Übersetzung für "Schadenersatzrecht" in Englisch
Schadenersatzrecht
befasst
sich
wohl
mit
gebrochenen
Herzen.
Tort
law
does
seem
to
be
expanding
into
broken
hearts.
OpenSubtitles v2018
Finanzieren
tu
ich
das
Ganze,
indem
ich
mich
am
schamlosen
Schadenersatzrecht
von
Amerika
bereichere.
And
I'm
going
to
finance
it
all
by
getting
rich
on
America's
obscene
compensation
laws.
OpenSubtitles v2018
Das
Projekt
wird
von
ECTIL
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Institut
für
Europäisches
Schadenersatzrecht
durchgeführt.
The
project
is
conducted
by
ECTIL
in
cooperation
with
the
Institute
for
European
Tort
Law.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
von
ECTIL
in
Kooperation
mit
dem
Institut
für
Europäisches
Schadenersatzrecht
durchgeführt.
The
project
is
conducted
by
ECTIL
in
cooperation
with
the
Institute
for
European
Tort
Law.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
je
nach
den
Bestimmungen
des
einzelstaatlichen
Rechts
als
Verstoß
gegen
das
Vertragsrecht
oder
das
Schadenersatzrecht
verfolgt.
This
will
be
sanctioned
as
violation
of
contract
law
or
tort
law
depending
on
the
provisions
of
national
law.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wird
sich
die
Studie
auch
mit
den
bereits
bestehenden
Initiativen
im
Bereich
des
Schuldrechts
wie
beispielsweise
der
Lando-Kommission,
der
Europäischen
Gruppe
für
Schadenersatzrecht
oder
dem
Europäischen
Zentrum
für
Schadenersatz-
und
Versicherungsrecht
(ECTI)
in
Wien
befassen.
In
this
context,
the
study
should
look
at
the
different
initiatives
existing
with
regard
to
the
law
of
obligations,
such
as
the
Lando
Commission,
the
European
Group
on
Tort
Law
and
the
European
Centre
on
Tort
and
Insurance
Law
(Europäisches
Zentrum
für
Schadenersatz-
und
Versicherungsrecht)
in
Vienna.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderer
Schwerpunkt
liegt
dabei
auf
zivilrechtlichen
Angelegenheiten,
darunter
das
Familien-
und
Erbrecht,
Arbeitsrecht,
Vertrags-
und
Wirtschaftsrecht
sowie
Schadenersatzrecht.
A
specific
emphasis
is
put
on
civil
law
matters,
including
family
and
inheritance
law,
labour
law,
contract
law
and
commercial
law,
as
well
as
tort
law.
CCAligned v1
Ihre
Illinois
Workers
Compensation
Rechtsanwalt
werden
auch
untersuchen,
ob
der
Arbeitgeber
von
den
Arbeitnehmern
Schadenersatzrecht
bedeckt
ist,
und
ob
die
Verletzung
gilt
als
ein
Zufall
sein
sich
aus,
und
im
Laufe
des,
das
Beschäftigungsverhältnis
des
Arbeitnehmers.
Your
Illinois
Workers
Compensation
Lawyer
will
also
explore
whether
the
employer
is
covered
by
the
workers
compensation
law,
and
whether
the
injury
is
considered
to
be
an
accident
arising
out
of,
and
in
the
course
of,
the
worker's
employment.
ParaCrawl v7.1
Die
Projekte
und
Veranstaltungen
des
Chinesisch-Europäischen
Forums
Privatrecht
sind
ein
Schwerpunkt
der
formellen
Kooperation
zwischen
dem
Institut
für
Europäisches
Schadenersatzrecht
und
der
Universität
Yantai,
die
seit
dem
Jahr
2011
besteht.
The
Sino-European
Private
Law
Forum
provides
a
focal
point
for
the
formal
co-operation
agreement
between
the
Institute
for
European
Tort
Law
and
Yantai
University,
Shandong
Province,
China,
which
was
signed
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
erfassten
Urteile
stammen
zum
einen
aus
der
Jahrbuch-Reihe
„Tort
and
Insurance
Law
Yearbook”,
herausgegeben
vom
Europäischen
Zentrum
für
Schadenersatz-
und
Versicherungsrecht
(ECTIL)
und
dem
Institut
für
Schadenersatz-
und
Versicherungsrecht
der
österreichischen
Akademie
der
Wissenschaften,
zum
anderen
aus
den
„Digesten
zum
europäischen
Schadenersatzrecht“,
die
von
der
zweitgenannten
Institution
publiziert
werden.
The
materials
stem
from
cases
reported
in
the
“Tort
and
Insurance
Law
Yearbook”
series,
co-published
by
the
European
Centre
of
Tort
and
Insurance
Law
(ECTIL)
and
the
Institute
for
European
Tort
Law
of
the
Austrian
Academy
of
Sciences,
as
well
as
in
the
“Digest
of
European
Tort
Law”
series
of
the
latter
institution.
Further
additions
are
being
made
continuously.
