Übersetzung für "Rentenbezüge" in Englisch
Die
Gemeinde
verweigert
meiner
Partnerin
meine
Rentenbezüge.
The
county
refused
to
give
death
benefits
to
my
partner.
OpenSubtitles v2018
Er
bat
mich
um
eine
Aufstellung
seiner
Rentenbezüge
und
seiner
Vorruhestandsgelder.
Well,
he
asked
me
to
put
together
his,
uh,
pension
totals
and
his
early-retirement
numbers.
OpenSubtitles v2018
Im
allgemeinen
gelten
dieselben
Anspruchsvoraussetzungen
wie
für
die
Rentenbezüge.
In
general,
the
same
conditions
required
to
be
entitled
to
the
pension
apply.
EUbookshop v2
Neuere
Entwicklungen
auf
dem
Gebiet
der
Rentenbezüge
sind
ebenfalls
wenig
beruhigend.
Neither
are
recent
trends
in
pension
income
particularly
reassuring.
ParaCrawl v7.1
Rentenbezüge
können
als
verspätete
Entschädigung
für
geleistete
Arbeit
verstanden
werden.
Retirement
income
can
be
conceived
as
delayed
compensation
for
having
worked.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Bericht
werden
zwei
Probleme
hervorgehoben:
die
Arbeitslosigkeit
und
die
niedrigen
Rentenbezüge
einiger
Personengruppen.
The
report
stresses
two
points:
unemployment
and
the
extremely
low
pension
levels
for
certain
categories.
Europarl v8
Ähnliche
Einschränkungen
gelten
auch
für
Rentenbezüge
im
Falle
einer
Pensionierung
aus
gesundheitlichen
Gründen
sowie
für
Hinterbliebenenbezüge.
Similar
constraints
apply
in
the
case
of
pensions
for
retirement
on
grounds
of
ill
health
and
for
survivors'
benefits.
EUbookshop v2
Rentenbezüge
aus
der
Sozialversicherung
und
der
betrieblichen
Altersversorgung
werden
unabhängig
von
ihrer
Finanzierungsmethode
wie
Arbeitseinkommen
versteuert.
Pension
benefits
payable
from
both
the
social
security
system
and
a
supplementary
company
plan,
irrespective
of
the
funding
method,
are
taxed
as
earned
income.
EUbookshop v2
Der
Grund
dafür
ist
ferner
die
daraus
resultierende
Armut,
entweder
auf
Grund
von
Problemen
wie
niedrige
Löhne
und
Einkommen,
wie
u.
a.
auch
Rentenbezüge
für
ältere
Frauen,
oder
auf
Grund
der
Schwierigkeit,
kostengünstige
oder
kostenfreie
öffentliche
Dienstleistungen
in
Anspruch
nehmen
zu
können.
It
is
also
because
of
the
resulting
poverty,
whether
from
the
issues
surrounding
low
wages
and
income,
including
retirement
and
pensions
for
elderly
women,
or
from
the
difficulty
in
gaining
access
to
low-cost
or
free
quality
public
services.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
während
meines
Flugs
von
Mailand
nach
Straßburg
war
ich,
was
ab
und
zu
vorkommt,
im
Cockpit,
um
einige
Worte
mit
dem
Piloten
zu
wechseln,
der
mir
von
seinen
Problemen
hinsichtlich
der
Arbeitszeit,
der
Vergütung
und
auch
der
Rentenbezüge
erzählte.
Madam
President,
while
flying
from
Milan
to
Strasbourg
I
was
in
the
pilot'
s
cabin
chatting
with
the
pilot,
as
I
sometimes
do,
and
he
was
telling
me
all
about
his
problems
relating
to
working
hours,
pay
and
pensions.
Europarl v8
Obwohl
ich
immer
wusste,
dass
man
sich
jetzt
in
der
Union,
auch
wenn
dieser
Bereich
weiterhin
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
unterliegt,
mit
den
Renten
zu
beschäftigen
beginnt
-
und
ich
muss
sagen,
dass
sich
die
Kommission,
meines
Erachtens
mit
Unterstützung
der
zuständigen
Kommissarin,
Frau
Anna
Diamantopoulou,
im
letzten
Jahr
zu
Recht
mit
besonderem
Eifer
damit
befasst
hat
-,
habe
ich
festgestellt,
dass
viele
Regierungen,
nicht
zuletzt
diejenige,
welche
auch
über
mich,
Carlo
Fatuzzo,
gebietet,
sich
auf
eine
Weise
äußern,
die
den
Unionsbürgern
den
Eindruck
vermittelt,
es
sei
die
Union,
die
ihre
Renten
bzw.
ihre
Rentenbezüge
kürzen
und
sie
dazu
zwingen
wird,
den
Gürtel
enger
zu
schnallen.
