Übersetzung für "Relativ gleichmäßig" in Englisch

Insgesamt sind die Niederschläge relativ gleichmäßig übers Jahr verteilt.
Rainfall is, however, rather evenly spread across the whole year.
Wikipedia v1.0

Die höheren absoluten Kosten verteilen sich relativ gleichmäßig auf die verschiedenen Fahrzeugsegmente.
The cost increase in absolute terms is fairly evenly distributed over the different vehicle segments.
TildeMODEL v2018

In Nordbrabant ist die Streuung von Bevöl­kerung und Wirtschaftstätigkeit relativ gleichmäßig.
Both the population and economic ac­tivity are evenly spread.
EUbookshop v2

Bei Island wiederum verteilen sich die FuE­Aufwendungen relativ gleichmäßig auf die drei Sektoren.
Total R & D expenditure of Iceland on the other hand is more evenly distributed amongst the three sectors.
EUbookshop v2

Verteilungen mit geringem Exzess streuen relativ gleichmäßig.
Distributions with a low excess have a relatively even spread.
ParaCrawl v7.1

Auch sind die Knollen über größere Strecken relativ gleichmäßig über den Meeresboden verteilt.
Furthermore, the nodules are relatively evenly distributed over the sea floor.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen sind sie relativ gleichmäßig über das gesamte Erbgut verteilt.
In fact, they are relatively evenly distributed across the entire genome.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sind die Hohlräume relativ klein und gleichmäßig in den Außenschichten verteilt.
At the same time, the cells are relatively small and distributed evenly in the outer layers.
EuroPat v2

Die Ausrichtung der Polymerketten in HD-PE ist relativ gleichmäßig.
The orientation of the polymer chains in HD-PE is relatively uniform.
EuroPat v2

Insgesamt entweichen die Blasen relativ gleichmäßig über die gesamte Membranoberfläche.
In general, the bubbles escape relatively uniformly over the entire membrane surface.
EuroPat v2

Aus diesen Flüssigkeitsstrahlen wird durch Strahlzerfall eine Vielzahl relativ gleichmäßig großer Tropfen erzeugt.
From these liquid jets, a large number of relatively uniform large droplets is produced via jet disintegration.
EuroPat v2

Das Biegemoment über den Rundbogen 18a ist relativ gleichmäßig.
The bending moment over semicircular arch 18 a is relatively uniform.
EuroPat v2

Bei ruhigem Wind läuft der Rotor 4 relativ gleichmäßig.
With a uniform wind strength the rotor 4 runs relatively uniformly.
EuroPat v2

Schwimmen beansprucht eine Vielzahl unterschiedlicher Muskelgruppen, die relativ gleichmäßig trainiert werden.
Swimming utilizes a multitude of different muscle groups that can all be exercised relatively evenly.
ParaCrawl v7.1

Aus der Spritzgießmaschine kommende Komponenten und Teile sind relativ gleichmäßig.
Components and parts coming out of the injection molding machine will be relatively uniform.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme der im Kultursektor arbeitenden Menschen an Plänen ist relativ gleichmäßig über die Mitgliedstaaten verteilt.
The participation of people working in the cultural sector in plans is relatively evenly distributed across the Member States.
Europarl v8

Alle Arten besitzen sekundäres Xylem, das in dieser Gruppe in seiner Struktur relativ gleichmäßig ist.
All species have secondary xylem, which is relatively uniform in structure throughout this group.
Wikipedia v1.0

Insgesamt gesehen verteilen sich die Innovationsbemühungen der Unternehmen relativ gleichmäßig auf die drei vorgegebenen Schwerpunkte.
On the whole, the focus of managers’ innovation efforts is relatively evenly distributedamongst the three items proposed.
EUbookshop v2

Das Verschleißprofil ist relativ gleichmäßig und weist insbesondere keine reparaturbedürftigen voreilenden Bereiche mehr auf.
The wear profile is relatively even and exhibits in particular no areas prematurely in need of repair.
EuroPat v2

Tox.1 breitet sich ringförmig um den Einspritzbereich ca. 10 Stunden lang relativ gleichmäßig aus.
Tox.1 spreads relatively uniform for about 10 hours from the injection area in a circular direction.
EuroPat v2

Ein derartiges Modell ist für einfache Farbobjekte geeignet, die relativ gleichmäßig beleuchtet werden.
Such a model is suitable for simple color objects which are lit relatively uniformly.
EuroPat v2