Übersetzung für "Restlebensdauer" in Englisch
In
diesem
Fall
wird
angezeigt,
daß
die
Restlebensdauer
noch
nicht
erreicht
ist.
In
this
case,
the
fact
that
the
remaining
service
life
has
not
yet
been
reached
is
indicated.
EuroPat v2
Die
Verteilung
der
Restlebensdauer
für
das
zukünftige,
flexiblere
Lastregime
ist
dann
möglich.
Consequently
a
re-allocation
of
remaining
life
time
for
a
flexible
future
load
regime
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
permanente
Überwachung
der
angeschlossenen
Batterien
ermöglicht
eine
frühzeitige
Warnung
bei
geringer
Restlebensdauer.
Permanent
monitoring
of
the
connected
batteries
ensures
that
an
early
warning
is
emitted
when
the
remaining
lifetime
is
low.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
könnte
auch
eine
normierte
Restlebensdauer
der
Form
EPMATHMARKEREP
berechnet
werden.
EPMATHMARKEREP
Alternatively,
a
standardized
residual
life
of
the
form
EPMATHMARKEREP
could
also
be
calculated.
EuroPat v2
Erfahrungswerte
kennzeichnen
dann
das
unmittelbar
bevorstehende
Lebensdauerende
bzw.
die
noch
zu
erwartende
Restlebensdauer.
Empirical
values
then
identify
the
directly
impending
end
of
service
life
or
the
expected
remaining
service
life.
EuroPat v2
Ihre
Differenz
ist
ein
repräsentativer
Wert
für
die
Restlebensdauer.
Its
difference
is
a
representative-value
of
the
residual
life.
EuroPat v2
Die
Restlebensdauer
der
Baugruppen
wird
in
regelmäßigen
Zeitabständen
berechnet.
The
residual-operating
life
of
the
component
groups
is
calculated
at
regular
time
intervals.
EuroPat v2
Daher
ist
es
hilfreich
die
Restlebensdauer
RL
in
Prozent
anzugeben.
Therefore,
it
is
helpful
to
specify
the
remaining
service
life
RL
in
percent.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
wird
nach
Erreichen
einer
vorgegebenen
minimalen
Restlebensdauer
RL
eine
Aktion
durchgeführt.
Advantageously,
an
action
is
performed
after
a
specified
minimum
remaining
service
life
RL
is
reached.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Restlebensdauer
vorteilhaft
auch
in
Form
eines
normierten
Wertes
angegeben
werden.
Alternatively,
the
residual
life
can
advantageously
also
be
given
in
the
form
of
a
standardized
value.
EuroPat v2
Zur
Beurteilung
der
Restlebensdauer
der
Sensoreinheit
10
ist
eine
Beurteilungseinheit
6
vorgesehen.
An
assessment
unit
6
is
provided
for
assessing
the
residual
life
of
the
sensor
unit
10
.
EuroPat v2
Beispielsweise
wird
nach
Feststellung
einer
Belastung
die
registrierte
Restlebensdauer
der
Messsonde
entsprechend
reduziert.
For
example,
after
a
wear-generating
load
has
been
determined,
the
registered
remaining
operating
lifetime
is
reduced
accordingly.
EuroPat v2
Damit
lässt
sich
die
Restlebensdauer
exakter
schätzen.
This
allows
the
remaining
life
to
be
estimated
more
exactly.
EuroPat v2
Zur
Berechnung
der
Restlebensdauer
können
darüber
hinaus
auch
anwendungsspezifische
Minderungsfaktoren
berücksichtigt
werden.
Furthermore,
application-specific
reduction
factors
can
also
be
included
in
the
calculation
of
the
remaining
life.
EuroPat v2
Hierzu
werden
die
Einzahlungsüberschüsse
über
die
Restlebensdauer
kapitalisiert.
The
net
income
is
then
capitalised
over
the
remaining
life.
ParaCrawl v7.1
Instandhaltungsmaßnahmen
werden
dadurch
planbar
und
die
Restlebensdauer
von
wichtigen
Komponenten
wird
optimal
genutzt.
