Übersetzung für "Renntempo" in Englisch
Bei
einem
so
hohen
Renntempo
ist
das
ein
sensationelles
Ergebnis
für
uns.
At
such
a
high
racing
speed,
this
is
a
sensational
result
for
us.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Hindernis
wird
das
durchschnittliche
Renntempo
vielleicht
mindern.
This
obstacle
will
probably
force
the
race
average
speed
to
drop
down.
ParaCrawl v7.1
Wir
fuhren
nahezu
im
Renntempo
und
überholten
ein
großes
Fahrerfeld
nach
dem
anderen.
We
were
almost
going
at
a
race
pace
and
overtook
one
large
group
of
riders
after
another.
ParaCrawl v7.1
Die
Batterien
können
für
20
Minuten
Renntempo
sorgen.
The
battery
can
provide
race
pace
for
20
minutes.
ParaCrawl v7.1
Deutschlands
berühmteste
Mädchenband
des
Jahres
war
vor
einiger
Zeit
in
der
Pop
Stars
Fernsehserie
entdeckt
worden,
ehe
ihr
Aufstieg
im
Renntempo
begann.
GermanyÂ
?s
most
famous
girl
band
of
the
year
had
been
discovered
at
the
Pop
Stars
television
show
some
time
ago,
before
they
started
their
career
at
racing
speed.
ParaCrawl v7.1
Seine
zuverlässige
Langstrecken-Performance
und
hohe
Standfestigkeit
hat
das
neue
Fahrzeug
bereits
bei
einem
30-stündigen
Dauertest
im
Renntempo
auf
dem
Lausitzring
mit
Bravour
unter
Beweis
gestellt.
The
new
car
has
already
successfully
proven
its
reliable
endurance
performance
and
high
durability
in
a
30-hour
endurance
test
at
race
speed
at
the
Lausitzring.
ParaCrawl v7.1
Die
Begeisterung
unter
den
Zuschauern
ist
jedes
Mal
groß,
wenn
der
schnelle
Bolide
im
Renntempo
die
zahlreichen
Sonderprüfungen
absolviert.
The
enthusiasm
among
the
spectators
is
great
every
time
the
fast
car
completes
the
numerous
special
stages
at
racing
speed.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Schande,
dass
wir
keine
Punkte
erzielt
haben,
obwohl
unser
Renntempo
durchaus
konkurrenzfähig
war.
It’s
a
shame
that
we
didn’t
score
points
because
our
pace
was
competitive.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Punkt
des
Tages:
Alex
(Prémat)
war
beim
Renntempo
endlich
wieder
voll
dabei.
The
second
point
of
the
day:
Alex
(Prémat)
was
finally
fully
able
to
keep
the
pace
of
the
race
again.
ParaCrawl v7.1
In
der
damaligen
Pressemitteilung
des
Unternehmens
heißt
es:
"Tripolissieger
Hermann
Lang
wird
auf
dem
siegreichen
Mercedes-Benz
Rennwagen
zu
Beginn
des
Internationalen
Solitude-Rennens
1937
mehrere
Runden
im
Renntempo
über
die
bekannte
Solitude
Rennstrecke
zurücklegen.
A
press
release
from
the
company
at
the
time
stated:
"Tripoli
winner
Hermann
Lang,
at
the
wheel
of
the
victorious
Mercedes-Benz
racing
car,
will
start
the
International
Solitude
Race
of
1937
by
completing
several
laps
of
the
familiar
Solitude
track
at
racing
speed.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Luc
Alphand
(Mitsubishi)
bei
Km
124
eine
knappe
halbe
Stunde
lang
still
stand,
ist
der
Franzose
inzwischen
wieder
aufgebrochen
und
fährt
ein
normales
Renntempo.
After
stopping
for
about
30
minutes
at
km
124,
Luc
Alphand
(Mitsubishi)
is
now
back
in
the
race
and
driving
at
normal
racing
speed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
in
dieser
Situation
befinden,
Wir
schlagen
Ihnen
drei
Arten
von
Schulungen
vor
in
deine
Trainingsroutinen
aufzunehmen,
um
dein
Renntempo
zu
verbessern.
If
you
find
yourself
in
that
situation,
we
propose
you
three
types
of
training
to
include
in
your
training
routines
to
improve
your
race
pace.