ParaCrawl v7.1
Der
Direktor
des
Instituts
für
Europäischen
Schadenersatzrecht,
Ken
Oliphant
fungierte
als
Gastherausgeber
dieser
Sonderausgabe
und
der
Deputy
Direktor
des
Instituts,
Bernhard
A.
Koch
steuerte
einen
Artikel
über
die
“Principles
of
European
Tort
Law”
bei.
The
director
of
the
Institute
for
European
Tort
Law,
Ken
Oliphant
acted
as
guest
editor;
the
Institute's
Deputy
Director,
Bernhard
A.
Koch
contributed
substantially
with
an
article
on
the
"Principles
of
European
Tort
Law".
ParaCrawl v7.1
Professor
Helmut
Koziol,
der
seit
Gründung
des
Instituts
(früher
Forschungsstelle)
für
Europäisches
Schadenersatzrecht
der
Österreichischen
Akademie
der
Wissenschaften
als
Direktor
tätig
war,
legt
seine
Funktion
mit
Ende
2008
zurück.
Professor
Helmut
Koziol,
who
has
been
Director
of
the
Institute
(formerly
the
Research
Unit)
for
European
Tort
Law
of
the
Austrian
Academy
of
Sciences
since
2002,
will
retire
at
the
end
of
the
year
2008.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
für
Europäisches
Schadenersatzrecht
(ETL)
der
Österreichischen
Akademie
der
Wissenschaften
und
das
Europäische
Zentrum
für
Schadenersatz-
und
Versicherungsrecht
(ECTIL)
freuen
sich,
die
Gründung
ihrer
neuen
offiziellen
Zeitschrift,
des
„Journal
of
European
Tort
Law“
(JETL),
bekannt
geben
zu
dürfen,
welches
im
angesehenen
Verlag
de
Gruyter
(Berlin)
publiziert
wird.
The
European
Centre
of
Tort
and
Insurance
Law
(ECTIL)
and
the
Institute
for
European
Tort
Law
(ETL)
of
the
Austrian
Academy
of
Sciences
are
pleased
to
announce
the
launch
of
their
new
official
journal,
the
Journal
of
European
Tort
Law
(JETL),
which
will
be
published
by
the
distinguished
house
of
de
Gruyter
(Berlin).
ParaCrawl v7.1
Außerdem
schützt
herkömmliches
Schadenersatzrecht
nicht
Personen,
welche
öffentlich
fotografiert
worden
sind,
weil
dies
nicht
als
Datenschutzverletzung
angesehen
wird.
Furthermore,
traditional
tort
law
does
not
protect
people
who
are
captured
by
a
photograph
in
public
because
this
is
not
counted
as
an
invasion
of
privacy.
WikiMatrix v1
Warum
bricht
das
Schadenersatzrecht
Frankreichs
nicht
unter
der
Last
seiner
mit
Stolz
vertretener,
Opfer
orientierter
Heransgehensweise
zusammen?
Why
doesn't
the
French
tort
system
simply
collapse
under
the
weight
of
the
burdens
stemming
from
its
proudly
victim-oriented
approach?
ParaCrawl v7.1
Tagung
der
World
Tort
Law
Society
zum
Thema
Produkthaftung
am
17.
September
2015
im
Justizministerium
(Palais
Trautson),
Museumsstraße
7,
1070
Wien,
organisiert
vom
Institut
für
Europäisches
Schadenersatzrecht
(ESR)
und
dem
European
Centre
of
Tort
and
Insurance
Law
(ECTIL)
World
Tort
Law
Society’s
Conference
on
the
topic
of
Product
Liability
on
17th
September
2015
in
the
Austrian
Ministry
of
Justice
(Palais
Trautson),
Museumsstraße
7,
1070
Vienna,
organised
by
the
Institute
for
European
Tort
Law
(ETL)
and
the
European
Centre
of
Tort
and
Insurance
Law
(ECTIL)
ParaCrawl v7.1
Ein
gewichtiges
Tätigkeitsgebiet
von
Walter
Fellmann
ist
das
vertragliche
und
das
ausservertragliche
Schadenersatzrecht
sowie
das
entsprechende
Privatversicherungsrecht.
One
of
Walter
Fellmann’s
key
fields
of
activity
is
the
contractual
and
non-contractual
right
to
compensation
and
associated
private
insurance
law.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Universität
Tartu
(Estland)
sind
Dr
Janno
Lahe,
Dozent
für
Zivilrecht,
und
Leonid
Tolstov,
ein
Doktorand
und
Partner
einer
Rechtsanwaltskanzlei,
am
18.
März
in
Österreich
angekommen
und
starteten
ihren
Forschungsaufenthalt
mit
einem
Vortrag
über
das
Verschulden
im
estischen
Schadenersatzrecht.
From
the
University
of
Tartu
(Estonia),
Dr
Janno
Lahe,
Docent
of
Civil
Law,
and
Leonid
Tolstov,
a
doctoral
candidate
and
law-firm
partner,
arrived
on
18
March,
giving
a
presentation
on
fault
in
Estonian
tort
law
to
commence
their
research
stays
of
respectively
ten
days
and
three
weeks.
ParaCrawl v7.1