While
I
have
always
been
aware
that
Europe
is
now
beginning
to
concern
itself
with
pensions
-
and
I
have
to
say
that
last
year's
Commission
rightly
addressed
the
issue
with
particular
enthusiasm,
with,
I
believe,
the
support
of
the
Commissioner
responsible,
Mrs
Anna
Diamantopoulou
-
even
though
the
area
is
still
the
responsibility
of
the
Member
States,
I
have
noticed
that
many
governments,
including,
not
least,
the
government
governing
me,
Carlo
Fatuzzo,
too,
are
making
statements
which
will
lead
the
European
citizens
to
believe
that
it
is
Europe
which
is
going
to
cut
their
pensions,
that
it
is
Europe
that
is
going
to
reduce
their
pension
income,
that
it
is
Europe
that
is
going
to
force
them
to
tighten
their
belts.
Europarl v8
In
einigen
Ländern
geht
der
neueste
Trend
dahin,
das
Renteneintrittsalter
heraufzusetzen
und
die
Rentenbezüge
zu
kürzen
oder
überhaupt
nicht
zu
zahlen.
In
certain
countries,
the
latest
trend
is
to
increase
the
retirement
age
and
to
cut
pensions,
or
even
not
to
pay
them
at
all.
Europarl v8
Mit
Bedauern
habe
ich
jedoch
festgestellt,
dass
es
während
dieser
Abstimmung
zu
einer
großen
Protestaktion
der
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
kam,
deren
künftige
Rentenbezüge
gekürzt
werden
sollen.
I
was
therefore
disappointed
to
see
that
there
was
a
great
demonstration
of
protest
during
this
vote
from
European
Union
employees,
whose
future
pension
payments
are
to
be
reduced.
Europarl v8
Ich
ergreife
diese
Gelegenheit,
um
gegen
die
Mitte-Links-Regierung
von
Ministerpräsident
Prodi
zu
protestieren,
die
einen
Änderungsantrag
zu
Artikel
85
Absatz
6
des
Haushaltsgesetzes
eingebracht
hat,
mit
dem
sie
die
Rentenbezüge
von
500
000
Italienern,
die
in
der
Schweiz
gearbeitet
haben,
um
gut
drei
Viertel
des
Betrages
kürzt,
der
ihnen
gemäß
der
Rechtsprechung
des
Kassationshofs
zusteht.
I
take
this
opportunity
to
protest
against
President
Prodi's
centre-left
government,
which
has
tabled
an
amendment
to
Article
85(6)
of
the
budget
law,
deducting
from
the
pensions
of
the
500
000
Italians
who
have
worked
in
Switzerland
a
good
three-quarters
of
the
amount
to
which
they
are
entitled
in
accordance
with
the
judgment
of
the
Court
of
Cassation.
Europarl v8
Eine
Erhöhung
der
künftigen
Altersgrenze
für
volle
Rentenbezüge
von
67
auf
70
Jahre
würde
die
langfristigen
Kosten
der
Sozialversicherung
um
rund
2%
des
BIP
senken.
Raising
the
future
age
for
full
benefits
from
67
to
70
would
cut
the
long-run
cost
of
Social
Security
by
about
2%
of
GDP.
News-Commentary v14
Was
nun
die
Frage
der
Angemessenheit
der
Renten
–
eine
Frage
von
großer
Bedeutung
–
betrifft,
so
geht
aus
Modellrechnungen
der
Mitgliedstaaten
hervor,
dass
bei
gleichem
Renteneintrittsalter
die
Rentenbezüge
in
den
nächsten
Jahrzehnten
zurückgehen
werden.
As
regards
the
question
of
an
adequate
income
for
pensioners,
which
is
an
important
issue,
the
simulations
made
by
the
Member
States
indicate
that
at
a
given
retirement
age
the
value
of
pensions
will
decline
over
the
next
few
decades.