CCAligned v1
Begleiten
Sie
den
Champion
auf
seiner
Zeitreise
zu
den
Wurzeln
des
legendären
Porsche
911
und
erleben
Sie
im
Renntempo,
was
die
Fahrweise
dieses
Ausnahmetalents
auszeichnet.
Accompany
the
champion
on
his
journey
to
the
roots
of
the
legendary
Porsche
911
and
experience
at
racing
speed,
what
distinguishes
the
driving
of
this
exceptional
talent.
CCAligned v1
Ich
denke,
ein
bisschen
an
der
Geschwindigkeit
zu
arbeiten
ist
sehr
wichtig,
da
es
uns
dabei
hilft,
unser
Renntempo
oder
unsere
Rennwirtschaft
zu
verbessern.
I
think
working
a
bit
on
speed
is
very
important,
as
it
helps
us
improve
our
race
pace
or
race
economy.
CCAligned v1
Je
nach
Stufe
müssen
Sie
das
Renntempo,
die
Wiederholungen
jeder
Übung
und
die
Art
der
Übungen
anpassen.
Depending
on
your
level
you
will
have
to
adapt
the
race
pace,
the
repetitions
of
each
exercise
and
the
type
of
exercises.
CCAligned v1
Dabei
verbringt
Uhlenhaut
selbst
viele
Stunden
am
Steuer
des
Rennwagens,
um
die
Fortschritte
unmittelbar
und
im
Renntempo
zu
überprüfen.
To
this
end,
Uhlenhaut
spends
many
hours
at
the
wheel
of
the
racing
car
in
order
to
experience
and
check
for
himself
the
advances
made
directly
and
at
racing
speeds.
ParaCrawl v7.1
Wir
pilotieren
Sie
als
Taxigast
beim
Freitagstraining
der
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
eine
oder
mehrere
Runden
auf
dem
berühmten
Nürburgring
im
Renntempo
mit
einem
unserer
BMW
E46
325CI!
As
a
taxi
guest
during
the
Friday
training
of
the
VLN,
we
will
pilot
one
or
more
laps
on
the
famous
Nürburgring
at
race
pace
with
one
of
our
BMW
E46
325CI!
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
Feld
in
Runde
9
wieder
Renntempo
aufgenommen
hatte,
verteidigten
Tarquini
und
Michelisz
die
Führung.
Once
the
field
was
back
up
to
racing
speed
on
lap
9,
Tarquini
and
Michelisz
re-established
their
grip
on
the
race.
ParaCrawl v7.1
Das
Rennen
hätte
nicht
besser
laufen
können,
ein
Etappensieg
für
Betancur
und
für
mich,
die
Gesamtwertung
und
vor
allem
ist
es
großartig,
um
das
Renntempo
mit
Blick
auf
den
Giro
auszuprobieren,
auf
den
ich
mit
Sorge
warte.
The
race
couldn't
have
gone
better
-stage
wins
for
Betancur
and
myself,
the
GC-
and,
above
all,
this
is
an
excellent
way
to
get
the
racing
pace
and
start
building
up
before
the
Giro,
which
I'm
so
excited
about.
ParaCrawl v7.1
Der
Plan
lautete
im
Renntempo
an
die
400-500
Kilometer
pro
Tag
zurückzulegen
–
eine
schier
übermenschliche
Herausforderung.
The
plan
was
to
cover
400-500
kilometres
per
day
at
racing
speed
–
a
nearly
superhuman
challenge.
ParaCrawl v7.1
Die
wechselnde
Abfolge
kontrastierender
Farben
und
Formen
sorgt
für
maximale
Sichtbarkeit
im
Renntempo
und
macht
den
BMW
iFE.18
unverwechselbar
zu
einem
BMW.
The
alternating
sequence
of
contrasting
colours
and
shapes
provide
maximum
visibility
at
racing
speeds
and
make
the
BMW
iFE.18
unmistakably
a
BMW.
ParaCrawl v7.1
Das
Renntempo
war
gut
und
nun
schauen
wir
mal,
was
beim
nächsten
Rennen
auf
dem
Norisring
möglich
ist.“
Our
race
speed
has
been
OK
and
we
look
forward
to
the
bext
race
at
Norisring."
ParaCrawl v7.1
Peter
Obernauer:
Um
die
Streif
im
Renntempo
zu
fahren,
braucht
man
wirklich
einen
großen
Vogel.
Peter
Obernauer:
To
go
down
the
Streif
at
race
pace,
you
really
need
to
be
a
little
nuts.
ParaCrawl v7.1