Übersetzung für "Referenz erweisen" in Englisch

Außerdem hatte ich den Wunsch, Georges Brassens meine Referenz zu erweisen.
I also wanted to pay tribute to Georges Brassens.
ParaCrawl v7.1

Meiner Mutter meine Referenz erweisen.
I want to pay my respects to my mother.
OpenSubtitles v2018

Als Biochemiker und Mediziner will ich gerne dieser Etikette folgen und den Psychiatern, Psychologen und Soziologen die Referenz erweisen.
As a biochemist and physician I shall gladly follow this line and pay tribute to psychiatrists, psychologists and sociologists.
EUbookshop v2

So konnten demnach nur sechs Soldatinnen und Soldaten der 66th Military Intelligence Brigade aus Wiesbaden nach Augsburg kommen, um den Bürgern der Fuggerstadt mit einer Color Guard die Referenz zu erweisen.
So only six soldiers - male and female - of the 66th MI Brigade from Wiesbaden were here to pay reference to the Fuggerstadt’s citizens with a Color Guard.
ParaCrawl v7.1

Erwartungsvoll blickt Naaman von der Kutsche herab zum Eingang des Hauses, wo er jeden Moment den Propheten erwartet, der ihm, dem berühmten und gefürchteten General, seine Referenz erweisen wird.
From his coach, Naaman kept his expectant gaze fixed on the entrance of the house, from which he assumed the prophet would emerge at any moment to pay his respects to him, the famous and dreaded general.
ParaCrawl v7.1

Eine derartige Darstellung Ihrer Familiengeschichte ist die einzigartige Möglichkeit Ihren Vorfahren Ehre und Referenz zu erweisen und gleichzeitig als Mäzen für Ihre Kinder und Enkelkinder zu wirken.
A family tree is a unique way of paying respects to ancestors and act as a patron for your children and grandchildren at the same time. Do you know a better way?
ParaCrawl v7.1

So konnten demnach nur sechs Soldatinnen und Soldaten der 66th Military Intelligence Brigade aus Wiesbaden nach Augsburg kommen, um den BÃ1?4rgern der Fuggerstadt mit einer Color Guard die Referenz zu erweisen.
So only six soldiers - male and female - of the 66th MI Brigade from Wiesbaden were here to pay reference to the Fuggerstadt's citizens with a Color Guard.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge des Bugatti Nation Colour Projekts will CMC diesen couragierten Rennfahrerinnen ihre Referenz erweisen und hat mit der Art.- Nr. M-100 B-018 ein Modellset kreiert, bestehend aus einem CMC Bugatti T 35 Grand Prix in gelber Lackierung und einer beigefügten weiblichen Rennfahrerfigur.
To pay tribute to courageous pioneering "speedqueens", the "Bugatti Nation Colour Project" is releasing a two-piece bundle item that consists of a Bugatti Type 35 replica in yellow finish and an attractive female racecar driver figurine (Item No. M-100 B-018).
ParaCrawl v7.1

Heute verehren zahlreiche Gläubige in dem stets gut besuchten Gotteshaus eine Kopie der Muttergottes-Ikone von Kazan, während hundert Meter weiter Passanten und überzeugte Alt-Kommunisten Lenin in seinem Mausoleum die Referenz erweisen.
Today in the always well-attended church many believers worship a copy of the of Mother of God icon of Kazan, whereas a hundred meters further passers-by and convinced old-communists pay Lenin in his mausoleum their respect.
ParaCrawl v7.1

Der preußische König Friedrich der Große erlaubt den Rundbau nach Vorbild des Pantheons, um den katholischen Schlesiern in Berlin eine Referenz zu erweisen.
The Prussian King Frederick the Great allowed the construction of the rotunda after the model of the Pantheon in order to provide a reference for the Catholic Silesians in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Besucher, die den Opfern der Anschläge des 11. September ihre Referenz erweisen möchten, können dies am National September 11 Memorial tun.
Many visitors will come to pay tribute to the victims of the 9/11 attacks at the National September 11 Memorial.
ParaCrawl v7.1

Mit mancher direkten Referenz erweise der Autor auch Comic-Künstler Art Spiegelman, der sich ebenfalls mit diesem Thema auseinandersetzte, seine Reverenz, beweise aber zugleich stets seine grafische und narrative Eigenständigkeit.
Some of the graphic novel’s direct references are proof of the author’s reverence for cartoonist Art Spiegelman, who also dealt with the Holocaust, although Kichka’s artistic and narrative originality are on view throughout.
ParaCrawl v7.1

Damit wird auch die Kraft des Laienschauspiels sichtbar, dem ich hier meine besondere Referenz erweise", betont Hermann Pfeifers Sohn Gerhard Pfeifer, geschäftsführender Gesellschafter der PFEIFER-Firmengruppe, die auch als Sponsor der Aufführungen in Erscheinung tritt.
One can thus see the power of amateur dramatics, to which I would like to pay my particular respects here", stresses Hermann Pfeifer's son Gerhard Pfeifer, President of the PFEIFER Group, which sponsored the performances.
ParaCrawl v7.1