TildeMODEL v2018
So
können
beispielsweise
in
vielen
Mitgliedstaaten
Personen
mit
langen
Beitragszeiten
lange
vor
dem
üblichen
Rentenalter
Rente
beanspruchen,
auch
wenn
das
Alter
allein
nicht
immer
ein
triftiger
Grund
ist,
Arbeitnehmer
von
einem
längeren
Verbleib
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
der
Erzielung
noch
höherer
Rentenbezüge
abzuhalten.
For
example,
in
many
Member
States
people
with
long
contribution
records
may
be
eligible
for
a
pension
well
before
reaching
the
standard
retirement
age,
even
though
age
in
itself
is
not
always
a
good
reason
to
prevent
people
from
remaining
longer
in
the
labour
market
and
achieving
even
higher
retirement
incomes.
TildeMODEL v2018
So
können
beispielsweise
in
vielen
Mitgliedstaaten
Personen
mit
langen
Beitragszeiten
vor
dem
üblichen
Rentenalter
Rente
beanspruchen,
auch
wenn
das
Alter
allein
nicht
immer
ein
triftiger
Grund
ist,
Arbeitnehmer
von
einem
längeren
Verbleib
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
der
Erzielung
noch
höherer
Rentenbezüge
abzuhalten.
For
example,
in
many
Member
States
people
with
long
contribution
records
may
be
eligible
for
a
pension
before
reaching
the
standard
retirement
age,
even
though
age
in
itself
is
not
always
a
good
reason
to
prevent
people
from
remaining
longer
in
the
labour
market
and
achieving
even
higher
retirement
incomes.
TildeMODEL v2018
So
können
beispielsweise
in
vielen
Mitgliedstaaten
Personen
mit
langen
Beitragszeiten
lange
vor
dem
üblichen
Rentenalter
Rente
beanspruchen,
auch
wenn
das
Alter
allein
nicht
immer
ein
triftiger
Grund
ist,
Arbeitnehmer
von
einem
längeren
Verbleib
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
der
Erzielung
noch
höherer
Rentenbezüge
abzuhalten.
For
example,
in
many
Member
States
people
with
long
contribution
records
may
be
eligible
for
a
pension
well
before
reaching
the
standard
retirement
age,
even
though
age
in
itself
is
not
always
a
good
reason
to
prevent
people
from
remaining
longer
in
the
labour
market
and
achieving
even
higher
retirement
incomes.
TildeMODEL v2018
So
können
beispielsweise
Personen
mit
langen
Beitragszeiten
lange
vor
dem
üblichen
Rentenalter
Rente
beanspruchen,
doch
ist
diese
Tatsache
kein
guter
Grund,
sie
von
einem
längeren
Verbleib
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
der
Erzielung
noch
höherer
Rentenbezüge
abzuhalten.
For
example,
people
with
long
contribution
records
may
be
eligible
for
a
pension
well
before
reaching
the
standard
retirement
age,
but
this
is
not
a
good
reason
to
prevent
them
from
remaining
longer
in
the
labour
market
and
achieving
even
higher
retirement
incomes.
TildeMODEL v2018
Zu
den
wichtigen
Faktoren,
die
die
Höhe
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
beeinflussen,
zählen
die
zugrunde
liegenden
Bewertungsannahmen,
insbesondere
Annahmen
zu
Zinssätzen
und
Sterblichkeit,
sowie
die
Inflation
und
die
Anpassungen
der
Rentenbezüge.
Important
factors
that
affect
the
level
of
technical
provisions
in
the
different
Member
States
include
the
underlying
valuation
assumptions,
in
particular
the
assumptions
for
interest
rates
and
mortality,
as
well
as
the
nature
of
inflation
and
salary
indexations
of
pension
benefits.
TildeMODEL v2018
Der
Rentner
kann
weiterhin
erwerbstätig
sein
und
Erwerbseinkommen
beziehen,
ohne
daß
sich
dies
in
irgendeiner
Weise
auf
die
Rentenbezüge
auswirken
würde.
The
pensioner
can
continue
to
work
and
receive
income
from
work
without
effect
on
the
pension.
EUbookshop v2
Auf
Löhne
und
Gehälter
entfielen
6
%
bis
9
%,
auf
Rentenbezüge
zwischen
3
%
und
4
%
sowie
auf
Familienzuwendungen
und
sonstige
Sozialtransfers
9
%
bis
12
%.
Wages
formed
6%
to
9%,
pensions
3%
to
4%
and
family
allowances
and
other
social
transfers
9%
to
12%.
EUbookshop v2