Übersetzung für "Rechtsstaatlichkeit" in Englisch

Die Einhaltung des Prinzips der Rechtsstaatlichkeit ist der erste Grundsatz der Demokratie.
Compliance with the rule of law is the first, fundamental requirement for democracy.
Europarl v8

Die Europäische Union steht für Demokratie und Rechtsstaatlichkeit.
The European Union stands for democracy and the rule of law.
Europarl v8

Was die Rechtsstaatlichkeit betrifft, so sind wir nicht besser.
We are no better on the rule of law.
Europarl v8

Der Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit muss auch in der virtuellen Welt Anwendung finden.
The rule of law must also apply in the virtual world.
Europarl v8

Die Todesstrafe wird regelmäßig ohne Rücksicht auf die Rechtsstaatlichkeit verhängt.
The death penalty is applied regularly with no regard to the rule of law.
Europarl v8

Schweden und das Vereinigte Königreich respektieren die Rechtsstaatlichkeit.
Both Sweden and the United Kingdom respect the rule of law.
Europarl v8

In seiner Beziehung zum Internationalen Strafgerichtshof steht die Rechtsstaatlichkeit im Mittelpunkt.
In its relationship with the International Criminal Court, the Rule of Law is paramount.
Europarl v8

Ebenso wichtig: Rechtsstaatlichkeit und menschenwürdige Arbeit werden zum Kooperationsziel erhoben.
Equally important, the rule of law and human dignity in work are elevated to cooperation objectives.
Europarl v8

Es muss an der Rechtsstaatlichkeit festgehalten werden.
The rule of law needs to be adhered to.
Europarl v8

Der Westen darf eigene Grundsätze wie Rechtsstaatlichkeit nicht über Bord werfen.
The West must not throw its own principles, such as the rule of law, overboard.
Europarl v8

Dies sollte mit tatsächlichem Fortschritt im Bereich der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit einhergehen.
That should go hand in hand with real progress in the area of democracy and the rule of law.
Europarl v8

Sie gefährden die Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit und Demokratie in der Ukraine.
They jeopardise the consolidation of the rule of law and democracy in Ukraine.
Europarl v8

Wir stützen uns auf demokratische Institutionen und respektieren die Rechtsstaatlichkeit.
We depend on democratic institutions and respect for the rule of law.
Europarl v8

In diesen Ländern ist man heute dabei, Rechtsstaatlichkeit herzustellen.
Madam President, those countries are building a constitutional state.
Europarl v8

Die Rechtsstaatlichkeit ist meiner Ansicht nach ein untrennbarer Bestandteil der Demokratie.
In my opinion, the rule of law cannot be separated from democracy.
Europarl v8

Die Partnerschaftsprioritäten rücken Rechtsstaatlichkeit, Grundrechte und universelle Werte in den Vordergrund.
The Partnership Priorities reflect a focus on the rule of law, fundamental rights and universal values.
DGT v2019

Das bedeutet die Achtung der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit.
That means respect for human rights, democracy and the rule of law.
Europarl v8

Die Prinzipien der Rechtsstaatlichkeit müssen eingehalten werden.
The principles of the rule of law must be respected.
Europarl v8

In den genannten Abkommen gibt es Regeln zu Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechten.
In the aforementioned agreements, there are clauses on democracy, the rule of law and human rights.
Europarl v8

Das sind die Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit.
They are human rights, democracy and the rule of law.
Europarl v8

Starke Polizeikräfte brauchen auch eine starke und ehrliche Rechtsstaatlichkeit sowie eine unabhängige Justiz.
Strong police forces need a strong and honest Rule of Law and judicial independence.
Europarl v8

Die Ablehnung von Diktaturen garantiert nicht automatisch Rechtsstaatlichkeit und Demokratie.
Saying no to dictatorship does not automatically guarantee the rule of law and democracy.
Europarl v8

Diejenigen, die Rechtsstaatlichkeit durchsetzen, müssen immer im Rahmen des Rechts handeln.
Those that enforce the rule of law must always operate within the law.
Europarl v8

Dazu muß Kosovo in Richtung Rechtsstaatlichkeit gehen.
Kosovo must take the route leading to a constitutional state if it is to achieve this.
Europarl v8

Dies ist ein sehr trauriger Tag für das Parlament und die Rechtsstaatlichkeit.
This is a very sad day for Parliament and for the rule of law.
Europarl v8

Das scheint uns ein guter Anfang für die Wiedererrichtung der Rechtsstaatlichkeit zu sein.
This seems to us to be a good beginning for the re-establishment of the rule of law.
Europarl v8

Wir müssen die Rechtsstaatlichkeit in der Europäischen Union respektieren.
We have to respect the rule of law in the European Union.
Europarl v8

Ohne Menschenrechte gibt es weder Rechtsstaatlichkeit noch Demokratie.
Without human rights there is no rule of law or democracy.
Europarl v8