Übersetzung für "Regelventil" in Englisch
Kurbelgehäuseentlüftung
mit
Regelventil
(der
Beutel
ist
am
Entlüftungsstutzen
anzubringen)
Venting
of
crankcase
with
control
valve
(the
bag
must
be
connected
to
the
vent)
DGT v2019
Die
gewünschte
Entwässerungs-Geschwindigkeit
wird
mit
dem
Regelventil
w
eingestellt.
The
desired
dehydration
speed
is
set
by
means
of
the
regulating
valve
w.
EuroPat v2
Der
Puffer
50
ist
über
ein
Regelventil
52
mit
der
Produktleitung
53
verbunden.
Tank
50
is
connected
to
the
product
conduit
53
by
way
of
a
control
valve
52.
EuroPat v2
Das
Regelventil
2
muss
im
Betrieb
vergleichsweise
schnell
geschlossen
werden
können.
The
control
valve
2
must
be
able
to
be
closed
comparatively
rapidly
in
operation.
EuroPat v2
Ein
Regelventil
11
wird
über
eine
Niveausteuerung
12
geregelt.
A
control
valve
11
is
controlled
via
a
level
controllingelement
12.
EuroPat v2
Während
der
Aufschäumphase
wird
der
vorgewählte
Überdruck
mittels
Regelventil
konstant
gehalten.
During
the
expansion
phase,
the
preselected
superatmospheric
pressure
is
kept
constant
by
means
of
a
regulating
valve.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Regelventil
24
ist
auch
für
den
Gaseinlaßstutzen
16
vorgesehen.
A
control
valve
24
is
also
provided
for
the
gas
inlet
nipple
16.
EuroPat v2
Das
dargestellte
Regelventil
benötigt
nur
eine
sahr
kurze
Baulänge.
The
regulator
valve
shown
requires
a
very
short
construction
length.
EuroPat v2
Der
Polymerisationsdruck
wird
nach
erfolgtem
Start
der
Reaktion
mit
einem
Regelventil
konstant
gehalten.
When
the
reaction
had
started,
the
polymerization
pressure
was
kept
constant
by
means
of
a
regulating
valve.
EuroPat v2
Zu
Beginn
dieses
Bereiches
beginnt
dann
das
Regelventil
56
etwa
linear
zu
öffnen.
At
the
start
of
this
zone,
the
control
valve
56
then
starts
to
open
substantially
linearly.
EuroPat v2
Das
Regelventil
19
wird
dabei
durch
die
Höhe
des
Flüssigkeitsspiegels
von
23
geregelt.
Regulating
valve
(19)
is
regulated
by
the
level
of
liquid
(23).
EuroPat v2
Das
Niveau
im
Abscheider
sinkt
soweit,
dass
das
zweite
Regelventil
56
schliesst.
The
level
in
the
separator
20
drops
to
such
an
extent
that
the
valve
56
closes.
EuroPat v2
In
der
Zuführung
18
kann
ein
Regelventil
25
angeordnet
sein.
Within
component
(18),
a
control
valve
(25)
may
be
arranged.
EuroPat v2
Der
entstehende
Chlorwasserstoff
wird
über
das
Regelventil
bei
33
bar
laufend
entspannt.
The
hydrogen
fluoride
formed
is
let
down
continuously
under
33
bar
via
the
regulatory
valve.
EuroPat v2
Das
Regelventil
2
ist
über
eine
Stange
3
mit
einem
Hauptkolben
4
verbunden.
The
control
valve
2
is
connected
to
a
main
piston
4
by
means
of
a
rod
3.
EuroPat v2
Wenn
das
Pilotventil
20
anspricht,
wird
das
Regelventil
22
zum
Druckregler.
When
the
pilot
valve
20
responds,
the
regulating
valve
22
becomes
a
pressure
regulator.
EuroPat v2
Ohne
die
Positionen
20
und
18
ist
das
Regelventil
22
ein
reiner
Förderstromregler.
Without
devices
20
and
18,
the
regulating
valve
22
is
a
pure
delivery
flow
regulator.
EuroPat v2
Die
Saugleitung
17
ist
über
ein
Regelventil
19
mit
einer
Saugpumpe
20
verbunden.
The
suction
line
17
is
connected
to
a
suction
pump
20
via
a
control
valve
19.
EuroPat v2
Dazu
ist
in
der
Luftleitung
64
ein
Regelventil
65
angeordnet
(Fig.
For
this
purpose,
a
control
valve
65
is
provided
in
the
air
line
64
(FIG.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
nur
ein
Ventil
als
Regelventil
zu
verwenden.
It
is
also
possible
to
use
only
one
valve
as
control
valve.
EuroPat v2
In
diesem
weiteren
Leitungsabschnitt
25
ist
ein
zweites
Regelventil
23
angeordnet.
A
second
control
valve
23
is
arranged
in
this
further
line
section
25.
EuroPat v2
Jedes
Regelventil
ist
unabhängig
in
Öffnungs-
und
Schliessrichtung
betätigbar.
Each
control
valve
can
be
operated
independently
in
the
opening
and
closing
directions.
EuroPat v2
Der
freie
Strömungsquerschnitt
des
Kanales
K8
wird
durch
ein
weiteres
Regelventil
R17
eingestellt.
The
free
flow
cross-section
of
the
channel
K8
is
set
by
a
further
control
valve
R17.
EuroPat v2