Translation of "Rohrkupplung" in English

Zur Montage der Rohrkupplung werden keine Spannschrauben benötigt.
No clamping screws are required in order to assemble the pipe coupling.
EuroPat v2

Die Rohre 5 werden bis zum Anschlagring 3 in die Rohrkupplung eingeschoben.
The pipes 5 are pushed into the pipe coupling up to the stop ring 3.
EuroPat v2

Das Schließen der Rohrkupplung geschieht folgendermaßen:
The pipe coupling is closed as follows:
EuroPat v2

Daraufhin läuft der Urin von dem Meßbehälter durch die Rohrkupplung in den Auffangbeutel.
Then the urine flows from the measuring container through the tube coupling into the collecting bag.
EuroPat v2

Rohrkupplung 1 und Federeinrichtung 52 bilden damit eine vormontierte Einheit.
The pipe coupling 1 and the spring means 52 thus form a preassembled unit.
EuroPat v2

Zum freien Ende der Rohrkupplung 1 ist der Federring 69 abgeschrägt.
The spring ring 69 is chamfered towards the free end of the pipe coupling 1 .
EuroPat v2

Der Schließvorgang der Rohrkupplung geschieht folgendermaßen:
The pipe coupling is closed as described below:
EuroPat v2

Die Rohrkupplung 1 hat eine rechte Stützhülse 3 mit kreisrundem Querschnitt.
The pipe coupling 1 has a right-hand side support sleeve 3 with a circular crosssection.
EuroPat v2

Insofern ist auch diese Rohrkupplung aufwendig und umständlich zu Montieren.
In this respect, this pipe coupling is also complicated and difficult to assemble.
EuroPat v2

Nach einem weiteren Merkmal der Erfindung ist jedes Saugröhr­chen an eine Rohrkupplung gekuppelt.
According to a further feature of the invention each suction tube is coupled to a tube coupling.
EuroPat v2

An jede Rohrkupplung 9 ist ein Saugröhrchen 12 aus Kunststoff gekuppelt.
A suction tube 12 of plastic is coupled to each tube coupling 9.
EuroPat v2

Für eine korrekte Funktion der Rohrkupplung muss die Montageanleitung beachtet werden.
For the correct operation of the coupling, fitting instructions must be respected.
CCAligned v1

Hierzu wird vielfach der Stutzen in die Rohrkupplung eingesteckt und verrastet dort.
To this end the pipe connection is often inserted into the pipe coupling and snapped there.
EuroPat v2

Die Rohranordnung 1 weist ein Rohr 2 und eine Rohrkupplung 3 auf.
The pipe arrangement 1 has a pipe 2 and a pipe coupling 3 .
EuroPat v2

Die Rohrkupplung 16 ist im vormontierten Zustand dargestellt.
The pipe coupling 16 is shown in the pre-assembled state.
EuroPat v2

Hier ist eine Rohrkupplung vorgesehen, die mit einem Rohr verbunden werden kann.
The invention relates to a pipe arrangement with a pipe and a pipe coupling.
EuroPat v2

Die Verbindung zwischen dem Rohr und der Rohrkupplung kann durch Reibschweißen erfolgen.
The pipe is inserted into the peripheral groove and welded with the pipe coupling.
EuroPat v2

Diese bekannte Rohrkupplung ist nur für Rohre mit dem geforderten Nenndurchmesser geeignet.
This known pipe coupling is suitable only for pipes with the necessary nominal diameter.
EuroPat v2

Für Rohre mit kleineren oder grösseren Durchmessern ist auch eine andere Rohrkupplung erforderlich.
For pipes with smaller or larger diameters, a different pipe coupling is required.
EuroPat v2

Beim Verspannen der Rohrkupplung wir der zweite Schenkel 19 im Uhrzeigersinn bewegt.
On tensioning of the pipe coupling, the second limb 19 is moved in the clockwise direction.
EuroPat v2

Das Trennen der Rohrkupplung (1) ist in umgekehrter Reihenfolge vorzunehmen.
The disconnection of the pipe coupling (1) is to be performed in the reverse order.
EuroPat v2

Die universelle Rohrkupplung von REHAU verbindet Kanalrohre nahezu aller Werkstoffe:
The universal coupling from REHAU can combine sewer pipes for almost all materials:
ParaCrawl v7.1

Die Montage der Rohrkupplung hat gemäß der Montagevorschrift des Herstellers zu erfolgen.
The assembly of the pipe coupling must be carried out according to the assembly regulations of the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Diese Rohrkupplung ist für den Einsatz bei hohen Betriebstemperaturen und grossen Temperatur-Aenderungen besonders geeignet.
This pipe coupling is suitable for use under high operating temperatures and large temperature changes.
EuroPat v2

Diese Rohrkupplung ist besonders einfach im Aufbau und für hohe Betriebstemperaturen, sowie grosse Temperatur-Aenderungen geeignet.
This pipe coupling is particularly simple in its construction and is suitable for high operating temperatures and for large temperature changes.
EuroPat v2

Der Kunststoff fließt dann förmlich aus diesen Rohrbereichen und damit aus der Rohrkupplung heraus.
The plastics then literally flows from these pipe regions and therefore out of the pipe coupling.
EuroPat v2

Zur Abfederung einer jeden Rohrkupplung 9 ist eine Druckfeder 11 mit schrau­benförmigen Windungen vorgesehen.
For the spring suspension of each tube coupling 9 a pressure spring 11 with helical turns is provided.
EuroPat v2

Anschliessend kann die Rohrkupplung 57 zwischen der Abführleitung 56 und dem Auslaßstutzen 45 geschlossen werden.
The pipe coupling 57 between the discharge line 56 and the outlet connection 45 can then be closed.
EuroPat v2