Übersetzung für "Rentenbezüge" in Englisch

Die Gemeinde verweigert meiner Partnerin meine Rentenbezüge.
The county refused to give death benefits to my partner.
OpenSubtitles v2018

Er bat mich um eine Aufstellung seiner Rentenbezüge und seiner Vorruhestandsgelder.
Well, he asked me to put together his, uh, pension totals and his early-retirement numbers.
OpenSubtitles v2018

Im allgemeinen gelten dieselben Anspruchsvoraussetzungen wie für die Rentenbezüge.
In general, the same conditions required to be entitled to the pension apply.
EUbookshop v2

Neuere Entwicklungen auf dem Gebiet der Rentenbezüge sind ebenfalls wenig beruhigend.
Neither are recent trends in pension income particularly reassuring.
ParaCrawl v7.1

Rentenbezüge können als verspätete Entschädigung für geleistete Arbeit verstanden werden.
Retirement income can be conceived as delayed compensation for having worked.
ParaCrawl v7.1

In dem Bericht werden zwei Probleme hervorgehoben: die Arbeitslosigkeit und die niedrigen Rentenbezüge einiger Personengruppen.
The report stresses two points: unemployment and the extremely low pension levels for certain categories.
Europarl v8

Ähnliche Einschränkungen gelten auch für Rentenbezüge im Falle einer Pensionierung aus gesundheitlichen Gründen sowie für Hinterbliebenenbezüge.
Similar constraints apply in the case of pensions for retirement on grounds of ill health and for survivors' benefits.
EUbookshop v2

Rentenbezüge aus der Sozialversicherung und der betrieblichen Altersversorgung werden unabhängig von ihrer Finanzierungsmethode wie Arbeitseinkommen versteuert.
Pension benefits payable from both the social security system and a supplementary company plan, irrespective of the funding method, are taxed as earned income.
EUbookshop v2

Der Grund dafür ist ferner die daraus resultierende Armut, entweder auf Grund von Problemen wie niedrige Löhne und Einkommen, wie u. a. auch Rentenbezüge für ältere Frauen, oder auf Grund der Schwierigkeit, kostengünstige oder kostenfreie öffentliche Dienstleistungen in Anspruch nehmen zu können.
It is also because of the resulting poverty, whether from the issues surrounding low wages and income, including retirement and pensions for elderly women, or from the difficulty in gaining access to low-cost or free quality public services.
Europarl v8

Frau Präsidentin, während meines Flugs von Mailand nach Straßburg war ich, was ab und zu vorkommt, im Cockpit, um einige Worte mit dem Piloten zu wechseln, der mir von seinen Problemen hinsichtlich der Arbeitszeit, der Vergütung und auch der Rentenbezüge erzählte.
Madam President, while flying from Milan to Strasbourg I was in the pilot' s cabin chatting with the pilot, as I sometimes do, and he was telling me all about his problems relating to working hours, pay and pensions.
Europarl v8

Obwohl ich immer wusste, dass man sich jetzt in der Union, auch wenn dieser Bereich weiterhin der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten unterliegt, mit den Renten zu beschäftigen beginnt - und ich muss sagen, dass sich die Kommission, meines Erachtens mit Unterstützung der zuständigen Kommissarin, Frau Anna Diamantopoulou, im letzten Jahr zu Recht mit besonderem Eifer damit befasst hat -, habe ich festgestellt, dass viele Regierungen, nicht zuletzt diejenige, welche auch über mich, Carlo Fatuzzo, gebietet, sich auf eine Weise äußern, die den Unionsbürgern den Eindruck vermittelt, es sei die Union, die ihre Renten bzw. ihre Rentenbezüge kürzen und sie dazu zwingen wird, den Gürtel enger zu schnallen.
While I have always been aware that Europe is now beginning to concern itself with pensions - and I have to say that last year's Commission rightly addressed the issue with particular enthusiasm, with, I believe, the support of the Commissioner responsible, Mrs Anna Diamantopoulou - even though the area is still the responsibility of the Member States, I have noticed that many governments, including, not least, the government governing me, Carlo Fatuzzo, too, are making statements which will lead the European citizens to believe that it is Europe which is going to cut their pensions, that it is Europe that is going to reduce their pension income, that it is Europe that is going to force them to tighten their belts.
Europarl v8

In einigen Ländern geht der neueste Trend dahin, das Renteneintrittsalter heraufzusetzen und die Rentenbezüge zu kürzen oder überhaupt nicht zu zahlen.
In certain countries, the latest trend is to increase the retirement age and to cut pensions, or even not to pay them at all.
Europarl v8

Mit Bedauern habe ich jedoch festgestellt, dass es während dieser Abstimmung zu einer großen Protestaktion der Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften kam, deren künftige Rentenbezüge gekürzt werden sollen.
I was therefore disappointed to see that there was a great demonstration of protest during this vote from European Union employees, whose future pension payments are to be reduced.
Europarl v8

