Übersetzung für "Rohrkupplung" in Englisch
Zur
Montage
der
Rohrkupplung
werden
keine
Spannschrauben
benötigt.
No
clamping
screws
are
required
in
order
to
assemble
the
pipe
coupling.
EuroPat v2
Die
Rohre
5
werden
bis
zum
Anschlagring
3
in
die
Rohrkupplung
eingeschoben.
The
pipes
5
are
pushed
into
the
pipe
coupling
up
to
the
stop
ring
3.
EuroPat v2
Das
Schließen
der
Rohrkupplung
geschieht
folgendermaßen:
The
pipe
coupling
is
closed
as
follows:
EuroPat v2
Daraufhin
läuft
der
Urin
von
dem
Meßbehälter
durch
die
Rohrkupplung
in
den
Auffangbeutel.
Then
the
urine
flows
from
the
measuring
container
through
the
tube
coupling
into
the
collecting
bag.
EuroPat v2
Rohrkupplung
1
und
Federeinrichtung
52
bilden
damit
eine
vormontierte
Einheit.
The
pipe
coupling
1
and
the
spring
means
52
thus
form
a
preassembled
unit.
EuroPat v2
Zum
freien
Ende
der
Rohrkupplung
1
ist
der
Federring
69
abgeschrägt.
The
spring
ring
69
is
chamfered
towards
the
free
end
of
the
pipe
coupling
1
.
EuroPat v2
Der
Schließvorgang
der
Rohrkupplung
geschieht
folgendermaßen:
The
pipe
coupling
is
closed
as
described
below:
EuroPat v2
Die
Rohrkupplung
1
hat
eine
rechte
Stützhülse
3
mit
kreisrundem
Querschnitt.
The
pipe
coupling
1
has
a
right-hand
side
support
sleeve
3
with
a
circular
crosssection.
EuroPat v2
Insofern
ist
auch
diese
Rohrkupplung
aufwendig
und
umständlich
zu
Montieren.
In
this
respect,
this
pipe
coupling
is
also
complicated
and
difficult
to
assemble.
EuroPat v2
Nach
einem
weiteren
Merkmal
der
Erfindung
ist
jedes
Saugröhrchen
an
eine
Rohrkupplung
gekuppelt.
According
to
a
further
feature
of
the
invention
each
suction
tube
is
coupled
to
a
tube
coupling.
EuroPat v2
An
jede
Rohrkupplung
9
ist
ein
Saugröhrchen
12
aus
Kunststoff
gekuppelt.
A
suction
tube
12
of
plastic
is
coupled
to
each
tube
coupling
9.
EuroPat v2
Für
eine
korrekte
Funktion
der
Rohrkupplung
muss
die
Montageanleitung
beachtet
werden.
For
the
correct
operation
of
the
coupling,
fitting
instructions
must
be
respected.
CCAligned v1
Hierzu
wird
vielfach
der
Stutzen
in
die
Rohrkupplung
eingesteckt
und
verrastet
dort.
To
this
end
the
pipe
connection
is
often
inserted
into
the
pipe
coupling
and
snapped
there.
EuroPat v2
Die
Rohranordnung
1
weist
ein
Rohr
2
und
eine
Rohrkupplung
3
auf.
The
pipe
arrangement
1
has
a
pipe
2
and
a
pipe
coupling
3
.
EuroPat v2
Die
Rohrkupplung
16
ist
im
vormontierten
Zustand
dargestellt.
The
pipe
coupling
16
is
shown
in
the
pre-assembled
state.
EuroPat v2
Hier
ist
eine
Rohrkupplung
vorgesehen,
die
mit
einem
Rohr
verbunden
werden
kann.
The
invention
relates
to
a
pipe
arrangement
with
a
pipe
and
a
pipe
coupling.
EuroPat v2
Die
Verbindung
zwischen
dem
Rohr
und
der
Rohrkupplung
kann
durch
Reibschweißen
erfolgen.
The
pipe
is
inserted
into
the
peripheral
groove
and
welded
with
the
pipe
coupling.
EuroPat v2
Diese
bekannte
Rohrkupplung
ist
nur
für
Rohre
mit
dem
geforderten
Nenndurchmesser
geeignet.
This
known
pipe
coupling
is
suitable
only
for
pipes
with
the
necessary
nominal
diameter.
EuroPat v2
Für
Rohre
mit
kleineren
oder
grösseren
Durchmessern
ist
auch
eine
andere
Rohrkupplung
erforderlich.
For
pipes
with
smaller
or
larger
diameters,
a
different
pipe
coupling
is
required.
EuroPat v2
Beim
Verspannen
der
Rohrkupplung
wir
der
zweite
Schenkel
19
im
Uhrzeigersinn
bewegt.
On
tensioning
of
the
pipe
coupling,
the
second
limb
19
is
moved
in
the
clockwise
direction.
EuroPat v2
Das
Trennen
der
Rohrkupplung
(1)
ist
in
umgekehrter
Reihenfolge
vorzunehmen.
The
disconnection
of
the
pipe
coupling
(1)
is
to
be
performed
in
the
reverse
order.
EuroPat v2
Die
universelle
Rohrkupplung
von
REHAU
verbindet
Kanalrohre
nahezu
aller
Werkstoffe:
The
universal
coupling
from
REHAU
can
combine
sewer
pipes
for
almost
all
materials:
ParaCrawl v7.1
Die
Montage
der
Rohrkupplung
hat
gemäß
der
Montagevorschrift
des
Herstellers
zu
erfolgen.
The
assembly
of
the
pipe
coupling
must
be
carried
out
according
to
the
assembly
regulations
of
the
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rohrkupplung
ist
für
den
Einsatz
bei
hohen
Betriebstemperaturen
und
grossen
Temperatur-Aenderungen
besonders
geeignet.
This
pipe
coupling
is
suitable
for
use
under
high
operating
temperatures
and
large
temperature
changes.
EuroPat v2
Diese
Rohrkupplung
ist
besonders
einfach
im
Aufbau
und
für
hohe
Betriebstemperaturen,
sowie
grosse
Temperatur-Aenderungen
geeignet.
This
pipe
coupling
is
particularly
simple
in
its
construction
and
is
suitable
for
high
operating
temperatures
and
for
large
temperature
changes.
EuroPat v2
Der
Kunststoff
fließt
dann
förmlich
aus
diesen
Rohrbereichen
und
damit
aus
der
Rohrkupplung
heraus.
The
plastics
then
literally
flows
from
these
pipe
regions
and
therefore
out
of
the
pipe
coupling.
EuroPat v2
Zur
Abfederung
einer
jeden
Rohrkupplung
9
ist
eine
Druckfeder
11
mit
schraubenförmigen
Windungen
vorgesehen.
For
the
spring
suspension
of
each
tube
coupling
9
a
pressure
spring
11
with
helical
turns
is
provided.
EuroPat v2
Anschliessend
kann
die
Rohrkupplung
57
zwischen
der
Abführleitung
56
und
dem
Auslaßstutzen
45
geschlossen
werden.
The
pipe
coupling
57
between
the
discharge
line
56
and
the
outlet
connection
45
can
then
be
closed.
EuroPat v2