Übersetzung für "Schadenfälle" in Englisch

Wie sieht es mit Versicherungen aus, denen er hilft, Schadenfälle abzulehnen?
How about insurance providers whose claims he helps deny?
OpenSubtitles v2018

Schadenfälle sind sofort am Entladebahnhof zu melden.
All instances of damage must be reported immediately at the unloading station.
CCAligned v1

Sie enthält die Notrufnummer und Ihre Policen-Nummer für Not- oder Schadenfälle.
It contains the emergency number and your policy number for emergencies or claims.
ParaCrawl v7.1

Allfällige Schadenfälle melden Sie bitte direkt bei:
Please report any damage cases directly to:
ParaCrawl v7.1

Der Veranstalter haftet nicht für Unfälle, Schadenfälle und Diebstähle.
The organizer cannot be held liable for accidents, damages or theft.
ParaCrawl v7.1

Derzeit stellen wir jedenfalls noch keinen Rückgang der Schadenfälle fest.
At the moment, we don't see a decrease in claims.
ParaCrawl v7.1

Die Abteilung für Schadenfälle will den mutmaßlichen Betrugsfall aufklären.
The claims department wanted to investigate this potential fraud case.
ParaCrawl v7.1

Dank dieses hohen Automatisierungsgrades brauchen Ihre Versicherungsnehmer nicht warten, egal wie viele Schadenfälle gemeldet werden!
Thanks to this high level of automation, your policyholders are never kept waiting, no matter how many claims are notified!
CCAligned v1

Versicherungsnehmer können ihre Schadenfälle telefonisch rund um die Uhr anmelden und erhalten schnelle und kompetente Hilfe.
Policyholders can submit claims by phone at any time and receive quick and competent help.
ParaCrawl v7.1

Der gemeinsame Standpunkt schreibt eine Mindestsumme von 1 Mio. EUR pro Schadenfall und von 1,5 Mio. EUR für alle Schadenfälle eines Jahres vor.
The common position lays down a minimum of €1 000 000 per claim and in aggregate €1 500 000 per year for all claims.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um die gesamten Eigenmittel und sonstigen Aktiva, über die ein Versicherungsunternehmen verfügen muss, um für etwaige unvorhergesehene Kosten aufkommen zu können, die in erster Linie durch Schadenfälle, Investitionen oder die allgemeine Verwaltung des Unternehmens entstehen.
It consists of all the equity capital and other similar elements which an insurance undertaking must have at its disposal in order to deal with the eventuality of having to bear unexpected costs connected mainly with claims, investments or the general running of the undertaking.
TildeMODEL v2018

Mit der Einführung eines harmonisierten Systems für die Rückversicherungsaufsicht sollte die Beseitigung der Systeme mit Besicherung von Vermögenswerten zur Deckung von Rückstellungen für nicht geregelte Schadenfälle einhergehen.
The introduction of a harmonised system for reinsurance supervision should lead to the abolition of systems with pledging of assets to cover outstanding claims provisions.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund hat die ViennaInsurance Group im Jahr 2016 einen Schwerpunkt im Bereich der Betrugsbekämpfung gesetzt, ab 2017 ist geplant, die Methodik des Closed-File-Review, also die nachträgliche Untersuchung bereits geschlossener Schadenfälle, anzuwenden.
For this reason, Vienna Insurance Group made anti-fraud a priority in the year 2016, and plans to use the closed file review method, i.e. follow-up examination of claims that have already been closed, starting in the year 2017.
ParaCrawl v7.1

Generell erwarten die AGCS-Experten dadurch weniger Schadenfälle, da Entwicklungen wie autonomes Fahren die Verkehrssicherheit verbessern dürften.
Overall, the frequency of claims is expected to decline as trends such as autonomous driving improve road safety.
ParaCrawl v7.1

Weder die interessierte Verbraucherin noch die bestens ausgebildeten Textilreinigungsfachkräfte waren in der Lage, die Situation zu überblicken, Textilien effizient zu pflegen und Schadenfälle stets zu vermeiden.
Neither the consumers concerned nor the best trained textile cleaning professionals were able to gain an overview of the situation, so as to care for textiles efficiently and avoid damage at all times.
ParaCrawl v7.1

Schadenfälle im Rahmen von Nichtlebensversicherungsverträgen stellen die erforderliche Verbindlichkeit zur Bereitstellung der geschätzten endgültigen Kosten der Schadenregulierung für versicherte Ereignisse dar, die am oder vor dem Stichtag des Abschlusses eingetreten sind.
Claims under non-life insurance contracts represent the liability needed to provide for the estimated ultimate cost of settling claims relating to insured events that have occurred on or before the financial reporting date.
ParaCrawl v7.1

Die Schadenfälle sollen, trotz steigender fachlicher und technischer Komplexität, schnell und mit hoher Qualität bearbeitet werden.
Companies require quick, high-quality claims processing despite the ever-growing complexity of content and technology.
ParaCrawl v7.1

Mit der App können Sie auf Ihre Versicherungsinformationen zugreifen, die Notrufstelle kontaktieren und Schadenfälle einreichen bzw. nachverfolgen.
The app allows you to access your travel insurance policy information, contact the helpline and file and track claims.
ParaCrawl v7.1

Rufen Sie uns unter 0848 803 222 an und wählen Sie «Schadenfälle» oder senden Sie ein E-Mail an [email protected].
Call 0848 803 222 and select the option “Claims”, or send an email to: [email protected] (German), [email protected] (French), [email protected] (Italian).
CCAligned v1

Sie und Ihre Kunden können weiterhin auf die übliche Art und Weise Schadenfälle melden, am besten per e-mail an [email protected].
Clients, and brokers can continue to report claims in the usual way or send an email to [email protected].
CCAligned v1