Übersetzung für "Schadensfrei" in Englisch

Nach ungefähr eine Halbe Stunde war die Strecke Schadensfrei gemeistert.
After about half an hour the destination was reached without any damage to the machine.
ParaCrawl v7.1

Letztlich lässt sich der Lack mit einer Reinigungslösung wieder schadensfrei entfernen.
A cleaning solution can also be used to remove the coating without causing any damage.
ParaCrawl v7.1

Seit Einführung im Jahr 1985 ist das AquaDrain® FE System schadensfrei im Einsatz.
Since its introduction in 1985, the AquaDrain® FE system has been in use with no instances of damage.
ParaCrawl v7.1

Der Rohling 10 wird dabei schadensfrei noch weiter verbreitert, bis dieser die Endform angenommen hat.
The blank 10 is at the same time widened even further, without damage, until it has assumed the final shape.
EuroPat v2

Textilstapel mit verschiedenen Abmessungen und Höhen können schadensfrei und vollautomatisch gebündelt und banderoliert werden.
Textile stacks with different dimensions and heights can be bundled and banded without damage and fully automatically.
ParaCrawl v7.1

Denn unser Ziel ist es, Fahrzeuge über alle Transportmittel hinweg schadensfrei zu bewegen.
Because our goal is to move vehicles across all means of transport without damage.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist, daß die von der Fassadenplatte schadensfrei aufnehmbare Stoßlast gegenüber der Stoßlast, die von einer, mit einem konventionellen Halter befestigten Fassadenplatte aufgenommen werden kann, auf das Mehrfache ansteigt.
The result is that the impact stress which can be absorbed without damage by the facade board is increased to a multiple of the impact stress which can be absorbed by a facade board secured with a conventional holder.
EuroPat v2

Mit der erfindungsgemäßen wässrigen Dispersionsgrundierung kann eine erfindungsgemäße Untergrundbeschichtung hergestellt werden, mit der ein Fußbodenaufbau auf einem zementären Untergrund mit einem erhöhten, nicht dem Gleichgewichtszustand entsprechenden Feuchtegehalt schadensfrei möglich ist.
With the aqueous dispersion primer according to the invention, a subfloor coating according to the invention can be produced, with which a floor construction on a cement subfloor with an increased moisture content not corresponding to the equilibrium state is possible without damage.
EuroPat v2

So werden die einzelnen Teile von den beiden Wellenabschnitten schadensfrei aufgenommen, indem der erste und der zweite Wellenabschnitt nach dem Zerfall des Gleichlaufverschiebegelenkes aufgrund auftretender Axialkräfte ineinander verschiebbar sind, dies in der Art, dass der zweite Wellenabschnitt in Richtung des ersten Wellenabschnittes verschoben wird.
Thus, the individual parts of the two shaft sections are accommodated, without damage, in that the first and the second shaft section can be displaced into one another, after break-down of the homokinetic displacement joint because of axial forces that occur, in such a manner that the second shaft section is displaced in the direction of the first shaft section.
EuroPat v2

So wird der Preform, dessen Aussenhaut im direkten Kontakt mit dem intensiv gekühlten Formstahl steht, und folglich dort schnell erstarrt, schadensfrei und ohne mechanische Deformation entformt, damit das Formwerkzeug ohne Zeitverluste für den nächsten Produktionszyklus bereit ist.
Thus, the preform, the outer skin of which is in direct contact with the intensively cooled steel of the mold, and consequently solidifies quickly there, is demolded without any damage and without mechanical deformation, in order that the mold is ready for the next production cycle without any time being lost.
EuroPat v2

Auf diese Weise soll es gelingen, Einzelschichten mit stark unterschiedlicher Verarbeitungstemperatur relativ schadensfrei zur mehrschichtiger Folie zu verbinden, indem die heißer verarbeitete Schmelzeschicht gekühlt wird, bevor sie an die wärmeempfindlichere Folie herangeführt wird.
In this way, it is supposed to be possible to connect individual layers with strongly different processing temperature relatively damage-free into multilayered film by cooling the hotter processed melt layer before it is supplied to the more heat sensitive film.
EuroPat v2

Des Weiteren gibt es ein Erfordernis, dass in einem sehr niedrigen Geschwindigkeitsbereich von bis zu beispielsweise 4 km/h, in dem der Fußgängerschutz aufgrund der geringen Geschwindigkeit nicht relevant ist, das Kraftfahrzeug bei einer Kollision schadensfrei bleibt.
Furthermore, there is a requirement that the vehicle remain free of damage in the event of a collision in a very low speed range of, for example, up to 4 km/h, in which the pedestrian protection is not relevant because of the low speed.
EuroPat v2

Der spritzgegossene Preform, dessen Aussenhaut im direkten Kontakt mit dem intensiv gekühlten Formstahl steht, erstarrt dort folglich schnell und kann somit schadensfrei und ohne mechanische Deformation entformt werden.
The injection-molded preform, the outer skin of which is in direct contact with the intensively cooled steel of the mold, consequently solidifies quickly there and can thus be demolded without any damage and without mechanical deformation.
EuroPat v2

Auch dies muss dazu führen, dass der Rotor nicht gestartet werden kann oder, falls dieser Zustand ermittelt wird, während der Rotor bereits läuft, muss versucht werden den Rotor möglichst schadensfrei zu stoppen.
Moreover, this must lead to the fact that the rotor cannot be started or, if this state is detected while the rotor is already running, there must be an attempt to stop the rotor without causing damage as much as possible.
EuroPat v2

Die Berücksichtigung der dynamischen Eigenschaften der Krane ist von großer Bedeutung, da natürlich nur solche Bewegungsabläufe auch tatsächlich realistisch schadensfrei bleiben, welche von den Kranen auch tatsächlich durchgeführt werden können.
The taking into account of the dynamic properties of the cranes is of great importance since, naturally, only those movement procedures also actually realistically remain free of damage which can also actually be carried out by the cranes.
EuroPat v2

Die Schaumbeschichtung kann auch auf Folien aufgebracht und schadensfrei ohne Haftungsverlust, Weißbruch und optischer oder haptischer Veränderung in einem Tiefziehprozess dreidimensional verformt werden.
The foam coating can also be applied to foils and subjected to three-dimensional deformation in a damage-free thermoforming operation without loss of adhesion, stress whitening or optical or tactile alteration.
EuroPat v2

Die Hauptaufgabe einer Entwässerung besteht darin anfallendes Niederschlagswasser aufzufangen und schadensfrei am oder vom Gebäude weg zuleiten.
The principal task of a rain water drainage is to collect the rainfall and evacuate it damage free from the building.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieses gewährten Boni können Sie sich, wenn Ihr Vertragsablauf Schadensfrei verläuft, sich über ständig sinkende Beiträge erfreuen.
Due to this granted bonuses you can, if your contract expiry damage free runs, have enjoyed a steadily declining contributions.
ParaCrawl v7.1