Übersetzung für "Rettungsplan" in Englisch

Allerdings müssen bei einem Unfall ein Rettungsplan und entsprechende Hinweise vorhanden sein.
However, in the event of an accident, there is a requirement for a rescue plan and related information notices.
DGT v2019

Kann unter diesen Umständen überhaupt irgendein Rettungsplan funktionieren?
In such circumstances, is there any bailout plan that can work?
News-Commentary v14

Bekommen Sie keine Panik bei Datenverlust und erklären Sie Ihren Rettungsplan einem Laien.
Do n't panic in case of data loss, explain your recovery plan to a layperson
KDE4 v2

Sein Rettungsplan hat tatsächlich Hand und Fuß, das muss ich sagen.
I have to say, his safety plan is well thought-out.
Tatoeba v2021-03-10

Wir entwickeln einen Rettungsplan und brauchen alle zur Verfügung stehenden Ressourcen.
We are formulating a plan of rescue, And are gonna need every resource at our disposal.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Euer Rettungsplan scheitert, Hauptmann?
And if your rescue plan fails, Captain?
OpenSubtitles v2018

Erst, wenn wir einen Rettungsplan haben.
Once there's a real rescue plan, we'll tell them.
OpenSubtitles v2018

Das Parlament muss einem Rettungsplan zustimmen.
You must get the parliament to approve a bailout plan urgently.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das richtig verstehe, sieht Ihr Rettungsplan zwei Phasen vor.
I've made a decision, based on your knowledge, recommendation and evacuation Plan.
OpenSubtitles v2018

Sag schon, wie dein Rettungsplan aussieht.
Spare me the suspense and tell me what your "save the day" plan is.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihn lokalisieren und einen Rettungsplan entwerfen.
We have to locate him and put together an exfil plan.
OpenSubtitles v2018

Bitte wiederhole den Rettungsplan für mich.
Please repeat the extraction plan back to me.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die Geografie der Zentrale kennen, machen wir einen Rettungsplan.
If we can determine the compound's geography, we can form a rescue plan.
OpenSubtitles v2018

Deshalb habe ich Major Griff mit einem geheimen Rettungsplan beauftragt.
Which is why I've ordered Major Griff to draw up a covert search-and-rescue plan.
OpenSubtitles v2018

Sikozu sammelt Informationen, die uns helfen werden, einen Rettungsplan aufzustellen.
Sikozu is gathering information which will help us put together a rescue plan.
OpenSubtitles v2018

Es ist also kein Rettungsplan, sondern ein totaler Angriff.
So it's not really a rescue plan. It's a full-scale attack.
OpenSubtitles v2018

Der Doktor wird zurückkommen, und zwar mit einem Rettungsplan.
The Doctor is going to make it back and he's going to bring a plan for Starfleet to rescue us.
OpenSubtitles v2018

Mein Dad wird einen Rettungsplan haben.
I'm positive my dad will have a plan to get us...
OpenSubtitles v2018

Ich will einen Rettungsplan, keine Ausreden.
I need a rescue plan, not excuses.
OpenSubtitles v2018

Sie wird beauftragt, das Unternehmen zu analysieren und einen Rettungsplan zu erarbeiten.
They get the mandate to analyse the enterprise and work on a plan for saving it.
ParaCrawl v7.1

Verhandlungen über einen zweiten Rettungsplan wurden 2012 abgebrochen.
Negotiations about a second bailout package broke down in 2012.
ParaCrawl v7.1

Ein Rettungsplan für Uferschnepfen brachte 2005 kein positives Ergebnis.
A rescue plan for this bird species was unsuccessful in 2005.
ParaCrawl v7.1

Alles musste an seinem Platz sein, bevor wir den Rettungsplan umsetzten.
Everything had to be in place before we attempted the rescue plan.
ParaCrawl v7.1

Der Herr hatte uns schon in Seinem Rettungsplan.
The Lord already had us in His plan of salvation.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird trotz aller Vorbehalte wohl auch ein weiterer Rettungsplan zustandekommen.
That explains why, in spite of all reservations, there will be a further rescue package.
ParaCrawl v7.1

Die Ratingagenturen lassen sich vom neuen Rettungsplan der EU offensichtlich nicht beeindrucken.
The new rescue plan agreed by the EU on July 21 has not helped to calm the credit rating agencies.
ParaCrawl v7.1

Ein Rettungsplan würde das Unausweichliche daher nur verzögern, mit gewaltigen Kosten für die Steuerzahler.
A bailout, then, would simply delay the inevitable at a huge cost to taxpayers.
News-Commentary v14

Dann verwarf sie diesen Rettungsplan und entwarf einen neuen, bei dem sie ihr Äußeres veränderte.
She had to give up that plan for another one requiring various disguises.
OpenSubtitles v2018

Ich hab meinen eigenen Rettungsplan.
I have a plan for my own escape.
OpenSubtitles v2018