So,
maintenance
can
be
planned
and
the
residual
life
of
important
components
can
be
ideally
used.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Ermittlung
der
Hot-Spot-Temperatur
kann
die
Restlebensdauer
des
Transformators
kalkuliert
werden.
The
estimated
remaining
service
life
of
the
transformer
can
be
calculated
by
determining
the
hot
spot
temperature.
ParaCrawl v7.1
Die
zulässige
Restbelastung
oder
Restlebensdauer
entspricht
beispielsweise
der
Anzahl
noch
zulässiger
CIP-
oder
SIP-Prozesse.
The
permissible
remaining
load
exposure
or
remaining
operating
life
is
for
example
represented
as
the
remaining
permissible
number
of
CIP-
or
SIP
processes.
EuroPat v2
Auf
Basis
dieser
Daten
werden
bisherige
Verschleißwerte
erfasst
und
vorausschauende
Berechnungen
der
Restlebensdauer
wichtiger
Bauteile
vorgenommen.
Based
on
these
data
due-to-wear
values
are
recorded
and
anticipatory
calculations
of
the
remaining
life
time
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Ermittlung
der
Restlebensdauer
erfolgt,
wie
oben
erwähnt,
aufgrund
von
realen
Belastungswerten.
The
determination
of
the
remaining
life
expectancy
occurs
as
mentioned
above
based
on
real
load
values.
EuroPat v2
L
kann
dabei
wieder
die
spezifizierte
Lebensdauer
oder
die
ermittelte
Restlebensdauer
der
vorhergehenden
Berechnung
sein.
In
this
case,
L
can
again
be
the
specified
life
or
the
determined
residual
life
of
the
preceding
calculation.
EuroPat v2
Mit
der
Predictive
Maintenance
ToolboxTM
können
Sie
Bedingungsindikatoren
entwerfen
und
die
Restlebensdauer
Ihrer
Rotationsausrüstung
schätzen.
Use
Predictive
Maintenance
ToolboxTM
to
design
condition
indicators
and
estimate
the
remaining
useful
life
of
your
rotary
equipment.
ParaCrawl v7.1
Im
Drehgeber
selbst
kann
die
Gesamtbetriebsumdrehungszahl
mit
einer
für
die
Restlebensdauer
repräsentativen
Grenzumdrehungszahl
verglichen
werden.
In
the
rotary
encoder
itself,
the
total
operation
revolution
number
can
be
compared
with
a
limit
revolution
number
representative
of
the
residual
life.
EuroPat v2
Diese
Verringerung
kann
den
unterschiedlichen
Einfluss
der
Zustandsgrößen
auf
die
Restlebensdauer
durch
automatische
Wichtung
berücksichtigen.
This
reduction
can
take
into
consideration
the
different
impacts
of
the
state
variables
on
the
residual
life
by
way
of
automatic
weighting.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
kann
die
Sensoreinheit
anhand
der
ermittelten
Restlebensdauer
in
zulässige
Verwendungsarten
kategorisiert
werden.
Particularly
advantageously,
the
sensor
unit
can
be
categorized
into
permissible
use
types
using
the
determined
residual
life.
EuroPat v2
Daraus
kann
wiederum
eine
Restlebensdauer
R,
z.B.
in
der
Form
EPMATHMARKEREP
bzw.
EPMATHMARKEREP
berechnet
werden.
This
can
be
used,
in
turn,
to
calculate
a
residual
life
R,
for
example
in
the
form
EuroPat v2
Des
weiteren
besteht
die
Möglichkeit,
aktuelle
Getriebeübersetzungen
anzuzeigen
sowie
Ölwechselintervalle
und
die
Restlebensdauer
von
Bauteilen.
Furthermore,
it
is
possible
to
display
current
gearbox
transmission
ratios
as
well
as
oil-change
intervals
and
the
residual
life
of
components.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
die
Restlebensdauer
als
Zahlenwert
in
einer
an
die
Recheneinrichtung
des
Schnittstellenmoduls
angeschlossenen
Speichereinrichtung
abgespeichert.
The
remaining
life
is
preferably
stored
as
a
numerical
value
in
a
storage
device
which
is
connected
to
the
computation
device
of
the
interface
module.
EuroPat v2