Ich ergreife diese Gelegenheit, um gegen die Mitte-Links-Regierung von Ministerpräsident Prodi zu protestieren, die einen Änderungsantrag zu Artikel 85 Absatz 6 des Haushaltsgesetzes eingebracht hat, mit dem sie die Rentenbezüge von 500 000 Italienern, die in der Schweiz gearbeitet haben, um gut drei Viertel des Betrages kürzt, der ihnen gemäß der Rechtsprechung des Kassationshofs zusteht.
I take this opportunity to protest against President Prodi's centre-left government, which has tabled an amendment to Article 85(6) of the budget law, deducting from the pensions of the 500 000 Italians who have worked in Switzerland a good three-quarters of the amount to which they are entitled in accordance with the judgment of the Court of Cassation.
Europarl v8

Eine Erhöhung der künftigen Altersgrenze für volle Rentenbezüge von 67 auf 70 Jahre würde die langfristigen Kosten der Sozialversicherung um rund 2% des BIP senken.
Raising the future age for full benefits from 67 to 70 would cut the long-run cost of Social Security by about 2% of GDP.
News-Commentary v14

Was nun die Frage der Angemessenheit der Renten – eine Frage von großer Bedeutung – betrifft, so geht aus Modellrechnungen der Mitgliedstaaten hervor, dass bei gleichem Renteneintrittsalter die Rentenbezüge in den nächsten Jahrzehnten zurückgehen werden.
As regards the question of an adequate income for pensioners, which is an important issue, the simulations made by the Member States indicate that at a given retirement age the value of pensions will decline over the next few decades.
TildeMODEL v2018

So können beispielsweise in vielen Mitgliedstaaten Personen mit langen Beitrags­zeiten lange vor dem üblichen Rentenalter Rente beanspruchen, auch wenn das Alter allein nicht immer ein triftiger Grund ist, Arbeitnehmer von einem längeren Verbleib auf dem Arbeitsmarkt und der Erzielung noch höherer Rentenbezüge abzuhalten.
For example, in many Member States people with long contribution records may be eligible for a pension well before reaching the standard retirement age, even though age in itself is not always a good reason to prevent people from remaining longer in the labour market and achieving even higher retirement incomes.
TildeMODEL v2018

So können beispielsweise in vielen Mitgliedstaaten Personen mit langen Beitrags­zeiten vor dem üblichen Rentenalter Rente beanspruchen, auch wenn das Alter allein nicht immer ein triftiger Grund ist, Arbeitnehmer von einem längeren Verbleib auf dem Arbeitsmarkt und der Erzielung noch höherer Rentenbezüge abzuhalten.
For example, in many Member States people with long contribution records may be eligible for a pension before reaching the standard retirement age, even though age in itself is not always a good reason to prevent people from remaining longer in the labour market and achieving even higher retirement incomes.
TildeMODEL v2018

So können beispielsweise in vielen Mitgliedstaaten Perso­nen mit langen Beitragszeiten lange vor dem üblichen Rentenalter Rente beanspruchen, auch wenn das Alter allein nicht immer ein triftiger Grund ist, Arbeitnehmer von einem längeren Verbleib auf dem Arbeits­markt und der Erzielung noch höherer Rentenbezüge abzuhalten.
For example, in many Member States people with long contribution records may be eligible for a pension well before reaching the standard retirement age, even though age in itself is not always a good reason to prevent people from remaining longer in the labour market and achieving even higher retirement incomes.
TildeMODEL v2018

So können beispielsweise Perso­nen mit langen Beitragszeiten lange vor dem üblichen Rentenalter Rente beanspruchen, doch ist diese Tatsache kein guter Grund, sie von einem längeren Verbleib auf dem Arbeitsmarkt und der Erzielung noch höherer Rentenbezüge abzuhalten.
For example, people with long contribution records may be eligible for a pension well before reaching the standard retirement age, but this is not a good reason to prevent them from remaining longer in the labour market and achieving even higher retirement incomes.
TildeMODEL v2018

Zu den wichtigen Faktoren, die die Höhe der versicherungstechnischen Rückstellungen in den verschiedenen Mitgliedstaaten beeinflussen, zählen die zugrunde liegenden Bewertungsannahmen, insbesondere Annahmen zu Zinssätzen und Sterblichkeit, sowie die Inflation und die Anpassungen der Rentenbezüge.
Important factors that affect the level of technical provisions in the different Member States include the underlying valuation assumptions, in particular the assumptions for interest rates and mortality, as well as the nature of inflation and salary indexations of pension benefits.
TildeMODEL v2018

Der Rentner kann weiterhin erwerbstätig sein und Erwerbseinkommen beziehen, ohne daß sich dies in irgendeiner Weise auf die Rentenbezüge auswirken würde.
The pensioner can continue to work and receive income from work without effect on the pension.
EUbookshop v2

Auf Löhne und Gehälter entfielen 6 % bis 9 %, auf Rentenbezüge zwischen 3 % und 4 % sowie auf Familienzuwendungen und sonstige Sozialtransfers 9 % bis 12 %.
Wages formed 6% to 9%, pensions 3% to 4% and family allowances and other social transfers 9% to 12%.
EUbookshop v2

Ähnliche Begriffe