß
den
unter
Buchstabe
b
dieses
Absatzes
beschriebenen
Bedingungen
zulässig
sind,
werden
diffuse
Verschmutzungsquellen,
die
Auswirkungen
auf
den
chemischen
Zustand
des
Grundwassers
haben,
im
Rahmen
der
technischen
Möglichkeiten
berücksichtigt.
An
alternative
text
could
be:
Where
inputs
of
pollutants
are
permitted
under
the
conditions
specified
in
paragraph
(b)
of
this
paragraph,
diffuse
sources
of
pollution
having
an
impact
on
the
groundwater
chemical
status
shall
be
taken
into
account
whenever
technically
possible.
TildeMODEL v2018
Der
Abbau
von
Steinkohle
in
der
Provinz
Quang
Ninh
(Vietnam)
belastet
Anwohner
und
Umwelt
durch
Schadstoffeinträge
in
Wasser,
Boden
und
Luft,
sowie
durch
Erosion,
Landnutzungskonkurrenz
und
den
Verlust
natürlicher
Vegetation.
Coal
mining
in
the
Vietnamese
province
of
Quang
Ninh
affected
both
local
residents
and
the
environment
by
introducing
contaminants
into
the
water,
soil
and
air,
while
also
causing
erosion,
land
use
competition
and
a
loss
of
natural
vegetation.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wurde
zwischen
kurzfristigen
Einwirkungen
durch
veränderte
physikochemische
Bedingungen
(Redoxpotential,
pH-Wert,
Schwermetallmobilität)
durch
den
Einstau
und
langfristigen
Einwirkungen
(Schadstoffakkumulation
über
Sediment-
und
Schadstoffeinträge
im
Boden)
unterschieden.
Here,
a
distinction
was
made
between
short-term
effects
through
changes
to
physical-chemical
conditions
(redox
potential,
pH
value,
heavy
metal
portability)
through
flood
retention
and
long-term
effects
(pollutant
accumulation
through
sediment
and
pollutant
feed
to
soils).
ParaCrawl v7.1
Landtierarten-Verluste
liegen
bei
39%,
durch
Veränderungen
in
der
Landnutzung,
die
Ausweitung
und
Intensivierung
der
Landwirtschaft
(Monokulturen,
Übernutzung,
Bodenerosion,
Pestizideneinsatz,
Schadstoffeinträge
durch
Düngemittel),
die
Schrumpfung
und
Degradierung
von
Habitaten
(z.B.
durch
Abholzung),
Verstädterung
und
Verkehrsachsen
(Zerschneidung
von
Lebensräumen).
Land
degradation
losses
are
39%,
due
to
changes
in
land
use,
the
expansion
and
intensification
of
agriculture
(monocultures,
overcrowding,
soil
erosion,
pesticide
use,
pollutant
inputs
by
fertilizers),
shrinkage
and
degradation
of
habitats
(e.g.
deforestation),
urbanization
and
transport
axes
(fragmentation
of
habitats).
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
im
Rahmen
der
MED-POL-Programme
durchgeführten
Arbeiten
der
UNEP
liegen
weiterhin
nur
in
begrenztem
Maße
Daten
vor
und
das
Wissen
über
Schadstoffeinträge
und
-konzentrationen
ist
äußerst
dürftig.
Despite
the
recent
work
of
UNEP,
as
part
of
the
MED
POL
programmes,
data
in
this
area
remain
limited
and
knowledge
of
both
inputs
and
concentrations
of
pollutants
is
scanty
in
the
extreme.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
bringt
aber
die
Nutzung
von
Rohstoffen
Umweltbeeinträchtigungen
mit
sich,
die
von
der
Freisetzung
von
Treibhausgasen
über
Schadstoffeinträge
in
Luft,
Wasser
und
Boden
bis
zur
Beeinträchtigung
von
Ökosystemen
und
Biodiversität
reichen
können.
At
the
same
time,
resource
use
has
adverse
environmental
effects,
ranging
from
the
emission
of
greenhouse
gases,
the
release
of
pollutants
into
the
air,
water
and
soil,
to
the
degradation
of
ecosystems
and
biodiversity.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
wurden
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Ursachen
des
Biodiversitätsverlustes
beschlossen
(wie
zum
Beispiel
umweltschädliche
Subventionen,
nicht
nachhaltige
Produktion
und
Konsum,
Überfischung
und
zerstörerische
Fischereipraktiken,
Schadstoffeinträge,
Klimawandel),
Ziele
für
den
Artenschutz
und
den
Schutz
der
genetischen
Vielfalt
sowie
zur
Berücksichtigung
und
Integration
des
Wertes
der
Biodiversität
und
ihrer
Dienstleistungen
bei
nationalen
Planungsprozessen,
volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen
und
Berichtssystemen
festgelegt.
Agreement
was
also
reached
on
measures
to
combat
the
causes
of
biodiversity
loss
(for
example
environmentally
harmful
subsidies,
non-sustainable
production
and
consumption,
destructive
fishing
practices
and
overfishing,
pollutant
inputs,
climate
change),
targets
for
species
conservation
and
the
protection
of
genetic
diversity,
and
consideration
and
integration
of
the
value
of
biodiversity
and
its
services
in
national
planning
processes,
national
accounts
and
reporting
systems.
ParaCrawl v7.1
Das
Reinigungspotenzial
des
Stausees
sollte
weiterhin
genutzt
werden,
damit
die
Schadstoffeinträge
aus
dem
Bergbau
und
der
Hüttenindustrie
auch
in
den
nächsten
Jahrzehnten
im
Gebiet
der
unteren
Elbe
und
des
Hamburger
Hafens
gering
gehalten
werden
können.
The
purification
potential
of
the
reservoir
should
continue
to
be
exploited,
in
order
to
ensure
that
the
ingress
of
pollutants
into
the
lower
reaches
of
the
Elbe
and
Hamburg
harbour
from
the
mining
and
steel
industries
will
continue
to
be
restricted
over
the
coming
decades.
ParaCrawl v7.1