Translation of "Restlebensdauer" in English

In diesem Fall wird angezeigt, daß die Restlebensdauer noch nicht erreicht ist.
In this case, the fact that the remaining service life has not yet been reached is indicated.
EuroPat v2

Die Verteilung der Restlebensdauer für das zukünftige, flexiblere Lastregime ist dann möglich.
Consequently a re-allocation of remaining life time for a flexible future load regime is possible.
ParaCrawl v7.1

Die permanente Überwachung der angeschlossenen Batterien ermöglicht eine frühzeitige Warnung bei geringer Restlebensdauer.
Permanent monitoring of the connected batteries ensures that an early warning is emitted when the remaining lifetime is low.
ParaCrawl v7.1

Alternativ könnte auch eine normierte Restlebensdauer der Form EPMATHMARKEREP berechnet werden.
EPMATHMARKEREP Alternatively, a standardized residual life of the form EPMATHMARKEREP could also be calculated.
EuroPat v2

Erfahrungswerte kennzeichnen dann das unmittelbar bevorstehende Lebensdauerende bzw. die noch zu erwartende Restlebensdauer.
Empirical values then identify the directly impending end of service life or the expected remaining service life.
EuroPat v2

Ihre Differenz ist ein repräsentativer Wert für die Restlebensdauer.
Its difference is a representative-value of the residual life.
EuroPat v2

Die Restlebensdauer der Baugruppen wird in regelmäßigen Zeitabständen berechnet.
The residual-operating life of the component groups is calculated at regular time intervals.
EuroPat v2

Daher ist es hilfreich die Restlebensdauer RL in Prozent anzugeben.
Therefore, it is helpful to specify the remaining service life RL in percent.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird nach Erreichen einer vorgegebenen minimalen Restlebensdauer RL eine Aktion durchgeführt.
Advantageously, an action is performed after a specified minimum remaining service life RL is reached.
EuroPat v2

Alternativ kann die Restlebensdauer vorteilhaft auch in Form eines normierten Wertes angegeben werden.
Alternatively, the residual life can advantageously also be given in the form of a standardized value.
EuroPat v2

Zur Beurteilung der Restlebensdauer der Sensoreinheit 10 ist eine Beurteilungseinheit 6 vorgesehen.
An assessment unit 6 is provided for assessing the residual life of the sensor unit 10 .
EuroPat v2

Beispielsweise wird nach Feststellung einer Belastung die registrierte Restlebensdauer der Messsonde entsprechend reduziert.
For example, after a wear-generating load has been determined, the registered remaining operating lifetime is reduced accordingly.
EuroPat v2

Damit lässt sich die Restlebensdauer exakter schätzen.
This allows the remaining life to be estimated more exactly.
EuroPat v2

Zur Berechnung der Restlebensdauer können darüber hinaus auch anwendungsspezifische Minderungsfaktoren berücksichtigt werden.
Furthermore, application-specific reduction factors can also be included in the calculation of the remaining life.
EuroPat v2

Hierzu werden die Einzahlungsüberschüsse über die Restlebensdauer kapitalisiert.
The net income is then capitalised over the remaining life.
ParaCrawl v7.1

Instandhaltungsmaßnahmen werden dadurch planbar und die Restlebensdauer von wichtigen Komponenten wird optimal genutzt.
So, maintenance can be planned and the residual life of important components can be ideally used.
ParaCrawl v7.1

Durch die Ermittlung der Hot-Spot-Temperatur kann die Restlebensdauer des Transformators kalkuliert werden.
The estimated remaining service life of the transformer can be calculated by determining the hot spot temperature.
ParaCrawl v7.1

Die zulässige Restbelastung oder Restlebensdauer entspricht beispielsweise der Anzahl noch zulässiger CIP- oder SIP-Prozesse.
The permissible remaining load exposure or remaining operating life is for example represented as the remaining permissible number of CIP- or SIP processes.
EuroPat v2

Auf Basis dieser Daten werden bisherige Verschleißwerte erfasst und vorausschauende Berechnungen der Restlebensdauer wichtiger Bauteile vorgenommen.
Based on these data due-to-wear values are recorded and anticipatory calculations of the remaining life time carried out.
ParaCrawl v7.1

Die Ermittlung der Restlebensdauer erfolgt, wie oben erwähnt, aufgrund von realen Belastungswerten.
The determination of the remaining life expectancy occurs as mentioned above based on real load values.
EuroPat v2

L kann dabei wieder die spezifizierte Lebensdauer oder die ermittelte Restlebensdauer der vorhergehenden Berechnung sein.
In this case, L can again be the specified life or the determined residual life of the preceding calculation.
EuroPat v2

Mit der Predictive Maintenance ToolboxTM können Sie Bedingungsindikatoren entwerfen und die Restlebensdauer Ihrer Rotationsausrüstung schätzen.
Use Predictive Maintenance ToolboxTM to design condition indicators and estimate the remaining useful life of your rotary equipment.
ParaCrawl v7.1

Im Drehgeber selbst kann die Gesamtbetriebsumdrehungszahl mit einer für die Restlebensdauer repräsentativen Grenzumdrehungszahl verglichen werden.
In the rotary encoder itself, the total operation revolution number can be compared with a limit revolution number representative of the residual life.
EuroPat v2

Diese Verringerung kann den unterschiedlichen Einfluss der Zustandsgrößen auf die Restlebensdauer durch automatische Wichtung berücksichtigen.
This reduction can take into consideration the different impacts of the state variables on the residual life by way of automatic weighting.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft kann die Sensoreinheit anhand der ermittelten Restlebensdauer in zulässige Verwendungsarten kategorisiert werden.
Particularly advantageously, the sensor unit can be categorized into permissible use types using the determined residual life.
EuroPat v2

Daraus kann wiederum eine Restlebensdauer R, z.B. in der Form EPMATHMARKEREP bzw. EPMATHMARKEREP berechnet werden.
This can be used, in turn, to calculate a residual life R, for example in the form
EuroPat v2

Des weiteren besteht die Möglichkeit, aktuelle Getriebeübersetzungen anzuzeigen sowie Ölwechselintervalle und die Restlebensdauer von Bauteilen.
Furthermore, it is possible to display current gearbox transmission ratios as well as oil-change intervals and the residual life of components.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die Restlebensdauer als Zahlenwert in einer an die Recheneinrichtung des Schnittstellenmoduls angeschlossenen Speichereinrichtung abgespeichert.
The remaining life is preferably stored as a numerical value in a storage device which is connected to the computation device of the interface module.
EuroPat v2